Razon de la esperanza

La verdad de Dios para el pueblo de Dios

La Traducción Kadosh Israelita Mesiánica – no es una versión confiable (edición actualizada)

OJO – cientos de persona leen esta entrada, pero los autores o editores de la KIM no han querido responder. ¿Dónde están? Pues prefiero hablar con ellos directamente, no por medio de sus seguidores. 

Yo recomendaría otras versiones de la inspirada Palabra de Dios, por ejemplo la Nueva Versión Internacional o la Reina-Valera Contemporánea, entre muchas otras.

Nuevo link, haga clic: «¿Dice Juan 4:22 que la salvación es sólo para los judíos?» 

He escrito sobre la Biblia El Código Real en este blog; busque las entradas. Luego, algunos me han pedido: ¿Cómo es la llamada Traducción Kadosh Israelita Mesiánica, editado por Diego Ascunce en 2003? Quiero decir, ¿esta versión promocionada como «LA verdadera traducción de las Escrituras Completas de Estudio sin manipular»?

Aviso: ¡La Biblia Kadosh Israelita Mesiánica AGREGA libros a la Biblia, incluso este libro momón!

Aviso: ¡La Biblia Kadosh Israelita Mesiánica AGREGA libros a la Biblia, incluso este libro mormón!

Digo yo: Tristemente, NO puedo recomendarla. He leído su sitio web y tengo que concluir que el “traductor” no fue ningún experto, a pesar de lo que el Ministerio Pluma Divina pregona. Así es porque vivimos en un mundo donde gente con conocimiento de unas palabras hebreas nos engañan, y por lo general el pueblo de Dios no sabe refutarlos. Unos me han acusado de ser anti-semítico, una acusación fea, porque he observado que ciertos rabinos no conocen bien el idioma hebreo. Entonces, ¿cómo es esta publicación LA verdadera versión, si el editor no tiene un conocimiento profundo de los idiomas bíblicos?

No puedo dar una lista de todos los errores fundamentales; he aquí unos que “el traductor” Diego Ascunce relata en el sitio web:

  1. “La Reina Valera dicen los eruditos en la materia tiene entre 5,000 y 8,000 tergiversaciones de los manuscritos más antiguos.” ERROR. El está hablando de errorcitos en la transmisión del texto griego del Nuevo Testamento, puntitos típicamente de caligrafía.
  2. “La Traducción Kadosh Israelita Mesiánica se conforma con los manuscritos del Mar Muerto, La Septuaginta (la versión más antigua del Tanaj) y con los manuscritos más antiguos.” ERROR. Yo leo la Septuaginta, la cual usa nombres griegos para todos sus protagonistas (María, Jesús). Me parece que el editor no puede leer la Septuaginta griega.
  3. “Jesús: Nombre de dioses paganos.” FALSO. Este es un mito, que «Jesús» fue el nombre pagano que Roma usó. De hecho, judíos por siglos habían usado el nombre Jesús (Ιησους) antes del nacimiento del Señor. Busque en la literatura griega, y se usaba solamente de judíos, jamas paganos.
  4. «Cristo (griego Kristous) Palabra también utilizada para los horóscopos en la antigüedad (ej. El cristo de Aries, Tauro, etc.).» ERROR. El autor no ofrece ningún ejemplo que demuestra que el nombre Cristos (Χριστος) tiene alguna conexión con la práctica pagana, la astrología.
  5. Santo: Palabra totalmente pagana inventada por el hombre. ERROR. Los judíos habían usado el adjetivo que significa “santo” (jagios, ἁγιος) por siglos. Si el editor de la Traducción Kadosh Israelita Mesiánica reclama un conocimiento de la Septuaginta, y señala que su versión está de acuerdo con ella, ¿cómo explica la adoración por los serafines con las palabras ¡Jagios, jagios, jagios! en Isaias 6:3?
  6. “Hijo de Hombre puede significar cualquier persona…Ben Ha Adam, Hijo de Adam, expresión utilizada para significar al Mesías.” ERROR. El editor demuestra que tal vez no ha leido bien la Biblia hebrea, la cual no denomina al Mesías “Ben Ha-Adam” en hebreo, con la posible excepción de Salmo 8:4 (8:5 MT). En Daniel 7:13 hay una visión del Hijo del Hombre, sin embargo esta sección de Daniel fue escrita en arameo, no hebreo. Por lo tanto el texto original dice que es “Bar ‘Enos”
    (בַר אֱנָשׁ, a veces escrito “Bar ‘Enosh»). Al hablar de arameo, sabemos que el Señor habló arameo, entonces es cierto que usó la forma Bar ‘Enos, ¡en un idioma tan pagano como latín o griego! Arameo fue el idioma de la adoración de Baal y de los dioses del Medio Oriente. He aquí la prueba de su uso de un idioma «pagano»: Talita cumi (Marcos 5:41); Efata (Marcos 7:34); Abba es arameo (Marcos 14:36); lo que María le dijo, Raboni, también (Juan 20:16). El sobrenombre que Jesús puso a Simón fue el arameo Cefas (en el griego es “Pedro”), también Bar Jonás o sea, hijo de Jonás (Juan 21:15) – de hecho, los nombres que empiezan con Bar típicamente son arameos, por ejemplo, Bernabé. Maranata es arameo. Ver https://razondelaesperanza.com/2010/03/27/la-version-del-nuevo-testamento-el-codigo-real/#more-27 Y bueno, no hay tal cosa como un idioma «justo» o un «malo» – uno puede pecar o adorar ídolos en hebreo (los Israelitas lo hacían) y adorar al verdadero Dios en arameo, griego, latín, español, cualquier lengua. Si no es posible, bueno, ¿por qué traducir la Biblia a un idioma tan mundano como español?
  7. Mateo 26:2 – “La palabra griega es stauron que significa estaca o árbol,” no una cruz. ¡ERROR! Para empezar, es clarísimo que el editor Ascunce no entiendió griego, pues no había leído Mateo 26:2 en el original: usa el verbo stauroo (σταυρόω) o “crucificar”. Segundo, no reconoce una palabra tan básica como stauros (σταυρος; es stauros, no stauron). Más, está equivocado sobre el significado de stauros: sí fue usada como estaca, sin embargo los griegos y los romanos agregaron parte horizontal; es muy probable que Jesús murió sobre una cruz tradicional. A propósito, los Testigos de Jehová usan este mismo truco sicológico: ¡La iglesia le ha dicho que Jesús se murió sobre una cruz, sin embargo fue una estaca! Y si la iglesia está equivocada sobre algo tan importante, ¿no es verdad que está equivocada sobre el resto?
  8. Apoc 21:6 – No debe ser “Yo son el Alfa y la Omega” sino “Yo soy el ‘Alef’ y la ‘Tav.ʼ” ERROR. En 100% de los manuscritos de Apoc 21:6 son las letras griegas, Alfa y Omega (Αλφα Ω). El Apocalipsis fue escrito a hablantes de griego, quedando en tales ciudades griegas como Éfeso, Esmirna, etc.
  9. La KIM incluye libros no bíblicos, 1 Macabeos, 2 Macabeos y un salmo, 151. ERROR, y ¡qué agallas! Ha agregado libros que los judíos jamás recibieron como parte del canon de las Escrituras. Los libros de los Macabeos son interesantes por razones históricas – como son los autores judíos Josefo o Filón – pero no inspirados. También, quita Mateo 28:19b, con una nota que dice que fue añadido después. No hay prueba de esto, y de hecho 100% de los manuscritos de Mateo 28 contienen la frase “bautizándoles  en el nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo”. Sin una persona no quisiera creer en este versículo, déjele decir que lo rechace, pero no mutilemos la Bendita Palabra para nuestra conveniencia teológica.
  10. ¡Agrega un libro mormón a la Biblia! Créala o no, la Biblia Kadosh Mesiánica agrega el supuesto Libro de Yashur o Yasher o Jaser. ¿Usted no reconoce este libro de la biblia? Bueno, es porque el Libro de Yashar NO es el libro mencionado en 2 Sam 2:18, sino una falsificación. ¿No es verdad que es un pecado gravísimo, agregar nuevos libros a la Biblia? ¿Especialmente un libro elevado por la secta, los Santos de los Ultimos Dias?
  11. Incluye graves traducciones básicamente equivocadas. Es típico en las versiones “mesiánicas” que se encuentra una disminución de la deidad de Cristo, el Mashíaj. En estos versículos la Biblia Kadosh Israelita Mesiánica quita la deidad de Jesús:

2 Pedro 1:1 – “Aquellos que por medio de la justificación de nuestro Elohim y de nuestro Salvador Yahshúa Ha Mashíaj”. El original dice, bien reflejada en la RVA, “por la justicia de nuestro Dios y Salvador Jesucristo.” Uno puede decir, si prefiere, “de nuestro Elohim-y-Salvador-Yashshúa-Ha Mashíaj”, sin embargo la doctrina de la deidad de Jesús sigue igual.

El famoso Tito 2:13 – “la bendita consumación de nuestra esperanza que está manifestada en la Shejinah de nuestro gran Elohim y en la manifestación de nuestro Salvador Yahshúa Ha Mashíaj.” ¡Error! El original dice que es una sola persona, “nuestro gran-Elohim-y-Salvador Jesúcristo”, o si prefiere, “Dios-y-Salvador Yahshúa Ha Mashíaj”.

Tengo en frente de mí 13 de las principales versiones castellanas, y todas, 100%, traducen estos versículos correctamente, diciendo que el Mashíaj es Dios.

Otro problema es con el libro de Ester, el cual la KIM presenta según su forma en la Septuaginta. Parece que el autor de la KIM tradujo la versión en inglés de la Septuaginta editada por Sir Lancelot Brenton.

No sé de usted, querido lector – sin embargo, sino una versión por un supuesto erudito no puede traducir bien los versículos que tienen que ver con nuestro Salvador y Mesías, entonces, de ninguna manera usaré una versión de esta superficialidad y falta de erudición.

Existe un problema con esta versión que es igual al famoso “Código Real” – el editor reclama que la Biblia entera es una traducción del HEBREO original. Por supuesto, uno esperaría que el Tanaj (Antiguo Testamento) sea una traducción del hebreo. Sin embargo, el Nuevo Testamento fue escrito en griego, para judíos de la Diáspora y por tanto hablantes de griego y para conversos del paganismo. Muy pocos cristianos hablaron hebreo, entonces el Señor no entregó su Palabra en un idioma ajeno.

En un blog, se dice que “Diego Ascunce es el único traductor de Las Escrituras originales hebreas al español en la Traducción Kadosh Israelita, según su testimonio…” También dice, “Nos engañaron por milenios hasta hoy,” o sea, hasta que viniera Diego Ascunce. Por favor, cuando alguien dice algo de esta naturaleza, estamos tratando con una persona con ego exagerado. Tres veces he escrito al Ministerio Pluma Divina, para pedir copias digitales de los supuestos manuscritos hebreos del Nuevo Testamento. Todavía no me ha respondido, y no me sorprende, pues tal evidencia NO EXISTE.

NOTA AGREGADA:

Si el editor de la Traducción Kadosh Israelita Mesiánica no tradujo bien el Nuevo Testamento, uno sospecha que no tradujo bien el Tanaj tampoco. No es mi trabajo editar el Tanaj KIM entero, entonces leí la versión de Malaquías, pues es corto.

Me dejó atónito que la KIM cambia los nombres divinos. Cuando traduce Adonay del hebreo usa Adon o Adonay en español en Mal. 3:1; este es correcto. Y cuando traduce el hebreo tetragrámaton hebreo YHVH, correctamente usa YAHWEH. Sin embargo el editor es inconsistente. ¡En 1:14 traduce Adonay en hebreo como YAHWEH en castellano! No es una cuestión de “otro manuscrito dice Yahweh” ni nada, es un error. ¿Qué es una tergiversación más grave que cambiar el nombre divino? Mi impresión es que el editor no leyó el hebreo directamente, sino que parafraseó alguna versión inglesa o castellana.

Otro ejemplo donde me parece que el editor (no es traductor) parafraseó alguna versión se encuentra en Mal. 3:7. El hebreo claramente dice que “Desde los días de vuestros padres os habéis apartado de mis leyes y no las habéis guardado.” Lo que es “leyes” en la RVA es מֵחֻקַּי en el hebreo, de la palabra חֹק, pronunciada joq. No es la palabra hebrea mitzvot, entonces ¿por qué es esa la “traducción” de KIM? Se encuentra el mismo error en Mal. 3:22 (hebreo 4:4).

Entonces, mi pregunta es: ¿Diego Ascunce realmente tradujo el Tanaj, o es la KIM su paráfrasis de alguna versión castellana o inglesa?

Conclusión: Me parece que la Traducción Kadosh Israelita Mesiánica por Diego Ascunce, como el Código Real, es una paráfrasis de la Biblia en castellano, con varias palabras o jerga hebrea introducidas para darle un tono de erudición. De esta manera, el “experto” gana seguidores, gente que no percibe que su versión no tiene valor. Los versículos que he examinado tergiversan la bendita Palabra de Dios. Así que, no puedo recomendar este Ministerio la Pluma Divina ni la enseñanza de Diego Ascunce ni de Miguel Atalaya.

Yo recomendaría Reina Valera Actualizada o la Nueva Versión Internacional o cualquier versión, con la excepciones (seudo-)mesiánicas y la famosa Traducción del Nuevo Mundo de los Testigos.

Si alguien tiene evidencia para refutar esta entrada, por favor, envíemela y la consideraré con cuidado.

Entradas relevantes:

«¡Pero el hebreo dice…!» Por qué no debemos hablar de los idiomas bíblicos del púlpito

Versión Israelita Nazarena (VIN), ¡otra versión “restaurada” de la Biblia!

El Debate sobre el “Código Real”, Introducción

¡Libro gratuito sobre el Código Real!

La Nueva Versión Internacional – ¿una versión diabólica?

¿Cuál fue el nombre de Jesús? ¿Fue Yeshua?

Una introducción a la Torah del Mesías

“La Traducción Kadosh Israelita Mesiánica – no es una versión confiable,” por Gary Shogren, PhD en la Exégesis del Nuevo Testamento, Seminario ESEPA, San José, Costa Rica

621 respuestas

Subscribe to comments with RSS.

  1. Reblogged this on El blog del Pastor Daniel.

    pastordaniel

    10/01/2013 at 9:19 am

    • Me parece muy interesante el articulo, seria si preciso exponer mejor el punto numero 7 acerca del hijo del hombre para exponernos mejor ese punto, Ben Adam significa «hijo del hombre» pero desde luego hay un titulo que hablaba de un Hijo (especial) del hombre.

      berny77

      10/01/2013 at 8:03 pm

      • Voy a redactar esa sección, gracias.

        Gary Shogren

        11/01/2013 at 2:50 am

      • es muy fasil criticar una obra hecha, ya esta, descargar todas las amarguras que abriga la persona; pero nunca siquiera ofrecer ayuda para perfeccionar; lo que se quiere hacer o que esta ya hecho yo tomo a ridicula la persona que critica la obra de los demas y sin ofrecer un remediar.

        joel castillo gil

        08/03/2014 at 4:20 pm

      • Hola Joel, bendiciones.

        No cree que debemos criticar nada, jamas? No me parece una postura factible. De hecho, lea las criticas feroces que me dirigen a mi en este blog.

        Lo positivo que ofrezco es que debemos estudiar a fondo la inspirada Palabra, en los idiomas originales o en una version no tergiversada. Ofrezco más de 100 entradas aquí en Razón de la Esperanza para ayudar que los lectores crezcan en amor y la verdad. Mas alla, arreglo que mis lectores tengan la oportunidad de estudiar los idiomas biblicos, no sencillamente unas frasitas como shalom o shofar – vea http://esepaposgrado.com

        Gary Shogren

        08/03/2014 at 4:32 pm

      • Usted es un lobo astuto vestido de obeja, y las obejas que usted pastorea estan tan ciegas como usted. ud piensa que por que tiene unas letras dadas por el mundo (PhD) o sea un doctor. Nosotros no usamos unas «frasitas» como shalom, shofar etc como usted lo menciona, nuestros estudios son mucho mas profundo que ud se imagina. En terminos sencillos usted simplemente TEME que cuando las personas se dediquen a estudiar se dara cuenta del engano que ud y muchos otros han mantenido vivos por casi 1800 anos. ud ni nadie van a poder hacer nada para detener la verdad; todo esta en camino ya; el reloj profetico de Yah el Altisimo esta en marcha y sacara a sus hijos de Babilonia!

        Yosef

        24/03/2014 at 12:09 am

      • Estimado Yosef, no, no creo que tener letras después de mi nombre me da autoridad, sin embargo, sí, estudié las Escrituras al tiempo completo por 10 años, sin pausa, para alcanzar el título (muchos «expertos» tienen títulos más o menos falsos, los míos no).

        Si soy lobo, por favor, ofrecer algunos ejemplos en lo que he escrito, pues su acusación queda vaga al momento.

        Y le invito que considere por cuál razón estoy empujando a mis lectores que estudien hebreo (vea aquí – https://razondelaesperanza.com/2014/03/10/nuevos-cursos-de-esepa-muchos-en-linea/). Nuestros alumnos toman 2 años completos de hebreo (= 768 horas de trabajo) ANTES de estudiar el texto bíblico en hebreo; luego invierten años en el estudio. ¿Tengo miedo de hebreo? ¡Creo que no!

        Igualmente, vea que yo enseño el curso de Trasfondo de las Escrituras el Segundo Templo, incluso la arqueología, los libros esenios, de Josefo, de Filón, del movimiento apocalíptico y luego, la Misná.

        Gary Shogren

        25/03/2014 at 12:06 pm

      • Shalom aleijem hola creo que esto de las rocas y tesis sobre la escritura se esta viviendo mas como una competencia de saber quien sabe mas, es lo que se deja ver. Si mal no estoy la escritura dice y aqui lo compruebo es (la mucha letra mata, mas el espiritu edifica) .quiza en tus estudios y escritos uno puede ver letra, pero el punto es que cada nacion ha sido conquistada por otra nacion dejandole como legado sus costumbres, idioma etc. Y cuando se nos habla de otro idioma decimos que que bueno seria aprenderlo no? Pero hay que tener muy claro que nuestra lengua madre permanece ahi. Entonces de que manera se me puede comprobar que los libros que usted dice fueron escritos en arameo y no en hebreo? No por el hecho de que yahushua hamashia le haya dicho a la niña talita cumi, se iban a escribir esos libreos en arameo. No por el mero hecho de yo decirle a alguien good bless you voy a dejarle a mis hijos la escritura en ingles cuando no es su lengua original. En ese momento era indispensable hacerlo. Pero el paganismo es paganisno y como decimos en colombia. Aqui las cosas se llaman por su nombre, refiriéndose a nuestra cultura y estoy mas que seguro que en israel todo se llama por su nombre genuino. Ea todo shalom ubrahot, ha y no sea tan sarcastico cuando diga, unas palabritas, refiriendose al hebreo.

        Anónimo

        06/07/2014 at 12:35 am

      • Saludos. Por favor exprese su punto más claramente, pues lo he leído varias veces y apenas entiendo qué quiere decir. No creo que los evangelios fueran escritos en arameo, sino en griego, pues cada uno de los miles de manuscritos son copias griegas.

        O, muéstreme un sólo antiguo manuscrito hebreo o arameo del Nuevo Testamento, y hablaremos de él.

        Gary Shogren

        07/07/2014 at 3:06 pm

      • BUENOS DIAS GARY

        HAGA ORACION, SI LE PARECE QUE ESTA TRADUCCION ESTA MAL,INVESTIGUE BIEN QUIENES SON LOS dioses PAGANOS DE LOS GRIEGOS, INVESTIGUE QUE SIGNIFICA Jesus EN HEBREO

        Anónimo

        01/09/2015 at 10:48 am

      • Amigo anonimo, gracias por participar. Sé que esta versión no es confiable, pues la he comparado con el original, y he visto que es una tergiversación.

        Bueno, ¿usted lee hebreo? Este mito de que Jesus significa Zeus o caballo es una mentira poco erudita. SI quiere hablar sobre algun texto hebreo, hagámonos aqui.

        Gracias.

        Gary Shogren

        01/09/2015 at 2:31 pm

      • Les saludo y shalom veo que ud es un experto en traducciones digame ahora solamente una sola pregunta y su respuesta me bastara como y de que manera fue bautizado ud segun mateo 28;19 o hechos 2;38 su respuesta mebastara y vere su caracteristica doctrinal y fe puesta sobre lo que atestigua segun sus conceptos teologicos shalom ieberejeja

        carlos flores

        22/03/2017 at 10:16 am

      • Hola Carlos y saludos.

        No soy ningún experto en traducciones, pero sí leo los idiomas originales y puedo analizar los textos de varios manuscritos.

        Creo en la Biblia entera como la palabra de Dios, Mateo 28:19, Hechos 2:38, y cada uno de los 23+ mil versículos. Es decir, no quito Mateo 28:19 de la Biblia porque no conviene.

        Con respecto a mi propio bautismo, responderé una vez que me haya dicho por qué quiere saber! Espero que no sea ningún tipo de «prueba de tornasol,» dada la seriedad de bautismo. Bendiciones, Gary

        Gary Shogren

        22/03/2017 at 5:46 pm

      • Claro que hay que criticar una obra hecha!!!! O a usted se le ocurre que se puede criticar una obra en progreso? Enviaron una invitación los autores a todas las personas del mundo avisando que estaban haciendo una obra y que se recibían las críticas?
        Con respecto a lo de las amarguras, parece que sus prejuicios le nublan la mente, yo conozco al Dr. Shogren y no me parece un hombre frustrado. Ese tipos de juicio no son un buen argumento en una discusión, además de ofender innecesariamente.
        Por otro lado, dice que no ofrece ayuda. Si yo fuera él y los autores de la «obra» fueran como usted, haría exactamente lo mismo. No ofrecería ayuda para no ser insultado. Pero conociendo al Dr. Shogren me imagino que si se la piden, él ayudaría. Además, no entiendo cuál tipo de ayuda podría ofrecer más que indicar los problemas de la obra y en caso de que LO SOLICITEN indicar algo. Ya solicitaron ayuda?
        Nuevamente insulta a su «interlocutor» tratándolo de ridículo. En vez de estar ofendiendo me parece que no debería estar leyendo y perdiendo el tiempo en «ridiculeces», si le parece que eso son.

        Horacio

        10/03/2014 at 2:11 pm

      • Miren, todos los que en un modo u otro, se ponen en contra, o a favor de comentarios de lo que los hombres escriben traducen e investigan, son especulaciones; puesto que el original de los ESCRITOS KADOSH DE YAHWEH, son de EL, y en lo que se, es que no los ha cambiado, porque es inmutable y eterno, pues todo lo de YHWH, esto es tambien inmutable y eterno. Su palabra es su pensamiento, su caracter, y tambien el propocito para que la humanidad se salve, por medio de su palabra que se hizo carne y habito entre nosotros, YASHUAH HA MASHIAH HA ELION; por lo tanto, nos trajo SHALOM, por medio de EL salvacion. Desde luego, yo no soy un erudicto, ni escritor, ni traductor; soy un convencido de que en medio de esta confuncion en que estan los hombres, defendiendo sus propios intereses terrenales, de quien sabe mas o quien se equivoca, ahora bien, algo que duele a los pastores , rabinos y sacerdotes, es que el Señor Ascunse desenmascaro a los que viven comodamente en sus casas de lujo y andan en flamantes autos, a costa de las ovejas que pastorean. Pues les digo, que ningun ser humano se salve, por lo que en su erudiccion se destaque, sino, por su entrega y amor, haga a la persona y al poder de YASHUAH (YAHWEH-SALVA) EL MESIAS. De que me sirve ganar al mundo si pierdo mi alma? SHALOM UBRAJAT. Hermanos, no se preocupen que YaHweh revelara A TODOS sus escogidos, todas las cosas.AMEN.

        JOTA MARTINEZ

        02/09/2014 at 9:19 am

      • Hola, bueno…

        Mi argumento contra Ascunce no tiene que ver con las riquezas de los pastores. Tiene que ver con el hecho de que él cambió la Biblia según su propio gusto. Es un pecado gravísimo, ¿no cree?

        A propósito, el nombre hebreo de Jesús es Yeshua, no Yahshua. No hay una gotita de evidencia a favor de Yahshua. Yeshua significa que él, Jesús, salva, como Mateo indicó en 1:21 – «Y dará a luz un hijo, y llamarás su nombre JESÚS, porque él (Jesús!) salvará a su pueblo de sus pecados.»

        Gary Shogren

        02/09/2014 at 2:07 pm

      • Parece que las tergiversaciones mayores en el Nuevo Testamento provienen del paganismo romano, introducidas en la Bulgata Latina. No olvidemos que el enemigo (el dios de esos pueblos) es engañador desde el principio y siempre ha querido falsear la palabra de Dios. Espero que el Señor haga una purificación de las escrituras en estos días. Bendiciones.

        Carlos Romo Kröger

        12/12/2017 at 8:37 pm

      • Bueno, Carlos, gracias por compartir.

        La Vulgata fue producida en el siglo 5. Pero hay que pedir, que hacemos entonces con todos los manuscritos que fechan de siglos antes de la Vulgata?

        Si usted quiere compartir, digamos, 5 textos que la Vulgata cambio, por favor hacerlo, y hablaremos sobre esos detalles.

        Si usted tiene links a manuscritos reales que son mas «puros», digame, donde estan? Porque el editor de la traduccion KIM y otros estan reescribiendo la Biblia de sus propias imaginaciones.

        El enemigo SI trata de falsear la Palabra, por eso invierto tiempo en advertir a la gente que no lea «Biblias» que fueron cambiadas caprichosamente por seudo-eruditos del siglo 20-21.

        Bendiciones, Gary

        Gary Shogren

        13/12/2017 at 1:31 pm

      • hola joel en lugar de tratar de desmentir a las otras biblias cuando no hay una copia originar de los manuscrito del nuevo testamento pues tu solo llamas verdadero a lo que consideras verdadero pues todos los escritos existentes son SOLO copia y unos solo fracciones que nadie sabe quien los escribió verdaderamente todos tienen contradicciones y variantes. el llamado nuevo testamento a ser analizado con las personas que vivieron después de los apóstoles muestra que ellos creían en cosas que tu ni siquiera lees en los manuscritos, nadie puede decir cual es verdadero ni tú, ni la iglesia católica solo el tanaj las escritura hebrea son verdaderas pues no hay tantas copia como las cristianas y se conservaron dentro la comunidad judía y no como las cristiana que de casi 6000 copia al ser analizadas podríamos sacar la misma cantidad de biblia del nuevo testamento. construye paz y así como tomaste las copia que consideras verdadera deja que otros hagan los mismo en lugar de tratar de desmentí y desacreditar a los demás pues tu estas en la misma situación. si te consideras creyente deja que otros busque a DIOS y vivan en justicia de tal manera que el mundo o por lo menos una pequeña cantidad del él construya paz,justicia, y verdad atreves de los mandamientos morales y éticos que tanto necesitamos y no tanta teología, idiologia de si esto es verdad o NO.

        Anónimo

        07/05/2014 at 5:04 pm

      • Hola, de hecho, existen muy pocos manuscritos antiguos del Antiguo Testamento, y ellos tienen mucho mas «variantes» o diferencias en el texto que tiene el Nuevo Testamento a través de sus 6.000 copias. Por favor, leer sobre los rollos del Mar Muerto, donde hay diferencias gigantescas entre su texto de, digamos, Samuel o Jeremías y el texto medieval masorético.

        Nunca he conocido ninguna persona quien vive en justicia. Es una buena idea, pero nuestro Salvador nos enseñó que es seguirlo a él en vez de establecer nuestra propia justicia.

        Gary Shogren

        09/05/2014 at 5:28 pm

      • Amigo Gary, gracias por haber contestado mi comentario, pues veo que es una persona con la cual se puede establecer un dialogo sin sarcasmos y directos; bien, el texto que refieres de Mateo 1: 21″ Y daras a luz un hijo que llamaras INMANU»EL o EMMANU»EL, porque» EL», (este» EL») en hebreo se refiere a ELOHIM y no a jesus (zeus, deus, dios)…salvara a Isra»EL»(quien pelea con «EL»OHIM) de su pueblo del pecado. Ahora bien, como te daras cuenta, hay personas a las que podemos engañar, pero la Escritura no engaña a nadie. Es claro, que Ascunce se equivoque, de echo es humano, como todos los de este planeta, el unico que es infalible es YAHWEH. Todos los nombres hebreos, tienen como particularidad especial el tener al final la particula que lo distigue, Ej: YIrme»Yah»(Jeremias latinizado) o «Yah»udh(Juda latinizado) o en su oportunidad la particula «EL».Ej: Yisra»EL»,(Israel latinizado), Shmu»EL»( Samuel latinizado), como puedes ver, tienen un mensaje o una relacion estrecha con la cultura que su Elohim YAHWEH enseño a su pueblo. Ahora bien, todos sabemos que los oraculos y las enseñanzas, fueron dadas al pueblo de YisrEL, no a ninguno otro. Por lo tanto, El Mesias dijo a la Samaritana:» La salvacion viene de los judios».» YAH»shuah(nombre Judio), que significa YAHWEH salva. Como ve en LAS ESCRITURAS dice: No tendras dioses ajenos, ni los nombraras, ni haras imagenes de cosas, personas o creaciones, Yahweh no dara por inocente al que haga tales cosas. ¿Y el que las enseñe? Mi amigo, se que eres un buen estudiante, por esto es que te escribo, «El querer como el hacer, es de» EL» por su buena voluntad» Para entender LAS ESCRITURAS es mas que conocer la cultura hebrea, su idioma, sus costumbres; es hacer y decir lo que le dijo Ruht a Orfah «Tu pueblo sera mi pueblo, y tu Elohim sera mi Elohim». SHALOM UVRAJOT, ALELU»YAH» Amen. JOTA MARTINEZ

        JOTA MARTINEZ

        16/09/2014 at 1:02 pm

      • Voy a responder solamente a esta referencia, pues es un punto falso que la gente sigue ofreciendo, esta idea de que Ιησους o Iesous tiene algo que ver con zeus, deus, dios. Por favor, leer mi articulo sobre el nombre de Jesús. Fue un nombre usado solamente por judíos. Si usted puede mostrarme algunos ejemplos de cualquier pagano en la antiguedad usando el nombre de Iesous, le compraré una Coca-Cola 🙂 Tengo tanto confianza porque personalmente he buscado en la base de datos a través de siglos de libros desde la antiguedad has el siglo 4, y cualquier Iesous encontrado es judío.

        La idea de que Iesous tiene que ver con la palabra hebrea סוּס o con el griego Zeus es un juego de palabras, ningún historiador ni linguista creíble lo diría. Es como decir que Pablo significa «hablo» pues riman.

        Y claramente dice en Mateo que su nombre será Jesús o Yeshua, pues EL salvará a su pueblo. En el original no es Yahwah salvará sino él salvará, con referencia a Jesús-Yeshua.

        Y repito, yo leo hebreo, lo estudié por varios años, y enseñָo la historia y cultura judía en el nivel posgrado. Si usted quisiera hablar sobre algún punto de cultura o algún versículo hebreo, por favor sugieralo.

        Gracias por visitarnos, Gary

        Gary Shogren

        16/09/2014 at 1:57 pm

      • Exacto es facil criticar.
        Lo que la persona no sabe o no ha entendido que Las traduciones biblicas que hoy existen salieron de Roma, y aquellos que no les a gastado algo solo han editado sobre lo editado.

        Anónimo

        22/02/2020 at 9:06 pm

      • Gracias por compartir, pero no ofrece ninguna evidencia!

        Gary Shogren

        25/02/2020 at 5:40 pm

      • Muy buen artículo a cerca de esta versión, pero también creo que con la crítica (muy bien expuesta) debe ir la solución.
        ¿A tratado de contactarse directamente con el traductor para que juntos puedan mejorar esta versión?
        Que Dios le guarde.

        salvador

        27/12/2014 at 3:24 pm

      • Hola Salvador, bendiciones!

        Siempre trato de ponerme en contacto con los autores de versiones bíblicas que critico. Mas, en el caso de Daniel ben-Hayyim, participé en un debate público con él, donde mostré los errores de su versión el Código Real.

        En el caso de las varias «traducciones» mesiánicas, los editores han introducido cientos y quizás miles de errores. No quiero corregir cada uno, pues las versiones tienen como premisa una mentira («he traducido el Nuevo Testamento de hebreo o arameo»); y pues es la responsabilidad del editor, abandonar sus publicaciones y usar ellas que son confiables y realmente traducidas del idioma original. En el caso de las tres versiones mesiánicas que he leído y criticado, mi impresión es que su entendimiento de los idiomas bíblicos es bastante superficial, es decir, que no tienen las habilidades para llevar a cabo un proyecto de traducción.

        Más allá, estos no iban a recibir mis recomendaciones para mejorar sus «traducciones», así que según ellos soy miembro de alguna conspiración para destruir el mensaje bíblico. Entonces, veo mi ministerio como el llamado a los hermanos y hermanas que salgan de estos movimientos.

        Bendiciones.

        Gary Shogren

        29/12/2014 at 6:34 am

      • Estimado Gary, que nuestra Adon le Bendiga siempre.

        He estado leyendo la Biblia traducida por Diego Ascunce hace ya unos seis meses atrás. He revisado algunos pasajes bíblicos con otras biblias y quería hacerle una consulta sobre:

        Qué diferencia hay en este pasaje bíblico de Apocalipsis 22:14 en dos Biblias que usan muchos los cristianos. La primera de RV: «Bienaventurados los que lavan sus ropas, para tener derecho al árbol de la vida, y para entrar por las puertas en la ciudad».

        Y la otra KADOSH: ¡Qué bendecidos son aquellos que guardan la Toráh, para que así tengan derecho a comer del Arbol de la Vida y para entrar por las puertas de la ciudad!

        Considero que hay mucha diferencia, ya que la primera indica que debemos de «lavar las ropas» (o algo externo a nuestro cuerpo y alma), y en comparación con la Kadosh, se traduce de «guardan la Toráh». Lo entiendo de cumplir completamente sus mandamientos e íntegros como sus festividades e inclusive Shabbatot.

        Ya han transcurrido más de un año cuando surgió el debate de su publicación, creo que con su experiencia en la cultura hebrea y estudios de las escrituras Sagradas puede traducir una Biblia Mesiánica poniendo en claro las verdaderas raíces hebreas, que nos dice nuestro Adon que Yisra´EL está la salvación. Nosotros somos parte del pueblo disperso de Yisra”EL y que nos reunirá muy pronto nuestro Jeshua HaMashias.

        Bendiciones.

        Mauricio Gaitan

        09/04/2016 at 9:20 am

      • Estimados Mauricio, muchos saludos.

        El problema es que no hay ningun manuscrito, 0%, que tiene la frase «guardan la Torah.» Es algo que Ascunce agregó a la Palabra de Dios.

        Así es una ilustración excelente de cómo algunos que tratan de poner en claro «raices hebreas» no traducen la Biblia como es, y agregan o quitan cosas a su gusto.

        Bendiciones, Gary Shogren

        Gary Shogren

        09/04/2016 at 12:52 pm

      • Disculpe amigo pero todo el “Nuevo testamento” debe cuadrar con la Tora, porque TODO escrito y palabras de los Apóstoles siempre hacen referencia a “como está escrito” y en ése momento lo único escrito como palabra de Hashem era la Tora, Yeshúa nos lleva al Padre no se lleva a la obediencia a la Tora a “regresar” porque nos hemos alejado tanto, si ya tiene el beneficio de saber hebreo pues estúdiela, tooodas las biblias están de algún modo erradas pero su energía guárdela y úsela en el estudio, Créame que no alcanza el tiempo, oremos a Hashem y que por los méritos de nuestro Mesías nos sea revelado mediante el ESTUDIO finalmente fue lo que nos pidió el Eterno, Shalom

        Alma

        12/08/2018 at 1:52 pm

      • hola Alma, y gracias por compartir.

        Dos preguntas: usted estudia la Torá directamente en hebreo? No hablo de algunos versículos, sino la torá en sí.
        Y usted obedece todas las 613 reglas – según Maimónides – de torá?

        Es triste que, hay muchos «rabinos modernos» quienes dicen que, «Usted no puede confiar en la Biblia, entonces, sencillamente haga lo que le diga.» Que raro!

        Gracias, Gary

        Gary Shogren

        13/08/2018 at 1:55 pm

      • Pastor Gary: Le agradezco su aporte a la Verdad. ¿Usted a que tercera traducción o interpretación se refiere? Codigo Real, Kadosch y ….?

        Armando Perez

        19/08/2018 at 8:53 pm

      • Hola Armando! Yo diría que la Versión Israelita Nazarena, pero me parece que hay o habrá más. Bendiciones, Gary

        Gary Shogren

        22/08/2018 at 2:23 pm

      • Yo no entiendo por que Jesús fue circuncidado al octavo día. ¿Fue una circunsicion griega?. ¿Saulo de Tarso era Cristiano?,. El panteon de dioses griegos y romanos tenían algún Ungido para poder traducirlo al hebreo como el ungido del Altísimo. Por lo tanto es ¿ Cristos un titulo pagano?. ¿Pregunto yo?Por que, lo que tampoco se entiende por que el nombre del rey David permaneció inmutable a través de todas las traducciones y de todos los idiomas y sin embargo el nombre del mesías fue cambiado?????.

        Alejandro

        26/11/2015 at 8:34 pm

      • Cristos no es un título mesiánico pagano, no sé de ningún ejemplo de esto. ¿Usted cree que Mashiaj es el término correcto? Entonces, ¿dónde se encuentra en el Tanaj como un título mesiánico?

        El nombre David NO permaneció inmutable a través de todas las traducciones. En inglés no. En español sí, pero esto no es muy común. Los nombres siempre cambian su pronunciación de idioma a idioma. Alejandro no es el mismo en español que es en el griego original.

        Gary Shogren

        27/11/2015 at 10:11 am

      • Con todo respeto, eso no lo entiende porque como me sucedió a mi y a la mayoría, no han leído lo suficiente y/o no estudian la Biblia con una congregación que se apegue a la Biblia, es decir, a una congregación de la casa de Dios, monte Zion, Reino de los Cielos, cuerpo de Cristo, la esposa de Cristo, Iglesia de Dios, Iglesia de Cristo (todas estas son maneras en que la Iglesia de Jesucristo es llamada en el Nuevo Testament o en las profecías del Viejo Testamento). Ya que sin la guía de personas que nos anteceden en experiencia y fortaleza por seguir a Cristo y buscar el conocimiento de Dios (principio de su Sabiduría, según el libro de proverbios), adoradores en Espíritu y Verdad, personas que forman parte del Reino Celestial del Jesús el Mesías; es muuuuy difícil heredar una comprensión contextual y coherente de la Biblia. Pero esté con confianza, Dioz no abandona al que realmente le busca, Dios ve los corazones de las personas.

        Sergio Jara Cordero

        18/11/2016 at 4:55 pm

      • Estimado Gary, favor que Biblia Hebraica me puede recomendar Biblia Hebraica Leningradensia o la Biblia Hebraica Stuttgartensia, favor me puede aconcejar.

        Cristian

        12/05/2016 at 10:34 am

      • Hola hermano! De hecho, son mas o menos el mismo texto hebreo, asi que Stuttgartensia tiene Leningradiense como su base textual. Sin embargo, Stuttgartensia es una edición crítica, o sea, tiene notas textuales para mostrar las variantes encontradas en otros manuscritos y en las versiones antiguas. Si va a comprar una versión, Stuttgartensia, la cual también se puede leer en línea, gratis. https://www.academic-bible.com/en/online-bibles/biblia-hebraica-stuttgartensia-bhs/read-the-bible-text/

        Gary Shogren

        13/05/2016 at 9:48 am

      • Disculpe pero si usted recomienda la NVI, poniéndola como referencia, pone en mayor peligro de conocimiento al que quiera conocer de la palabra de Dios, pues es una versión en la que han suprimido muchos versículos de la palabras de Dios.

        Anónimo

        11/04/2020 at 6:35 pm

      • Hola y bendiciones. Si, recomiendo la NVI, entre otras versiones. He pasado mucho tiempo, comparandola con el griego y otras versiones, y creo que es confiable. He escrito sobre su inquietud, por si quiere leerlo. Saludos, Gary

        https://razondelaesperanza.com/2010/03/27/la-nueva-version-internacional-y-las-teorias-de-conspiracion/

        Gary Shogren

        11/04/2020 at 8:14 pm

      • ben Adam significa hijo de Adam: los nombres propios no de trasducen es la mala interpretacion de los hombres en su propia sabiduría que se atrevieron a traspasar el Siguiente mandamiento de YAH APOCALIPSIS 22:19. YAH esta es la forma corta del nombre de nuestro DIOS Y EN SU FORMA COMPLETA ES YAHWEH=YAHUVEH Y SIGNIFICA YAH ES YESHUA Y EN CASTELLANO YAH SALVA PORQUE YESHUA ES LA PALABRA SALVACIÓN, Y EL NOMBRE DE NUESTRO SALVADOR ES YAHUSHUA Y SU FORMA CORTA YAHSHUA EN EL QUE SE HONRA EL SAGRADO NOMBRE DEL PADRE, Y SIGNIFICA
        YAH SALVA, NO ESTOY TRADUCIENDO SINO QUE SIGO SANTIFICANDO Y RESPETANDO EL SANTO NOMBRE DEL TODO PODEROSO, DEUTERONOMIO 4:2 ,NATEO 5:18, Y APOCALIPSIS 22:19 Y LA PALABRA FUE DADA EN HEBREO ARAMEO A UN PUEBLO QUE DIOS APARTO Y QUE HABLABA ESTOS IDIOMAS, Y NO TENEMOS DERECHO DE CUESTIONAR I DESACREDITAR TRADUCCIONES DE BIBLIA SI RESPETAN ESTOS MANDATOS, JESÚS ES EL NOMBRE GRIEGO QUE OCULTA EL SAGRADO NOMBRE DE NUESTRO SALVADOR, PERO EL UNJIO EL NOMBRE DE JESUCRISTO PARA QUE AQUEL GENTIL QUE CONFESARE SUS PECADOS Y SE ARREPINTIERE DE ELLOS AL INVOCAR ESTE NOMBRE SEA SALVO, SI CAMINA EN SANTIDAD, JESÚS SE PUEDE LLAMAR CUALQUIERA PERO YAHSHUA =JESUCRISTO SOLO EL HIJO DE DIOS Y EL ANTICRISTO SE PRESENTARA COMO JESÚS QUE EN EL HEBREO NO EXISTE COMO NOMBRE, EJEMPLO SI TE LLAMAS DANIEL ASÍ TE LLAMARAN EN CUALQUIER PARTE DEL PLANETA, EL SEÑOR TE DE SABIDURÍA AMEN

        EDGAR

        23/02/2017 at 5:18 pm

      • Hola Edgar, hemos hablado de esto muchas veces, por favor siga el link. Esta equivocado sobre nombres, es un mito que los proponentes de la doctrina del Sagrado Nombre repiten, sin haber hecho ninguna investigacion.

        El nombre Iesous no es griego, es un nombre hebreo/arameo, representado con letras griegas. No hay ningún hombre griego en la antiguedad con ese nombre, por lo tanto, los griegos no lo habrián entendido ni reconocido el nombre Iesous.

        La forma YAHSHUA no se encuentra en ningun texto hebreo, es una palabra inventada.

        Por favor siga las reglas de este blog la proxima vez que comparta.

        https://razondelaesperanza.com/2016/08/04/yeshua-iesous-jesus-alguna-otra-forma-quien-esta-en-lo-correcto/

        Bendiciones, Gary

        Gary Shogren

        23/02/2017 at 8:28 pm

      • Estimado Edgar YAHSHUA no existe,fue un invento de los judaizantes.

        Mario Talavera

        29/05/2017 at 9:35 am

    • me parece muy bien que personas como ud critiquen tales traducciones, porque para los que no tenemos conocimiento o estudios de papiro logia sobre lenguas antiguas se nos hace difícil de creer a todo lo nuevo que aparece últimamente, por lo que he visto últimamente cada religión puede traducir la Santa Escritura a conveniencia de su propia religión o credo usando sinónimos a conveniencia acomodando todo según a la «revelación» que todas las creencias religiosas dicen tener y se ha tornado a una guerra de escrituras y credos que quizás nunca existió durante toda la historia.
      El Eterno nos ayude a tantos malos traductores que existen, pero todas las criticas sean buenas o malas son para edificación y eso se agradece

      david

      09/11/2014 at 10:34 am

      • Muchas gracias, David, y bendiciones!

        Gary Shogren

        10/11/2014 at 1:03 pm

      • Apreciado hno Gary Shogren que El Dios Eterno YAHWEH le continúe bendiciendo. Soy pastor y mi interés es aprender mas de la Palabra de Dios,entendiendo que la Biblia que nosotros los cristianos que la tenemos patria r los últimos 490 años o quizás un poco mas de tiempos se que los Romanos alteraron muchas cosas, ahora mi pregunta para usted es la siguiente que cree de la Biblia Escritura Unidad,será suficiente para aclarar ciertas cosas que no están muy claras en la Reina Valera,King James y entre otras mas,por favor déjeme saber pues estoy en el mejor interés de aprender bajo la interpretación correcta. Muchas gracias
        Pastor Ariel Acosta

        Anónimo

        19/08/2015 at 3:47 pm

      • Hola pastor, bendiciones. Por favor, comparta algunas preocupaciones específicas, pues no estoy seguro de dónde la romanos han cambiado la Biblia, a su parecer.

        Gary Shogren

        24/08/2015 at 4:34 pm

      • eso es lo que yo veo mi hermano.cada quien lee la biblia que apoya su doctrina que eterno DIOS nos ayude..

        Anónimo

        19/03/2017 at 5:54 pm

    • amigo tenes que entender que la biblia fue escrito por judíos y en el hebreo y para entenderlo tenes que conocer contexto y lengua hebrea…………..???

      yesenia

      29/07/2015 at 8:51 am

      • Hola Yesenia. Y ¿si le digo que leo hebreo?

        De hecho, estudié hebreo por muchos años, leo hebreo bien bien, también enseño el contexto judío del Nuevo Testamento en el nivel posgrado.

        Gary Shogren

        29/07/2015 at 11:33 am

      • El autor del NT que más escribió fue un griego, no judío!

        Horacio

        29/07/2015 at 2:46 pm

      • Lucas fue un cristiano griego, y escribió quizás 26% del NT, más que lo que Pablo escribió.

        Gary Shogren

        29/07/2015 at 3:32 pm

    • con los nuevos descubrimientos arqueológicos tambien se ba demostrando que aun el nt fue escrito en el hebreo, pz sus escritores fueron hebreos (judios) y no griegos lengua muy usada por filosofos griegos con un pensamiento griego……. no busquen que alguien les diga la respesta de tus dudas, solo tienes que vivir en santidad en obediencia a la palabra de ELOHIM y orando continuamente y EL te guiara a toda su verdad, investiga no esperes de otro. SHALOM.

      yesenia

      29/07/2015 at 9:01 am

      • Sencillamente está equivocado, Yesenia, alguien está engañandola. La arqueología reciente en Israel prueba el dato de que muchos judíos usaron griego como su primer idioma, segundo, arameo. Nadie habló en hebreo fuera de la sinagoga.

        Usted puede compartir aquí, solamente pido que no repita la misma observación una y otra vez.

        Gary Shogren

        29/07/2015 at 11:28 am

    • El libro de Jasher es un libro histórico hebreo,no mormón,se menciona en la Biblia en Josue 10.13,2da Samuel1.18 y en 2da de Timoteo 3.8

      Manuel

      07/03/2016 at 10:40 am

      • Y ese libro se perdio hacia siglos. El libro ahora conocido como Libro de Jasher fue escrito hace poco.

        Gary Shogren

        07/03/2016 at 3:44 pm

      • Lo interesante de la Biblia Kim, son los nombres originales en hebreo (falta técnica de las otras traducciones) Por lo demás no pasa nada, ya que toda traducción es una interpretación ( JLBorges) , pues influye el idioma, la época, la region, la cultura; ósea le da vida quien la lee. Quiero decir, que se deben actualizar los textos regularmente.

        PD. Se deben tener y leer varias versiones y traducciones para una mejor interpretación. Lo expresado con antelación a veces no se cumple…..

        David Gal

        21/06/2016 at 6:03 pm

      • Es bueno tener los nombres en su forma original, sin embargo tenemos el ejemplo de los apóstoles que no es nada absolutamente necesario. Cada uno de los nombres en el Nuevo Testamento aparece en una forma helenizada, típicamente elimina la letra shin (שׁ) y agrega la letra sigma (ς) al fin.

        Gary Shogren

        21/06/2016 at 6:37 pm

      • BUENAS SR GARY QUE LE PARECE ESTE ARTICULO QUE HABLA SOBRE EL LIBRO DE JASER SI PUEDES VERLO LE AGRADECERIA SU OPINION MAS EN LA ULTIMA PARTE DONDE ALGUNOS HACEN COMENTARIO SOBRE EL LIBRO EN SI – andres gonz

        andres

        21/02/2017 at 1:45 pm

      • Hola Andres, gracias por compartir.

        Sí, hay varios libros con el nombre Yasher, pero parece que ningunos son el libro mencionado en el AT ni necesariamente valor historíco.

        Por favor, no escriba con todas mayúsculas, a propósito. Gracias, Gary

        Gary Shogren

        26/02/2017 at 2:36 pm

    • Menciona que la reyna Valera sus errores son casi nada pero que tal enseñan el bautizo en la trinidad y cuando los apóstoles bautizaban lo hacían en el nombre del mesías por que no les cuadra eso en su biblia reyna Valera??

      Héctor montaño

      04/07/2020 at 11:23 am

      • Bautizar en el nombre de Jesús ES otra manera de expresar la verdad de Mateo 28:19, que es, bautizar en el nombre del Padre, en el nombre del Hijo – quien es Jesús, y en el nombre del Espíritu.

        La alternativa que gente ofrece es, entonces quitemos Mateo 28:19 de la Biblia. Eso no me parece una buena idea, así que cambiar la Palabra para que convenga a nuestra teología es un mal plan! Bendiciones, Gary

        Gary Shogren

        07/07/2020 at 2:11 pm

  2. Que opinión le merece la Reina Valera Gómez ? RVG popularmente hablando.

    Francisco Coto

    10/01/2013 at 12:23 pm

    • Hola Francisco! Usted es la segunda persona con esta pregunta. Mi opinión es que el Señor Gómez ha anunciado que su Biblia es la única auténtica. Por lo tanto, no puedo recomendarla, aunque en sí no hay problema con la traducción, la cual mas o menos es la Reina Valera 1909. Escribiré más sobre RVG en el futuro.

      Gary Shogren

      11/01/2013 at 2:49 am

    • Bien hecho varon3 de Cristo, que El Dios y Padre se nuestro Señor Jesucristo le bendiga y le de Paz y Gracia a ue y a su familia.

      Me encantaría conocer mas Hebreo y Griego a fin de comprender más.

      Leodani

      29/07/2020 at 9:23 am

      • Muy amable, bendiciones! Ofrecemos ambos idiomas desde ESEPA, la proxima vez sera en mayo 2021.

        Gary Shogren

        29/07/2020 at 1:36 pm

  3. es un honor y gozo y una sensacion tan maravillosa en saber que Dios tiene gente como ustedes que nos ayudan a poder saber todas estas verdades maravillosas Dios los continue bendiciendo y usando tan poderosamente no soy un erudito pero si un fier lector y escudrinador de la santa palabra de DIOS hno edwin torres Rochester ny

    edwin torres

    10/01/2013 at 4:51 pm

    • Muy amable, hermano. Qué hace en Rochester? Estoy en Pennsylvania por unos meses.

      Gary Shogren

      11/01/2013 at 2:49 am

  4. Me parece correcta la observación sobre esta versión, y concuerdo con usted Sr Gary en que no tenemos documentos antiguos del NT en hebreo, (por lo menos no antiguos), como algunas denominaciones tratan de mostrar y sugerir. Muchas personas han caído en esta mentira (por ejemplo yo en algún momento), pensé que si habían documentos antiguos hebreos aun mas que del griego, pero al largo estudio eh investigación simplemente son mentira y lo mas deplorable de todo es que hasta eh visto como personas dicen «El Griego un idioma pagano» lo cual es totalmente falso, los puntos que usted coloca bajo buen criterio son importantes y si es cierto que meten la pata en esta versión con esas ridiculeces. Incluso una amistad me dijo un día que cristo venia de (krisna) algo totalmente falso. Me despido agradeciéndole su ayuda y tiempo dedicado para nosotros los lectores, soy Unitario pero en esto estoy totalmente de acuerdo.

    berny77

    10/01/2013 at 11:57 pm

  5. Gracias Sr Gary por responder a mi inquietud de nuevo. De hecho mi inquietud surgió a raiz de una joven de la iglesia la cual tuvo cierto contacto con un persona que afirmaba que esta version es mucho mejor que cualquier otra version existente.

    Sin duda toda persona o grupo que afirma tener la verdad absoluta o una versión de la biblia que considera como la UNICA verdadera, debe ser tomado con extrema precaucion; pero tambien nos «invaden» con tanta versión de la Biblia que ya porque se encuentra en una libreria se le debe considerar una «buena traducción» o cual no siempre es así.

    De nuevo muchas gracias.

    Adolfo Galagarza Urrutia.

    Adolfo Galagarza

    11/01/2013 at 1:39 am

    • Gracias, Adolfo, muy bien. Especialmente estoy de acuerdo con su observación que «toda persona o grupo que afirma tener la verdad absoluta o una versión de la biblia que considera como la UNICA verdadera, debe ser tomado con extrema precaucion.» Por lo tanto voy a escribir sobre la Reina Valera Gómez en algún momento, no porque es mala sino porque el autor tiene esta actitud sectaria.

      Gary Shogren

      11/01/2013 at 2:47 am

      • hola Gary no es critica solo pregunto para ampliar mi conocimiento el nombre del salvador es YAHSUA en hebreo si traducen a español al ser nombre propio no se tendría que pronunciar igual o escribir igual ya que los nombres propios no se tienen que traducir . ej: george bush en español sigue siendo igual no se dice o escribe jorge arbusto que seria la traducción correcta porque es un nombre propio y no seria correcta la traducción . tampoco es correcto traducir el NOMBRE QUE ES SOBRE TODO NOMBRE YAHSHUA Y NO jesus que ni si quiera es la traducción correcta. gracias bendiciones

        Juan Barrera

        30/04/2016 at 4:13 pm

      • Hola Juan, he respondido a esta pregunta varias veces (ver https://razondelaesperanza.com/2014/12/29/yeshua-es-permitido-traducir-su-nombre-a-otros-idioma/), pero en breve:

        1. Iesous en el NT no es una traducción de Yeshua (y es Yeshua en hebreo, no Yahshua), es una trasliteración, o sea, la representación con otras letras del mismo nombre. Noto que usted dice Yahshua – ¿no está cambiando su nombre, al usar letras paganas?)
        2. Gente que trabaja en varias naciones sabe que la pronunciación de los nombres muy a menudo cambia. Lo que han dicho sobre George Bush, etc., es la verdad, pero no toda la verdad.
        3. Ejemplos: ¿cómo se llama la reina de Inglaterra? ¿el príncipe de Gales? ¿los primeros 6 emperadores de Roma? Si usted dice, Isabel, Carlos, Julio, Augusto, Tiberio, Gayo, Claudio, y Nerón, entonces, ¿por que está cambiando sus nombres? Y de hecho, por qué dice Inglaterra y Gales en vez de England y Wales? Y usted nunca ha escuchado de Constantino, Alejandro Magno, o Pedro el Grande y Caterina la Grande de Rusia? ¡No escribieron ni pronunciaron sus nombres así!
        4. Los apóstoles mismos usaron la forma Iesous, siendo el equivalente en un idioma que no tuvo el sonido de «shin» como en hebreo. Si ellos lo hicieron, nosotros tenemos permiso. Pero otra vez, no tradujeron nada.

        Muchas bendiciones.

        Gary Shogren

        02/05/2016 at 2:26 pm

      • Dios le bendiga Don Gary.

        Estoy de acuerdo con Ud. Además a qué se llama pagano? no es eso aquello que no viene de Dios? y que es el invento que sale del corazón de los hombres, cosa que dios nunca les mando, ni le vino al corazón?

        además de eso: a que se llama lengua pagana? Pues en el principio tenían todos una misma lengua y las mismas palabras. Estos revelándose contra Dios, decidieron hacer una torre cuya cúspide llegara al cielo. y Dios decidió confundir las lenguas de ellos, desde entonces todas las naciones bajo el cielo han procurado tener interprete que medie entre ellos.

        Pregunto yo a los sabios de este siglo: No fue Dios mismo quien creo estos idiomas a los cuales llaman hoy paganos? y quien puede decir con certeza: cual era el idioma original antes de Babel? no fue Abraham de Ur de los caldeos? quienes más paganos que ellos? y Dios se le manifestó en el idioma que el conocía, a mi se me manifestó en español. Usa Dios los lenguajes que ellos llaman «paganos» ? no fue acaso en pentecostés que varones galileos sin estudios ni erudición hablaron las maravillas de Dios en casi todas las lenguas conocidas?

        No den lo santo a los perros ni las perlas a los cerdos, para que quieren ser despedazados?

        si aperece un falso mesías llamado Yahshua, será solo por eso el verdadero?

        Dios guarde de todos ustedes.

        Ricardo Murillo Ferreira

        22/03/2017 at 2:16 am

      • Hola Ricardo, bendiciones!

        Sí, de hecho, Abraham no habló hebreo, ni Noé, ni Adán, ni nadie antes del Exodo. Hebreo es una forma local del idioma de Canaan, como Isaiah 19:18 afirma, no es nada que se cayó de los cielos.

        Pero, el milagro es que Dios se ha mostrado su gracia por varios idiomas del mundo – originalmente, hebreo, arameo, griego, luego en miles de lenguas.

        Bendiciones! Gary

        Gary Shogren

        22/03/2017 at 5:54 pm

      • Sabe hermano que usted está en lo cierto,bendiciones!

        Mario Talavera

        29/05/2017 at 10:04 am

  6. Excelente articulo, mi querido hermano,Gary, es de suma importancia que hoy día hagamos apologética, ya que hay demasiados, ministerios y hombres que enseñan de forma equivocada la Palabra de Dios y no es un secreto que lastimosamente el pueblo de Dios es muy perezoso, para investigar y estudiar la Biblia, adelante y por favor sigue enviando material tan exquisito como este, bendiciones y paz de Dios.

    Jose Rivera

    11/01/2013 at 5:02 pm

    • Bendiciones, Jose. No es mi naturaleza, hablar mucho sobre «erroristas», sin embargo quedo en la situación mencionado por Judas – «Amados, mientras me esforzaba por escribiros acerca de nuestra común salvación, me ha sido necesario escribir para exhortaros a que contendáis eficazmente por la fe que fue entregada una vez a los santos. Porque algunos hombres han entrado encubiertamente, etc.»

      Gary Shogren

      12/01/2013 at 12:43 am

      • De hecho, hermano, no es que nos tengamos que enfrascar en discusiones o debates sobre nuestra fe, pero; pensemos por unos instantes y nos planteamos la siguientes preguntas; ¿porqué a los cristianos, nos limitan tanto en dar nuestras opiniones y nos tildan de anti- semitas o poco tolerantes? y a las demás corrientes de pensamientos y si los dejan expresar sus opiniones y creencias, ¿ A donde quedan nuestros derechos, como cristianos?; la razón es que cedemos, ante nuestros derechos de opinar y defender nuestra fe en Jesucristo.

        Jose Rivera

        12/01/2013 at 6:34 am

      • ¿La fé de la que habla Judás no se refiere a la fe del Sinaí? o ¿es que ellos se consideraban satos?, muchas gracias…. pasa que siempre he entendido que esa fe de los Santos es la fe antigua dada en el Sinaí una fe HEBREA.

        Ramiro

        11/11/2013 at 3:10 am

      • Hola, nunca he escuchado esta interpretación; no me convence.

        «La fe» como término se refiere al evangelio en otros textos, por ejemplo Gál 1:23. Y «los santos» siempre son cristianos, no Israelitas.

        Lo que molestó a Judás fueron «hombres impíos, que convierten la gracia de nuestro Dios en libertinaje y niegan al único Soberano y Señor nuestro, Jesucristo.» Es decir, el error tuvo que ver con el evangelio de Cristo.

        Usted comete el error de decir que existe una fe hebrea. No existe tal cosa; el hebreo es un idioma, un medio de comunicación, no una fe ni una filosofía. Lástima que muchos hoy en día están equivocados sobre esta idea.

        Uno puede usar hebreo para mentir (lea Jer 23) o para comunicar la verdad de Dios. Igual con griego, latín, español, chino, etc.

        Es mejor decir «una fe bíblica» o «no bíblica», en vez de hebrea o griega o latina.

        Gary Shogren

        11/11/2013 at 10:48 pm

      • Preguntas porque los catholicismo dicen que son la iglesia verdadera
        si sus ensenansas no son biblicas.

        Anónimo

        18/03/2015 at 10:57 am

      • La iglesia romana reclama que preserva la llamada «sucesion apostolica», es decir que San Pedro ungió su sucesor, etc, etc, hasta el Papa Francisco de hoy.

        Por lo tanto pueden argumentar que por este medio ellos únicamente posean la cadena de tradición por 2000 años.

        Gary Shogren

        18/03/2015 at 3:40 pm

      • En lo q pude ver q mucha guerra… bueno varon le digo grasias. Entiendo q es una parafrasis este libro el kadosh. Es bueno utilizar el lenguage para el q estudia. 100pre y cuando sea una persona q conose la escritura para no restarle la originalidad d ella osea la verdadera sustancia.

        Ramon

        01/01/2016 at 3:13 pm

  7. Reina Valera para mi es la reproducción más fiel de la Palabra de Dios.

    osvaldo cava

    11/01/2013 at 5:21 pm

    • Gracias hermano. Puede decirme, ¿Cuál edición de la Reina Valera? y ¿Por qué cree que es la más fiel? Yo uso mucho la Reina Valera Actualizada, pues se basa en los manuscritos más antiguos.

      Gracias!

      Gary Shogren

      12/01/2013 at 12:45 am

      • hno Gary, usted de refiere a la Reina Valera version actual verdad? .. Así mismo to complemento con la Peshitta, la version en español, y sin los libros apocrifos… Espero su comentario 🙂

        Dante Urbano

        10/01/2014 at 5:36 pm

      • Hola hermano. No prefiero la RVA como tal, aunque sí la uso mucho. Hay qune recordar que la Peshitta NO es la versión original del ambos Testamentos, pues se basa en un dialecto que no existió en la época de Jesús, solamente en el 2o siglo d. C. Entonces usted está leyendo una traducción de una traducción, como los católicos hacían.

        Gary Shogren

        11/01/2014 at 3:53 pm

      • Dios te bendiga Gary…
        Con respecto a tu comentario Cito:

        Hay qune recordar que la Peshitta NO es la versión original del ambos Testamentos, pues se basa en un dialecto que no existió en la época de Jesús, solamente en el 2o siglo d. C. Entonces usted está leyendo una traducción de una traducción, como los católicos hacían.

        Tienes algún estudio a profundidad sobre este asunto de la Peshita? por favor hazmelo saber.

      • Si, José Luis, creo que este sitio tiene información muy clara y confiable. http://mchuga.blogspot.com/2010/07/la-biblia-peshitta.html

        Bendiciones, Gary

        Gary Shogren

        09/03/2017 at 11:21 am

      • hno Gary, usted de refiere a la Reina Valera «lenguaje actual» verdad?… Yo estuve leyendo la Reina Valera Contemporanea y no me gusta para nada y rechazo completamente la traducción del capitulo 53 de Isaías .. Así mismo tambien busco complementar mis estudios biblicos con la Biblia Peshitta, la version en español, y sin los libros apocrifos… A la espera de sus comentarios Shalom! 🙂

        Dante Urbano

        10/01/2014 at 5:42 pm

      • Ya respondí en parte. La Peshitta de Isa 53 también es una traducción, entonces la versión castellana de la Peshitta es una traducción secundaria. Se explica en la Introducción de está versión.

        Gary Shogren

        11/01/2014 at 3:54 pm

      • lo que puedo ver es que todas las versiones que salen están en error para usted, pero no critica las reinas valeras que están llenas de errores, pero cual es la razón de no hablar mal de esas versiones es porque de ahí se sostienen todas las doctrinas hechas por los hombres, como la trinidad las dispensaciones doctrinas que no vienen al caso en cuanto a la biblia,ya reviso la reinas Valera,parece que no las revisan porque que feo hablar de la versión oficial de los cristianos y así hablamos de los testigos de jehova y estamos igual.

        Anónimo

        19/09/2018 at 2:16 pm

      • Hola y saludos.

        Si quiere mostrarme los manuscritos bíblicos que ELIMINAN la trinidad, la deidad de Cristo, la persona del Espíritu, la justificación por la fe y no por obras, etc., etc., con mucho gusto los estudiaré. Por ahora, su comentario no tiene base en evidencia, solamente en los que algunos «expertos» dicen que la Biblia DEBE decir.

        Bendiciones, Gary

        Gary Shogren

        20/09/2018 at 2:20 pm

      • Reyna Valera actualizada 2015

        Jesús

        12/09/2019 at 10:34 am

  8. bendiciones hermano.me interesa su opinión. analizando la versión mencionada
    y consiente de sus errores de traducción. recomendaría su lectura, con mente abierta
    asiendo mension de la frase del APOSTOL PABLO. escúchelo todo y retenga lo bueno
    agradezco su comentario al respecto, bendiciones del señor mi amado hermano GARY

    luis alfonso

    11/01/2013 at 11:59 pm

    • Gracias hermano, también a mi me gusta mucho esta enseñanza del apóstol de 1a de Tes 5:21. Hay ciertos maestros quienes declaran que, «Si no me sigue, usted no cree en Dios» o alguna tontería similar. Tenemos la responsabilidad de pedir en cualquier momento, «Y, ¿por qué debo seguir esta enseñanza?»

      Gary Shogren

      12/01/2013 at 12:48 am

  9. Excelente estudio hermano,en México conocí una iglesia judío-mesiánica en donde el pastor (o roe como el se denomina),hace mucho énfasis en que los cristianos estamos equivocados en nuestra comprensión de la Biblia y que al igual que los testigos de Jehová,tergiversamos las escrituras acomodándolas a nuestros intereses o por mera ingenuidad,( por ejm. el nombre del Señor Jesús, a su consideración esta mal empleado,pues no es original,si no ¨Yahshua ¨) puesto que la iglesia -tanto católico-romana como la cristiana- no ha dado el verdadero significado (sobre todo del N.T) ya sea por omisión o por error, eso sin contar con su lenguaje híbrido como, ¨Tanaj¨, ¨Ruach Hakodesh¨, ¨mitzvotz¨,¨Shabat¨ y cosas así.

    Por lo cual considero que este tipo de estudios nos abre una perspectiva completa, en este tema en particular, pues no solamente es confiar en palabra vs palabra,si no en palabra contra estudio,Felicidades Sr. gary y bendiciones¡¡ por cierto se puede compartir en la red social el link para que visiten el articulo?

    Jorge Isaias

    12/01/2013 at 4:48 am

    • Estimado hermano, gracias! Por supusto, compartalo con sus amigos de cualquier manera.

      Gary Shogren

      12/01/2013 at 10:17 am

  10. Hermano Gary, me gustaría que profundizara más sobre el tema del Judaismo-Mesiánico.. Yo sé que usted ha posteado algo sobre el tema, pero quisiera leer un poco más. Dios le bendiga.

    Eivert Caridad

    13/01/2013 at 4:42 am

    • Estimado Eivert, si usted busque la palabra «mesianico» en el Homepage, encontrará varias entradas.

      Gary Shogren

      16/01/2013 at 12:44 am

  11. Muchas gracias Gary por su buen trabajo apologístico, es clave presentar defensa no sólo en relación con el ala neoatea sino del ala más contradictoria que es la religiosa interna…pues trata de dejar mal parada la fe de los cristianos al supuestamente basarnos en una versión paganizada de nuestra Biblia. Lo curioso del asunto es que los ateos y afines se valen de estos argumentos falaces para poner al cristianismo al mismo nivel o inferior que las demás religiones en cambio éstos últimos mesiánicos para promover SU VERSIÓN DE LA BIBLIA y la superioridad de su fe.

    Para que un argumento sea sólido…es necesario que las justificaciones sen verdaderas, válidas y plausibles, lo cual, tal y como lo has demostrado lo sostenidos por esas personas no lo demuestran sino todo lo contrario. Gracias por brindarnos material para nuestro trabajo teológico.

    Luvin Areas M.

    17/01/2013 at 11:28 am

    • Muy amable, hermano, siempre un gusto verlo por internet!

      Gary Shogren

      17/01/2013 at 11:31 pm

    • Estamos de acuerdo con que cualquier religión que diga que tiene la verdad, es para ponerla en tela de juicio? entonces partamos desde ahí, nosotros no somos poseedores de la verdad, sino ella de nosotros Sabemos que estamos en el ultimo tramo del fin de los tiempos y ante tanta información, se gestan diferentes personajes, estudiosos, teólogos bíblicos, eruditos, doctores, etc. que creen que tienen la primicia de la santa palabra de nuestro Padre Eterno y su interpretación, apelando a la historia, lenguaje, arqueología, ciencia, etc. creyendo que al tener tanta información tenemos la «verdad» si hoy viniera nuestro salvador, serian contados los que estuviesen aptos delante de el y justamente serian los últimos, los humildes de corazón, los pobres de espíritu, los que saben pedir con sabiduría, etc… no los altivos de espíritu, ni los engreídos en otras palabras ningún poseedor de la «verdad» esta demás hablarles de oseas, cuando habla que su pueblo pereció por falta de sabiduría… no de información, estudio, intelecto o ciencia. etc. Es lamentable que sigamos creyendo que como damos cátedra en tal o cual universidad lo es todo, eso queridos hermanos es una realización personal, nada mas que eso, como muchas otras cosas mas. seamos vividores de la verdad, escuchemos su voz y no su derecho de autor (Juan 18:37).

      Ariel

      22/01/2016 at 8:09 pm

      • Seguir al Señor en fe y humildad, eso es la clave, estoy de acuerdo.

        ¿Cree usted que es posible tener un título y a la vez ser un discípulo verdadero del Señor? Espero que sí.

        Bendiciones.

        Gary Shogren

        25/01/2016 at 8:57 am

  12. Solo tengo algo para decirle. Si usted cree en la trinidad, esta en contra de las mismas escrituras, tanto del Antiguo como del Nuevo Testamento. Por lo tanto todo lo que contradiga la unicidad de Dios revelada en las escrituras dada a los israelitas y enseñada por estos a las naciones gentiles, es incitación a la idolatría.
    Lo que pasa es cuando se toca una doctrina tan fundamental para el cristianismo, hay que hacer todo tipo de maniobras para evitar que la gente se acerque a la verdad de la Torá.
    Seguro que usted tiene razón en cuanto a lo que comenta de la mencionada versión bíblica; esto no quiere decir que las versiones cristianas sean totalmente confiables.
    Podemos debatir sobre todas las versiones bíblicas y seguro que hay errores en todas, mas en unas que en otras. Pero en cuanto a las doctrinas fundamentales del cristianismo, no hay duda que fueron introducidas por los padres de la iglesia en una época posterior a Jesús y los apóstoles.
    Puede que usted sea un erudito en teología y en idiomas bíblicos, lo cual le admiro; pero teólogos y de gran altura los hay católicos, y ellos nos sugieren dorar a maría y creer en la inefabilidad del papa. De hecho usted es un gran teólogo, pero igual a los anteriores esta sujeto al magisterio de la iglesia católica, el cual establece la trinidad como verdad fundamental de la «iglesia de Cristo»
    Con todo respeto para el doctor Gary Shogren.

    JESÚS ANDRÉS CARDONA HERRERA

    20/01/2013 at 12:45 am

    • Estimado Jesús, gracias por su nota.

      Usted comete un error fundamental, al decir: Yo soy teólogo; los católicos también tienen teólogos; entonces, yo soy católico.

      Creo en la deidad del Señor Jesús, a pesar de no estar de acuerdo con Roma. Mi fe tiene como su base la Palabra, la cual denomina el Mesías «Dios Fuerte» (El-Gibbor, Isaías 9:6) – cuál pasaje leí en hebreo para mi tiempo devocional ayer.

      Lo adoro a él, pues es digno de adoración y por lo tanto no meramente ángel o humano (vea Apoc 5:9-14, 14:7). Es un pecado gravísimo, adorar lo que no es Dios, verdad? (Apoc 19:10 Yo me postré ante sus pies para adorarle, pero él me dijo: «¡Mira, no lo hagas! Yo soy consiervo tuyo y de tus hermanos que tienen el testimonio de Jesús. ¡Adora a Dios!»). Dios es el Alpha y Omega (Apoc 1:8, 21:6), también Jesús! (Apoc 22:12-13).

      No necesito ningún cura ni ningún rabino mesiánico para mostrarme lo que claramente está en la Palabra.

      Gary Shogren

      24/01/2013 at 3:34 am

      • Gracias Gary Shogren, Dios te bendiga grandemente. y se aumente tu fe cada día.Toda la Gloria es de Dios, pido misericordia, y gracias le doy a mi Sr. Jesucristo que bajo de lo altísimo para salvarnos por que nadie era digno de tan grande salvación. todos estábamos perdidos en el pegado y gracias a su preciosa sangre que derramo por nosotros en la cruz nos salvo, Jesús lo ama y ama a cada uno de nosotros por que le duele cada hijo. «el pueblo perece por falta de conocimiento.» todo esta escrito amados hermanos. por gracias somo salvo si aceptas al Sr. Jesús en tu corazón y permites que el el espíritu santo more en tu corazón y guié tus pasos. para despedirme dejo unas palabras
        Proverbios 1:5 Oirá el sabio, y aumentará el saber, Y el entendido adquirirá consejo
        Proverbios 2:1 Hijo mío, si recibieres mis palabras,
        Y mis mandamientos guardares dentro de ti,
        Proverbios 2:2 Haciendo estar atento tu oído a la sabiduría;
        Si inclinares tu corazón a la prudencia,
        Proverbios 2:3 Si clamares a la inteligencia,
        Y a la prudencia dieres tu voz;
        Proverbios 2:4 Si como a la plata la buscares,
        Y la escudriñares como a tesoros,
        Proverbios 2:5 Entonces entenderás el temor de Jehová,
        Y hallarás el conocimiento de Dios.

        julio899

        25/01/2013 at 7:37 pm

      • Amen, gloria a Dios por su salvacion por la cruz!

        Gary Shogren

        25/01/2013 at 8:58 pm

      • Entonces cada que la escritura dice «Dios» se esta refiriendo a la deidad?
        Muchos son llamados «Dios» en las escrituras, y usted sabe muy bien que no es un nombre propio sino un titulo asociado a autoridad y demás. Pablo mismo dice: «1Co 8:5 Pues aunque haya los así llamados dioses, ya sea en el cielo o en la tierra (y por cierto que hay muchos «dioses» y muchos «señores»),
        1Co 8:6 para nosotros no hay más que un solo Dios, el Padre, de quien todo procede y para el cual vivimos; y no hay más que un solo Señor, es decir, Jesucristo, por quien todo existe y por medio del cual vivimos.»
        Para mi, como para el apóstol Pablo, hay un solo Dios, el padre; y un solo señor, Jesucristo.
        Sera que necesitamos erudición en griego para saber que aquí Pablo habla de un Dios y un señor, y no de un híbrido deidad-hombre. Para ese tipo de mitos, podría ver la película: «guerra de titanes» la cual calza muy bien en esta categoría.

        Jesús Andrés Cardona Herrera

        27/01/2013 at 4:23 am

      • Estimado Jesús, Yo creo en un solo Dios verdadero. Cierto que usted está de acuerdo conmigo, ¿verdad?

        Entonces, cuando la Biblia habla de otros “dioses” se hace irónicamente. 1ª de Cor 8:5 habla de muchos “dioses”, sin embargo no los acepto como deidades verdaderos. Por ejemplo, 2 Cor 4:4, Satanás es un «dios» falso, como «dios de este mundo.» El nombre NO significa alguien en autoridad, si no se usa irónicamente, como sarcasmo.

        Entonces, yo creo en un solo Dios. Si usted cree que Jesús es un “dios” quien no es Dios, entonces usted cree en dos dioses, un Eterno y un no-Eterno. Yo no puedo creer en dos Dioses, eso contradice la Biblia entera. Una persona sería politeísta, o por lo menos, di-teísta (creyente en dos Dioses). Para ese tipo de mitos, podría ver la película: “guerra de titanes”.

        Yo creo en un solo Señor, y como antes, hay señores falsos y un solo Señor verdadero. Además, ¿usted no cree que Yahweh es Señor? Entonces, ¿cómo es posible aclamar a Jesús como el único en 1a de Cor 8, Señor, si este título pertenece solamente a Yahweh?

        Rom 10:9-10 dice que somos salvos por confesar el nombre del Señor Jesús; y en 10:13, Pablo cita Joel 2:30, todo aquel que invoque el nombre del Señor [busque en el hebreo, es el nombre Yahweh] será salvo. O sea, confesamos el nombre del Señor Jesús, quien, según Pablo, es Yahweh.

        Gary Shogren

        29/01/2013 at 3:11 am

      • Esta declaración tuya me sorprende…
        No sé como preguntarte, si tienes alguna afiliación con el Trinitarismo, con los Dualistas, Unitarios, Testigos de Jehová o Unicitarios, ya sé que es una pregunta personal.

        ¿Crees en un Dios en tres personas como el Credo de Atanasio o en dos personas?
        ¿Cuál es tu posición con respecto a Juan 1:1 y cómo sería tú traducción personal (como lo parfrasearías) pues quizá una traducción personal molestaría a muchos…

        Bendiciones

        joseluisbz

        08/03/2017 at 11:18 pm

      • Hola José Luis, sí, creo en la Trinidad y el Credo de Atanasio, y de Nicea.

        Juan 1:1 es Ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ λόγος, καὶ ὁ λόγος ἦν πρὸς τὸν θεόν, καὶ θεὸς ἦν ὁ λόγος.

        Yo diría que es, «En el principio era el Verbo (o Palabra), y el Verbo era con Dios, y el Verbo era Dios.»

        Algunos dicen que la tercera cláusula es «el Verbo era un dios» pero es problemático, y tales traductures no tienen un entendimiento de griego más allá de el más básico. Theos sin el artículo definido es «Dios» típicamente, no «un dios.» Por eso, theos sin el artículo es «Dios» en Juan 1:6 (hombre enviado por Dios, no por un dios), 1:12 (hijos de Dios, no de un dios) etc. y a través de la Biblia.

        Las varias versiones auténticas tienen algo similar.

        Bendiciones, Gary

        Gary Shogren

        09/03/2017 at 11:27 am

    • Todo mi apoyo a tu comentario.

      Anónimo

      19/12/2013 at 2:09 pm

      • «De hecho, judíos por siglos habían usado el nombre Jesús (Ιησους) antes del nacimiento del Señor.»
        Pastor Gary Shogren con todo respeto como ud. Escribe semejante mentira que los judíos utilizaban el nombre de Jesús antes del nacer; si Fue el angel que revelo su nombre….NO le mienta a la gente incauta tenga temor. La letra «J» no existía antes de nacer el Mesías.

        J – Wikipedia, la enciclopedia libre
        https://es.wikipedia.org/wiki/J
        La j (en mayúscula J, nombre jota, plural jotas) es la décima letra y la séptima consonante del alfabeto español … La ‘J’ fue la última letra que se incorporó al alfabeto latino moderno, por parte de Pierre de la Ramée (1515-1572) «Documentese mejor y no engañe a las personas»

        Roeh: Oscar Moya

        01/10/2018 at 12:04 pm

      • Con todo respecto, por favor no hablemos de mentiras antes de que usted ha hecho lo que hice, buscar CADA uno de los 300 textos pre-cristianos de la forma Iesous/Ιησους en sus fuentes griegas originales! Le invito a que lea mi investigación original, no algo que escuché.

        https://razondelaesperanza.com/2016/08/04/yeshua-iesous-jesus-alguna-otra-forma-quien-esta-en-lo-correcto/

        ¡Estoy seguro de que no dije que usaron la letra «j»! Pronunciaron el nombre como Iesús, y Jesús. Así dije en el artículo.

        Y no sé qué quiere decir sobre la «revelación» de la letra J en Mateo 1. La letra J fue una invención relativamente tarde, del siglo 16. Entonces, como un ejemplo, en alemán escribieron y escriben el nombre Jesus. En alemán una pronuncia J como I, no como Jesus en inglés. Entonces el nombre es pronuciado como Iésus, es decir, casi idéntico al original.

        Gracias, Gary

        Gary Shogren

        01/10/2018 at 7:42 pm

  13. De acuerdo con la posición del hno Gary. Para negar la deidad de Jesucristo habría que hacer malabares, pues en toda las Escritura hay pasajes de sobra para afirmar uno de los misterios más hermosos de toda la Biblia, la divinidad de Jesucristo.

    Paz.

    Eivert Caridad

    29/01/2013 at 7:29 am

    • Pues de hecho cuando la biblia dice que satanás es el dios de este siglo, no lo hace irónicamente. satanás tiene autoridad, y esa autoridad le ha sido dada por el Dios todo poderoso. quien ve y adora a dos dioses, es usted doctor shogren, que adora al dios padre y al dios hijo, y creo que también, al dios espíritu santo.
      Israel esperaba a un mesías hombre, tal como lo dice Pablo: «Jesucristo hombre».
      y cuando reconozco que al mesías se le ha dado el titulo de Elohím (si se lo dio alguien es porque tenia a alguien superior a él para que se lo diese. ya lo había apuntado en otro comentario, que no se porque no se publico), no lo hago para decir que es la divinidad. reconozco que tiene autoridad delegada por el padre para hacer la obra que le fue encomendada. o me va a decir que el ángel en la zarza era dios manifestado en ángel. LE COSTARÍA MUCHO A USTED RECONOCER QUE SU LARGA PREPARACIÓN TEOLÓGICA TIENE ANTECEDENTES PAGANOS EN MUCHAS ÁREAS, NO EN TODO, PORQUE HAY QUE RECONOCER QUE LA TEOLOGÍA CRISTIANA TIENE SUS MÉRITOS, Y GRANDES, PERO EN SUS MAYORES POSTULADOS FUNDACIONALES, ES UNA COPIA REMASTERIZADA DE LAS MITOLOGÍAS PAGANAS.
      Por ultimo, quisiera pedir el favor que se publiquen los comentarios en donde adjunto mas argumentos sobre el tema, y no solo los que muestran solo un resumen de mi posición. creo que usted es una persona mucho mas preparada que yo, para explicarnos esos puntos y detalles que escapan a ala mayoría de los lectores.

      muchas gracias y bendiciones

      JESÚS ANDRÉS CARDONA HERRERA

      03/02/2013 at 4:33 am

      • Estimado Jesús, bueno, por favor responda a mi pregunta. ¿Es correcto que Jesucristo es nuestro único Señor, como dice 1 Cor 8?

        Y de hecho, yo sí he estudiado el trasfondo grecorromano del primer siglo. Y he enseñado el curso donde exploramos la diferencia entre el evangelio y el paganismo.

        ¿Usted a estudiado por sí mismo, por ejemplo, Homero? ¿Ovidio? ¿Celso de Efeso?

        Bueno, por favor no diga que mi teología es «una copia remasterizada de las mitologías paganas,» si usted sencillamente está repetiendo un eslogan que ha escuchado y si no ha estudiado la materia por sí mismo. Nadie quien ha estudiado podría concluir que el evangelio del Dios encarnado es un concepto pagano, no existe ningún paralelo en el paganismo.

        Gary Shogren

        04/02/2013 at 11:07 pm

  14. ESTOY DE ACUERDO CON USTED, EL EVANGELIO DE DIOS NO ES PARALELO AL PAGANISMO; LO QUE SI ES UNA REMASTERIZACIÓN DEL PAGANISMO ES LA TRINIDAD, Y LA FORMA EN COMO EL CRISTIANISMO A PRESENTADO A JESÚS EL CRISTO.

    JESÚS ANDRÉS CARDONA HERRERA

    05/02/2013 at 3:22 am

  15. Y CLARO QUE ESTUDIE TEOLOGÍA EN LA UNIVERSIDAD BAUTISTA, DONDE UNO DE LOS PRIMEROS CURSOS ES «HISTORIA DEL PENSAMIENTO FILOSÓFICO», ESTA ES DE HECHO UNA DE LAS MEJORES FORMAS DE CONCILIAR LO MEJOR DE LA FILOSOFÍA PLATÓNICA , ARISTOTÉLICA, ETC, CON EL PENSAMIENTO DE LOS PRIMEROS CREYENTES EN EL MESÍAS.

    JESÚS ANDRÉS CARDONA HERRERA

    05/02/2013 at 3:26 am

    • Saludos.

      Dr, Shogren, gracias por este espacio. primero me gustaria preguntarle lo siguiente.

      * el 7 dia es el sabado?

      *se debe guardar el Shabath y como?

      *la circuncicion es una practica que agrada al eterno?

      * el nombre del salvador del mundo es realmente jesus es decir puede asegurar 100% como creyente y autoridad en la materia ( pues respeto sus esfuerzos para ganar la credibilidad y autoridad que conlleva un PHD). que la madre del salvador al nacer vocalizo exactamente su nombre de esa manera?

      *si debemos imitar al salvador del mundo, el se circuncido? y guardo el sabado como los demas judios por llamarles de alguna manera que fueron contemporaneos?

      * enfatizo que no quiero poner en duda a nadie pero que hay de cierto en que todos los estudios de teologia, religion o filosofia (disculpe mi ignorancia si no me expreso adecuadamente) son digamos parciales en cuando a tendencias u origenes. entonces como se puede confiar aun en esto. si el origen de la teologia no esta conciderada en las escrituras, quiero decir en los primeros libros se da la instruccion de como vivir es decir dentro lo posible segun la epoca en la que estamos no deberiamos tratar de hacerlo es decir ser parte del pueblo de israel. digamos como la postura de un caraita pero que creyere en que ya vino el salvador.una vez mas me disculpo si no fui capaz de expresarme adecuadamente. me gustaria si fuera posible conversar por otro medio mas real en terminos de tiempo de respuesta. y gracias por sus respuestas.

      carlos P.

      08/01/2016 at 2:05 pm

      • Hola Carlos, y gracias por escribirnos. Quizás le gustaría estas entradas:

        https://razondelaesperanza.com/2010/04/07/%c2%bfcual-fue-el-nombre-de-jesus-%c2%bffue-yeshua/

        https://razondelaesperanza.com/2014/12/29/yeshua-es-permitido-traducir-su-nombre-a-otros-idioma/

        Para responder a sus comentarios, ofrezco lo siguiente:

        * el 7 dia es el sabado? Si. La iglesia romana está equivocado cuando dice que cambió el Shabath al domingo.

        *se debe guardar el Shabath y como? Los gentiles cristianos, como yo, no estamos bajo ninguna obligacion de guardar el Shabath.

        *la circuncicion es una practica que agrada al eterno? Es un pacto con Israel, pero con los gentiles no. Entonces si un creyente gentil cree que va a agradar a Dios al recibir la circuncision, esta equivocado y quizas cometiendo un error grave. Vea Hechos 15, Gálatas, Colosenses 2.

        * el nombre del salvador del mundo es realmente jesus es decir puede asegurar 100% como creyente y autoridad en la materia ( pues respeto sus esfuerzos para ganar la credibilidad y autoridad que conlleva un PHD). que la madre del salvador al nacer vocalizo exactamente su nombre de esa manera? Es Yeshua en hebreo. En griego y español se pronuncia sin «sh» y con «s», pues esos idiomas no contienen el sonido de la letra shin. Usaron Yeshua en Galilea, pero al predicar el evangelio a los judíos de la Diáspora, Pedro uso la forma Iesous. Entonces, esta forma y miles de otras (Isa en el árabe, por ejemplo) son apropiadas.

        *si debemos imitar al salvador del mundo, el se circuncido? y guardo el sabado como los demas judios por llamarles de alguna manera que fueron contemporaneos? No. Los apóstoles nos enseñaron que no tenemos que ser circuncidos, si somos creyentes gentiles, y que de hecho, la gente que predica que debemos están erroristas. Debemos imitar al Salvador en la santidad, pero no en todo – es decir, los creyentes no tienen que tener barba, ser varones, comer pescado, etc., etc.

        Espero que esto sea de ayuda, bendiciones!

        Gary Shogren

        09/01/2016 at 5:31 pm

      • Hola, con respecto al Shabbat, por qué usted dice que los cristianos gentiles no están en la obligación de guardar el dia de reposo? Si mal no recuerdo, es el 4to mandamiento de nuestro Señor. Le agradezco su tiempo.

        Victoria

        30/03/2016 at 7:58 pm

      • Por supuesto, el Shabbat es parte de los 10 Mandamientos, también hay otras leyes con respecto al Shabbat. Sin embargo, el Nuevo Testamento claramente dice que los gentiles no están bajo ninguna obligación de guardarla. Los gentiles en los tiempos apostólicos no la practicaron, y los apóstoles dijeron claramente que «Uno hace diferencia entre día y día; otro juzga iguales todos los días. Cada uno esté plenamente convencido en su propia mente.» (Rom 14:5) y aun más específicamente que nadie tiene el derecho de decirme que debo guardarla: «nadie os juzgue en comida o en bebida, o en cuanto a días de fiesta, luna nueva o días de reposo» (Col 2:16).

        Gracias, bendiciones.

        Gary Shogren

        18/04/2016 at 11:24 am

      • Considero que «El Nuevo Testamento» no anula al «Viejo Testamento» si no que mas bien lo complementa. Creería lo que muchos piensan si en el nuevo testamento expresamente Jesus hubiese dicho: No guarden el Shabbat, pero en ningun momento El lo dijo, y no tiene ningun sentido que El hubiese anulado los mismos mandamientos que nos estableció desde el principio. Para mí tiene mas autoridad la Palabra del mismo Dios (donde El mismo escribio Sus Mandamientos en tabla) que lo que pudiesen haber dicho los apostoles porque parece ser que no «entendemos» el contexto, o para cuales personas iba eso dirigido. Saludos y bendiciones!

        Victoria

        20/04/2016 at 7:53 am

      • Correcto, y Jesús no anuló Shabbat. Sin embargo, hay que tomar Romanos y Colosenses en cuanta, ¿verdad?, a la par de Exodo. El apóstol del Señor a los gentiles dijo que yo, siendo gentil, no tengo que guardar Shabbat, y en esto quedo.

        Gary Shogren

        20/04/2016 at 8:44 am

      • Pero entonces para usted cual palabra tiene mas validez: la palabra de Pablo o la del mismísimo Dios?
        Juan 5:43 «Yo he venido en nombre de mi Padre, y no me recibís; si otro viniere en su propio nombre, a ése recibiréis».

        Victoria

        24/04/2016 at 9:36 pm

      • Bueno, si usted usa la KIM, entonces usted lee las cartas de Pablo como la palabra de Dios, verdad?

        Yo podría hacerle la misma pregunta – cree en la palabra de Dios o en la de Moisés? Pero sería la misma contradicción, verdad?

        Gary Shogren

        27/04/2016 at 10:25 am

      • Palabra de Moisés???

        «Cuando acabó El de hablar con Moisés en el Monte Sinaí, le entregó las dos tablas del testimonio; eran tablas de piedra escritas con EL DEDO DE DIOS». Exodo 31:18

        «Las tablas eran obra de Dios, y lo escrito era ESCRITURA de Dios grabada sobre las tablas.» Exodo 32:16
        (mayúsculas sólo para dar énfasis).

        Victoria

        27/04/2016 at 5:20 pm

      • Si, 10 mandamientos, sobre las tablas. Y el resto de la Torá, como los demás libros del Tanaj y el Nuevo Testamento, inspirados por Dios y su Palabra.

        Espero que no crea que partes de las Escrituras son más inspiradas que otras.

        Gary Shogren

        28/04/2016 at 5:55 pm

      • Hasta que estamos de acuerdo en algo. Toda La Palabra inspirada por Dios. Y la Palabra de Dios NO crea confusión, y La Palabra de Dios permanece para siempre.
        1Corintios 14:33 pues Dios no es Dios de confusión, sino de paz.
        Isaias 40:8 Sécase la hierba, marchítase la flor; mas la palabra del Dios nuestro permanece para siempre.

        Si hay alguna confusión es porque simplemente nosotros como hombres estamos mal interpretando Su Palabra y enseñándola mal. Así de simple.

        Victoria

        28/04/2016 at 8:17 pm

      • Estoy de acuerdo, pero ahora la cuestión es, ¿quién está interpretandola mal?

        Gary Shogren

        29/04/2016 at 2:07 pm

      • Considero que las personas que la mal interpretan son las que por alguna razón creen que Dios se contradice; es decir, que nos da el mandamiento de guardar el Shabbat y que luego por alguna extraña razón le dice a Pablo que le diga a los gentiles no la deben guardar y que nadie los juzgue por eso.
        Además bien lo dijo Pedro:
        …como también nuestro amado hermano Pablo, según la sabiduría que le ha sido dada, os ha escrito, casi en todas sus epístolas, hablando en ellas de estas cosas; entre las cuales hay algunas difíciles de entender, las cuales los indoctos e inconstantes tuercen, como también las otras Escrituras, para su propia perdición. 2Pedro 3:15-16

        Victoria

        29/04/2016 at 9:46 pm

      • Gracias, Victoria. Bueno, creo que hemos alcanzado la conclusion de esta conversacion, asi que usted y yo estamos repitiendo lo mismo una y otra vez. Bendiciones.

        Gary Shogren

        30/04/2016 at 3:28 pm

      • Es correcto. Bendiciones para usted tambien.

        Victoria

        01/05/2016 at 7:20 pm

      • CREO que entre bastante tarde o tiempo despues en estos comentarios Hno shogren es importante para ntra hna victoria entender lo que Jesus dijo en Jn 5.15-17 DONDE DIJO «hasta ahora mi pdre trabaja y Yo trabajo, y esto lo dijo del Shabbat es decir Jesus no guardo el Shabbat.. le agradezco por sus estudios biblicos que me estan sirviendo para una serie de enseñanzas en contra de los judaizantes, bendiciones a su vida y familia.

        Pr Sergio soto

        17/07/2019 at 10:02 pm

      • Muy amable, hermano, gracias. Gary

        Gary Shogren

        18/07/2019 at 11:03 am

      • Dios te bendiga hermano ya ahorita muchos nomas saben poco hebreo y ya quieren ser judíos verdad nosotros somos gentiles somos la rama que está ingertada en el el árbol eyos quieren vivir asiendo la ley estar bajo la ley pero tienen que cumplirla toda por que si no se asen transgresores de la ley. Bueno hermano cuidate y que Dios te bendiga una pregunta la biblia pessitha es confiable

        Jesus

        12/09/2019 at 10:00 am

      • Mucho me temo que esta usted equivocado (entre otros errores que he leído) el contexto de Rom 14:5 para hacer diferencia entre un dia y otro se refiere al ayuno, comer o no comer en cierto dia. Y el contexto de Col 2:16 es que el recien convertido pueblo de colosas no debia sentirse mal si eran juzgados por guardar las fiestas del Dios eterno como el sabado y las lunas nuevas. Un texto sin contexto es un pretexto. El contexto nos lleva a entender la verdad. Aunque nosotros seamos gentiles, para Dios hay solo un pueblo que viene a El, a traves de Yeshua somos adoptados y ahora entramos a sus pactos. Recuerda la promesa del Padre a atraves de Jeremias 31:33 que luego es recordada en hebreos 10:16 ? Esa promesa es con Israel, no con gentiles, Todo aquel que es admitido como pueblo de Dios, es añadido a Israel. Para Dios ya no hay gentil ni judio, somos uno. Hemos sido reconciliados a traves de Yeshua, quien vino a quitar la pared de separacion segun Efesios 2:14. Pero este es otro gran erros que fue introducido por la teoria de la Dispensacion, que no tiene nada de biblica. Pero Dios esta quitando los velos y trayendo a sus hijos a la luz de la verdad. Oro que sus ojos sean abiertos hermano.

        Nohemi

        27/09/2020 at 12:42 pm

      • Hola, perfecto, un texto sin contexto es pretexto. Pero no sé, por qué usted cree que sus contextos de estos textos son los contextos correctos? ¿De dónde tiene esa idea de que Pablo NO habló del sábado en Colosenses 2 o que está hablando del ayuno en Romanos 14? ¿Cuál es su evidencia del contexto?

        Por supuesto, no soy infalible, pero le aseguro que he estudiado ambos pasajes a fondo, y he escrito en otro lugar sobre Romanos 14: ‘Pablo se dirige ahora a aquellos que creen que un día u otro es de especial significado espiritual. No se trata de ninguna fiesta pagana, ya que la persona lo observa para el Señor Jesús, es decir, como un acto de obediencia cristiana (14:5). La mejor explicación es que los creyentes judíos piensan que no solo es apropiado, sino también un mandato divino, que ellos guarden el sábado semanalmente. Las tradiciones rabínicas vigentes en su tiempo enfatizaban la importancia de la observancia precisa de diezmar, mantenerse puros y observar el sábado. Por ejemplo, en el segundo siglo d.C., Rabí Simeón ben Yohai enseñaba que “Si los israelitas solo celebraban dos sábados según las Escrituras, ellos de inmediato serían salvos” (b. Šabb 118b). No es así, declara Pablo: el reino no se manifiesta por la observancia del sábado, sino por la presencia del Espíritu (14:17). Se sabe que los cristianos judaizantes presionaban a los cristianos gentiles a aceptar la observancia del sábado (ver Col 2:16).’

        Sí, los creyentes en Cristo son adoptados al pacto nuevo y las promesas a Abrahán. Y como Pablo aclaró con toda claridad en Romanos, Abrahán es el padre de los no circuncisos, los cristianos gentiles.

        En ningún versículo dice que eso significa que gentiles cristianos son «realmente» israelitas. Si es así, ¿cómo es que ellos quedan incircuncisos?

        No soy dispensacionalista, a propósito.

        Gracias por visitarnos, Gary

        Gary Shogren

        28/09/2020 at 6:01 pm

    • estudio ud teologia en la universidad bautista y niega la clara trinidad de las escrituras, creo que esta confundido.

      Godar Ramos

      02/12/2017 at 1:00 pm

  16. Dios lo bendiga, me ha parecido muy interesante su pagina. Queria preguntarle sobre Mateo 28:19. He estado leyendo en «La prueba del evangelio» de Eusebio que el nunca cito «bautizandolos en el Nombre del Padre, y del Hijo, y del Espiritu Santo» sino mas bien que esa parte se traduce «en mi Nombre». Hasta donde se Eusebio (uno de los padres de la Iglesia) tenia acceso a versiones anteriores a las que tenemos. Esta biblia Kadosh hasta donde se, pues no la tengo a la mano, traduce tambien en «mi Nombre». Me podria decir usted que piensa del asunto? Muchas gracias y que Dios lo bendiga.

    Jorge Lopez

    18/02/2013 at 10:08 am

    • Bendiciones!

      Basado en la evidencia que tenemos hasta el día, uno puede decir con plena confianza que Mateo escribió «bautizandolos en el Nombre del Padre, y del Hijo, y del Espiritu Santo.» Todos los manuscritos, 100%, lo dicen. Ya tan temprano como Pablo, se usó formularios trinitarianos, mencionando el Padre, el Hijo y el Espíritu, ver 2 Cor 13:13; 1 Cor 12:4–6; también 1 Cor 6:11; Gal 4:6; 1 Pedro 1:2.

      Tenemos manuscritos desde antes de Eusebio con el texto trinitariano de Mateo 28:19, más por ejemplo el texto de la Peshitta del siglo 2.
      Con la excepción de un solo padre, Eusebio, en el siglo 4, todos los padres de la iglesia dicen «bautizándolos en el Nombre del Padre, y del Hijo, y del Espíritu Santo” cuando citan Mateo 28:19. Incluyen a Ignacio (AD 117), Ireneo (AD 180), Taciano (AD 180), Tertuliano (AD 200), etc.
      Quizás alguien descubrirá otros manuscritos más antiguos que provean otra evidencia, pero por ahora no.

      El hecho es que, nadie sabe por qué Eusebio lo citó de otra manera, pues cierto que era trinitariano. También él mismo citó Mateo 28:19 CON la referencia a la trinidad que se encuentra en cada manuscrito. A propósito, el llamado Shem-Tov NO es un manuscrito ni traducción antigua, sino una versión traducida del latín al hebreo en España en la Edad Media.

      Gary Shogren

      20/02/2013 at 12:44 am

      • Mat.28.19 dice en El nombre padre no es nombre hijo no es esp. Santo. No es nombre. Cual es el nombre. Hechos.2.38

        jose

        18/03/2015 at 11:19 am

      • Hola José, saludos.

        Es que, sencillamente, está equivocado. Es posible hacer algo en el nombre del título:

        Esther 8:8 – en el nombre del rey

        Salmo 118:12 – en el nombre de Adonay

        1 Juan 5:13 – creer en el nombre del Hijo de Dios

        Le invito que no preste atención a lo que supuestos expertos dicen, sino que explore la Biblia para si mismo.

        Gary Shogren

        18/03/2015 at 3:19 pm

      • si es así la biblia se contradice ya que en el libro de los hechos los apóstoles no bautizan bajo ese punto ,padre ,hijo espíritu santo,aver entonces los apóstoles desobedecieron oh hay una alteración.lo que uno puede ver es que hay ciertas manipulaciones en las escrituras para sostener unas doctrinas.

        Anónimo

        19/09/2018 at 2:22 pm

      • Otra vez, muéstreme una copia antigua de Mateo que no dice «Padre, Hijo, Espíritu Santo» y lo leeré con mucho gusto. Hasta ese momento, está circulando opiniones de hombres, quienes hablan sin evidencia. Gracias, Gary

        Gary Shogren

        20/09/2018 at 2:21 pm

      • Si lo hacen, hai esta habando de manera implicita y no explicita

        Jose Baltazar

        18/10/2019 at 10:27 am

  17. aqui es muy simple el hebreo destruye las falencias de unas EscrituraS que no es el original, se nos ha enseñado que las escrituras MESIANICAS o mal llamado nuevo testamento fueron escritas en griego y no el hebreo, esto es falso, el libro de hebreos fue escrito para los hebreos en su idioma original, asi como mateo y las otras fuentes, los apologistas griegos se han apoderado del griego para no aprender Del hebreo, y así ningunear lo que provenga de Israel, y favorecer lo que prevenga de roma.

    rogelio

    09/03/2013 at 8:47 am

    • Estimado Rogelio,

      Le han contado un mito. Como digo muchas veces en este blog, múestreme un solo manuscrito antiguo de un supuesto hebreo original – sea Hechos, Romanos, 1 de Tesalonicenses, o hasta Mateo y Hebreos. Dígame qué Juan o Marcos dijo, el texto hebreo, y hablaremos de un supuesto texto hebreo. Así porque, nadie fuera de unos pocos rabinos pudo leer hebreo, y todo el mundo judío y gentil del primer siglo en el imperio oriental habló griego.

      Por favor, no presuma que alguien quien enseñe que el Nuevo Testamento fue escrito en griego es perezoso. Yo estudié hebreo por años; para mi tiempo devocional en estos meses estoy leyendo Isaías (Yesha-yahu), no en español, no en una versión «mesiánica» en español, sino en hebreo. Por ejemplo, mi lectura de hoy incluye

      הוֹי הֲמוֹן עַמִּים רַבִּים כַּ‍הֲמוֹת יַמִּים יֶהֱמָיוּן וּשְׁאוֹן לְאֻמִּים כִּ‍שְׁאוֹן מַיִם כַּבִּירִים יִשָּׁאוּן׃

      ¿Eso suena como si fuera «de Roma»? ¿O que, no aprender del hebreo? Bueno, si usted lee la Biblia en castellano, hasta una versión mesiánica en español, ¿no está leyendo la Biblia en un idioma «latino»? Los alumnos de mi institución leen hebreo como parte de su formación teológica y espiritual, vea Cursos de maestría, mayo-agosto 2013.

      Es decir: Si los libros apostólicos hubieran sido escritos en hebreo, yo y la mayoría de eruditos bíblicos tuviéramos ganas de leerlo así, y tuviéramos la habilidad de hacerlo.

      Entonces: por favor, escriba aqui 4-5 versiculos apostolicos en su supuesto original, en hebreo, y digame como sabe que es el texto original, es decir, de cuales manuscritos provienen.

      Mi experiencia con la mayoría de mesiánicos es que no leen hebreo – quizás el alfabeto, quizás unas palabritas, pero no el idioma en sí. Y la misma gente critica a los creyentes quienes han tomado el tiempo para leer las Escrituras como originalmente escritas.

      Gary Shogren

      09/03/2013 at 8:22 pm

      • Dios te bendiga Gary, tercera pregunta del día.
        Si el hebreo era escaso y solo usado por pocos rabinos, ¿qué del Hebreo de Hoy? ¿De donde se multiplica un Hebreo de la escasez a casi muchas personas en el mundo y qué tan fidedigno es? ¿Es una evolución?
        Con respecto Yahweh, no sé porqué no le pusieron Yehwih o Yohwah o cualquier otra combinación de vocal?

        joseluisbz

        08/03/2017 at 11:35 pm

      • Hola José Luis, saludos!

        Sí, hebreo fue casi un idioma muerto por siglos, aunque sí usado en la liturgía de la sinagoga.

        Fue resucitado como un idioma moderno en el estado de Israel en el siglo 20. He aquí un link breve: http://www.enlacejudio.com/2015/06/24/eliezer-ben-yehuda-responsable-del-renacimiento-del-idioma-hebreo/

        Entonces, el dialecto moderno NO es igual al antiguo, sí, se «evolucionó».

        Las vocales del nombre divino, bueno, es una pregunta compleja, y ni los eruditos judíos de hoy están seguros sobre el asunto. Hay evidencia del siglo 2 d. C. que fue pronunciado así, pero la evidencia no es confiable ni consistente.

        Por eso, cuando un grupo del Nombre Sagrado dice que, «¡Hay que pronunciarlo así, o está en error!» bueno, ni los rabinos auténticos están de acuerdo.

        Bendiciones, Gary

        Gary Shogren

        09/03/2017 at 11:36 am

  18. Yo he visto videos en youtube,donde los judios que aceptan al mesias le llaman yeshua y no jesus,entonces si ellos le llaman asi supongo que jesus no es el correcto

    victor

    17/03/2013 at 2:27 am

    • Bueno, ¡yo no quisiera menospreciar Youtube! Sin embargo, como he mostrado en mi blog, los apóstoles, todos judíos, lo proclamaron como Iesous cuando hablaban con gentiles. Por lo tanto, es correcto usar Jesús en español. En los libros apostólicos, siempre es Iesous, nunca Yeshua. Si es aceptable para los apóstoles, es aceptable para nosotros.

      Gary Shogren

      17/03/2013 at 3:15 am

      • Disculpe algo extraño noto por aqui, ¿Como es que el hombre judio que conocemos como Jesús le puso un nombre griego Simón quiera era hebreo o judio?. gracias…
        Pasa que entiendo que siemnpre hubo celo de los idiomas y culturas y no entiendo como se perdio ese celo y leían en idioma griego en las sinagogas hebreas? gracias…
        Incluso hoy hay celo entre las religiones modernas.
        Usted mismo tiene celo de no usar una biblia o Sagradas Escrituras Mesiánicas o judio-Mesianicas.
        ¿Ese celo de hoy no existia antes entre culturas hebreo vs griego?. gracias…

        Ramiro

        11/11/2013 at 3:33 am

      • Estimado Ramiro, gracias por compartir.

        Usted comete varios errores aquí. Shimón es nombre hebreo. Jesús le dio otro nombre, en arameo – un idioma pagano, verdad? pero Jesús enseñó en esta lengua – es Kefa. No entiendo como responder a preguntas de «¿cómo es posible?» Si la Biblia dice que una cosa sucedió, como creyente, la acepto.

        Otro error, y es uno que probablemente ha escuchado de algunos mesiánicos, es que si el Nuevo Testament fue escrito en griego, entonces refleja una cultura o filosofía griega. Por favor, ¡no es la verdad! Usted lee la Biblia en español, ¿verdad? Entonces, debo yo concluir que usted sigue la cultura de español? Español, como usted sabe, es sencillamente un dialecto de latín. ¿Cree que su Biblia es de cultura de los romanos? Por supuesto que no.

        Es un error básico que, si alguien usa un idioma X, entonces sigue la filosofía de otros que usan el idioma. Es una falacia. Es como decir que un creyente de habla china es budhista.

        Su cultura, hermano, no es hebrea. Lo único hebreo que tiene son unas costumbres y palabras hebreas, pero una cultura, de nada.

        El único celo que tengo es que la gente no sea engañada por personas quienes quieren cambiar la bendita Palabra de Dios.

        Gary Shogren

        11/11/2013 at 10:34 pm

  19. Que importa la version de la biblia que utilicemos, todas las traducciones tienen errores nos hemos preguntado ¿que mandamientos estamos cumpliendo? ¿que hemos hecho por el projimo? ¿como estan nuestras familias y familiares? por que el buen juez por su misma casa empieza, lo que decimos y hacemos es agradable delante de Dios

    martin

    18/04/2013 at 7:45 pm

    • Sí, importa bastante cuál usamos. Lea la entrada: ¿no hace una diferencia si creemos en la deidad de Cristo o no?

      Gary Shogren

      19/04/2013 at 1:59 am

  20. Vaya…!! Teologo Catolico?… dejeme decirle Gary que su principal fundamento es erroneo, primeramente ubiquese desde el punto de vista real y verdadero, el punto de vista de donde nació la Tanaj, el punto de vista Judío Hebreo y no el punto de vista Romano que es totalmente Pagano, creo que no tiene conocimiento de Historia, nada Garantiza que ser Teologo tiene la verdad…. CONCLUSION, ESTA UD. LOCO!…… a partir de ahi analice… Saludos!:.

    Yo el mismo...

    23/04/2013 at 2:39 pm

    • Bueno, ¿usted tiene evidencia, más allá de que no quiso mi entrada? Qué opina de la Traducción Kadosh Israelita Mesiánica – ¿es fiel a los idiomas originales?

      A propósito, no soy católico, soy bautista quien estudia la Biblia en las lenguas originales – en mi tiempo ahora, el profeta Yesha-yahu.

      Además, mi médica me asegura que soy cuerdo.

      Si quiere defender la Traducción, hágalo, por favor, sin embargo con datos, no acusaciones o insultos.

      Gary Shogren

      23/04/2013 at 9:42 pm

      • No existe ninguna denominación que posea la verdad absoluta, la verdad no es una ideología, ni una filosofía; la verdad es una persona y se llama Jesús de Nazaret. No importa que le llamemos con su nombre hebreo o arameo, griego, latín, o cualquiera otra forma de las lenguas vernáculas. Estas cuestiones producen mas calor que luz, cada quien vive su fe, de acuerdo a su tradición religiosa.

        Esteban

        25/04/2014 at 1:48 pm

      • Gracias por compartir, Esteban.

        Gary Shogren

        25/04/2014 at 2:43 pm

      • Un gran AMÉN a eso!

        Horacio

        25/04/2014 at 3:54 pm

      • y eso es ecumenismo hijo

        Arnaldus Da Brescia

        18/10/2019 at 10:37 am

  21. usted es un agente de roma Gary

    victor

    02/05/2013 at 10:43 am

    • Guau, ¿así? ¿Tiene prueba? Por favor leer la entrada y determiner si los datos que proveo son correctos o no.

      Tambien, la misma pregunta que hice por arriba: por favor, escriba aqui 4-5 versiculos apostolicos en su supuesto original, en hebreo, y digame como sabe usted que es el texto original, es decir, de cuales manuscritos provienen. Luego los traducire del hebreo y podemos dialogar sobre su significado.

      Hasta entonces, creere que usted ha caido bajo la magia de supuestos expertos quienes hablan SOBRE el hebreo original pero nunca demonstraron ningun dato de evidencia textual.

      Observo que la gente usa insultos cuando no tiene evidencia o argumentos. «Usted es agente de Roma» es lógica superficialísima.

      Gary Shogren

      02/05/2013 at 9:29 pm

  22. […] La Traducción Kadosh Israelita Mesiánica – no es una versión confinable […]

  23. […] La Traducción Kadosh Israelita Mesiánica – no es una versión confiable […]

  24. […] La Traducción Kadosh Israelita Mesiánica – no es una versión confiable […]

  25. me parece que siempre las persona persisten en defender el error y siempre lo haran, acaso si elohim hubiera querido que los gentiles fueran los que interpretaran su palabra no se la hubiera encomendado a su pueblo israel.cita:Romanos:9:4 que son israelitas, de los cuales son la adopcion, la gloria, el pacto, la promulgacion de la torah,»Ley», el culto y las promesas.
    porque satana ha segado el entendimiento a muchos para que no le resplnadezca la luz del mashiah. por eso se desbordan en discusiones tontas y caen en desenfrenos.

    • Por favor, si quiere ofrecer algun comentario sobre la entrada, ofrezcalo, aunque si usted no sea judia, quien le da la autoridad, segun esta teoria?

      En cambio, «en Cristo Jesús ni la circuncisión ni la incircuncisión valen nada.»

      Escribo como hijo de Abraham, por la fe, Gal 3 – «soy de Cristo, ciertamente soy descendencia de Abraham, herederos conforme a la promesa.» Asi enseno el creyente gentil, Lucas, quien escribio la cuarta parte del Nuevo Testamento, tambien Tito y otros companeros de los apostoles.

      Gary Shogren

      10/05/2013 at 6:04 am

  26. PARECE QUE SU EGO TAMBIEN ES BASTANTE GRANDE,ademas yo entiendo exactamente lo mismo cuando leo la biblia Reina Valera, el Kadosh Israelita, y la de los Testigos de Jehova, simplemente dicen lo mismo de manera diferente, solo se trata de tener mente abierta para notarlo y dejar de ser tan fanatico como para pensar que solo uno posee la verdad cuando el Unico que la posee es YHWH y Jesus su Hijo

    mia

    27/05/2013 at 6:58 am

    • Me parece, Mia, que no esta leyendo las versiones profundamente.

      La Reina Valera dice que Jesus SI es Dios eterno.

      El Kadosh Israelita dice que Jesus NO es Dios eterno, igualmente la Traduccion Nuevo Mundo.

      Así que, las versiones brindan dos agendas teológicas que son fundamentalmente diferentes.

      Esto no es asunto de ego – ¡y que Dios nos salve de arrogancia! – sino de datos.

      Además, si se dice que «Diego Ascunce es el único traductor de Las Escrituras originales hebreas al español», ¿quién está reclamando que él solo tiene la verdad? Yo no.

      Gary Shogren

      27/05/2013 at 7:16 am

  27. Hola Gary. Gracias por defender la verdad – solo puedo añadir – Orar sin cesar. Recuerden: la batalla no es contra carne y sangre sino contra EL diablo y sus potestades. Estos «seres» nos llevan inmensa ventaja en cuanto al conocimiento se refiere; están con nosotros desde el origen del hombre nos conocen MUY BIEN. A veces pienso que estamos, no en desventaja, sino en una super desventaja ya que estas potestades son muy superiores a nosotros (hablo de conocimiento y podría añadir fuerza).

    Se que la manipulación del pensamiento es su especialidad y la mayor arma que estos «seres» poseen es nuestra propia arrogancia y orgullo. Por esto pienso que mi mayor defensa es la oración, ayuno y la palabra de Dios que esta en la biblia.

    Estoy completamente seguro que, para no ser manipulado en mi mente y corazón por el diablo y poder percibir la verdad necesitamos algo mas que la teología – sin querer desprestigiar a la misma – ya que detrás de cada error de doctrina están los demonios manipulando la verdad a través del pensamiento. Les dejo esta inquietud ya que la oración en el mundo espiritual tiene el poder de romper la mentira YA QUE FRENA DE UNA MANERA U OTRA EL PODER DE SATANÁS EN EL MUNDO. Saludos

    Carls

    17/06/2013 at 12:36 am

  28. Los que hablan de la torah y sus 613 preceptos ¿ pregunto, ¿ como toman ellos el nuevo testamento? ¿ que opinan del evanjelio de jesus? ¿ ellos viven en la ley de moises? ¿ de toman el derecho de decir? que quienes no cumplen la torah estan condenados, ¿ los mesianicos en cuantas partes estan divididos? ¿ que son los judios ortodoxos? ¿ y ultra ortodoxos? por favor le agradecere me explique.

    • Si, buena pregunta. Depende del individuo, por favor leer los ensayos bajo el etiquete «mesianico».

      Gary Shogren

      23/06/2013 at 9:54 am

  29. Reblogueó esto en Verdad sin Cadenasy comentado:
    ¿DÓNDE ESTÁN LOS MANUSCRITOS HEBREOS DEL NUEVO TESTAMENTO?

    verdadsincadenas

    25/06/2013 at 4:01 am

  30. Me parece que la verdad se ha manipulado siempre,ejemplo claro el tema de los diezmos,que en estos tiempos es usado para sacarle el dinero a los creyentes,se que sembrar para la obra es bueno,pero Dios solo necesitara el dinero de sus hijos para hacer milagros?,donde queda la fe,porque darle a Dios el titulo de vendedor,si tu me das yo te doy.Me gustaria saber su opinion sobre este tema señor Gary.

    Christian

    07/07/2013 at 7:54 pm

  31. Pues muchos reclaman que yo sigo la filosofía grecorromana, recomiendo esta entrada, donde muestro que la filosofía no nos salva ni ilumina.

    https://razondelaesperanza.com/2013/07/15/la-filosofia-no-nos-transforma-no-nos-ilumina-no-nos-salva-estudios-sobre-1a-de-corintios/

    Gary Shogren

    19/07/2013 at 1:14 am

  32. Si usted cree que la filosofía no la va a salvar, Entonces ¿por qué no empieza dejando todo lo que tiene que ver con Grecia y Roma, y empieza investigando como se escribieron Las Escrituras, por ejemplo, El Tanakj no fue escrito en Griego sino en Hebreo/Arameo, Mateo no fue escrito en Griego sino en Hebreo. Cuando usted empiece por el principio de esos escrito, entonces comprenderá que hay palabras y nombres de deidades griegas en las traducciones de Biblias que hoy tenemos,,, Todo empezó en Israel y todo terminará allá en Israel, no en Roma ni Grecia, Porque si usted cree que se irá a una Nueva Jerusalén, No creo creo que haya una en Grecia Ni Roma,,,, Las escrituras fueron dadas a los Judios/Israel, no a grecia,,, asi que no tiene nada que estar usted haciendo allá an Grecia….

    Ya’akov Ben Rafa’El….

    Ya'akov BenRafa'El

    24/07/2013 at 9:21 am

    • Estimado hermano, gracias por comentar y por sus observaciones. Le invite a leer la entrada ¿Cuál fue el nombre de Jesús? ¿Fue Yeshua? Yo busco electrónicamente en toda la literature griega de mas de 1000 años, y no hay ni una persona con el nombre Jesús quien no nació judío: Es un nombre exclusivamente judío, nunca pagano, 100%.

      Primero, he respondido a algunos de sus comentarios en esta entrada y en otras sobre las versiones bíblicas.

      El origen de los evangelios es un tema que enseño, y he leído los padres de la iglesia sobre el asunto. Cómo he dicho en otros lugares, es posible que Mateo fue escrito en hebreo o en arameo, sin embargo la versión no ha sobrevivido. La versión hebrea que tenemos ahora fue traducida en la Edad Media en España; la he estudiado, y claro que sí es una traducción de Mateo Vulgata al hebreo, con el propósito de evangelizar los judíos de España. Es decir, es una versión de Mateo sumamente católico romano.

      Marcos fue escrito para no-judíos (pues tiene que explicar las costumbres judíos a sus lectores), y Lucas fue gentil, no judío. Entonces, no hay ninguna «regla» de que, la Biblia fue escrita exclusivamente por judíos para judíos.

      Pues no lo conozco, no hablo de usted, ¿entiende? Sin embargo lo que encuentro es gente que sabe unas palabras hebreas – Pesaj, Shalom, Ha-Shem – pero no entienden el idioma en sí. Y cuando dicha gente lee una versión bíblica-hebrea en español, están leyéndola en un idioma bastante romano, ¿verdad?

      Usted presume que NO leo las Escrituras en hebreo. No tiene razón – estudié hebreo formalmente por más de cuatro años e informalmente hasta hoy día. Cuando predico de las Escrituras hebreas, mi estudio es del texto hebreo. Más, en estos meses, estoy leyendo el profeta Yeshayahu en el texto masorético. Entonces, cuando usted dice que “empieza investigando como se escribieron Las Escrituras” mi respuesta es, ya lo hice y siempre sigo haciéndolo.

      Como he dicho muchas veces en este blog, si el Nuevo Testamento fue escrito en hebreo, por favor, muéstremelo, pues leo hebreo. Nadie ha respondido con nada. Lo leería con gozo, y lo enseñaría.

      ¿Usted imagina que, antes de leer 1 de Tesalonicenses, que todos los griegos de esa iglesia tuvieron que aprender hebreo?

      Y cité esto: “Diego Ascunce es el único traductor de Las Escrituras originales hebreas al español en la Traducción Kadosh Israelita, según su testimonio…”

      ¿El tradujo Romanos, Apocalipsis, 2 de Pedro, etc., del hebreo? Muéstreme el llamado Vorlage, es decir, el texto hebreo que él usó para su traducción. Si no hay texto hebreo, entonces no es una traducción sino una paráfrasis. En el caso del Código Real, el editor sencillamente parafraseó la Reina Valera 1960, como he demostrado. No sé que hizo Diego Ascunce.

      La Nueva Jerusalén, por la gracia de Dios seremos miembros por la fe, no por la raza. Mientras tanto, no adoramos en un templo hecho por manos. Juan 4:21-24, el Señor dijo que “Mujer, créeme que la hora viene cuando ni en este monte ni en Jerusalén adoraréis al Padre. Vosotros adoráis lo que no sabéis; nosotros adoramos lo que sabemos, porque la salvación viene de los judíos. Pero la hora viene, y ahora es, cuando los verdaderos adoradores adorarán al Padre en espíritu y en verdad, porque también el Padre tales adoradores busca que lo adoren. Dios es Espíritu, y los que lo adoran, en espíritu y en verdad es necesario que lo adoren.” La salvación es de los judíos – no de los samaritanos – en ese momento. Sin embargo, la hora vino cuando no importa la ciudad. Los judíos y los gentiles adoran a Dios en el Espíritu – y no importa si alguien dice Espíritu o Ruaj. No tenemos que volar a Jerusalén para encontrar a Dios.

      Por favor, si tiene algunas observaciones sobre lo que escribí en la entrada, me gustaría escucharlas. Bendiciones.

      Gary Shogren

      24/07/2013 at 10:23 pm

  33. Antes que nada no soy seguidos de pluma divina con los cuales también difiero pero de nada serviría explicarle en que ya que no lo captaría, solo quiero hacerle la observación de que sus «errores» encontrados son todos meras suposiciones no se que mente torcida puede expresarse así, sera mejor se ponga a estudiar en serio y de por lo menos dentro de una yeshiva ortodoxa para quitar tanta telaraña romana, Sinceramente me da mucha amm… digamos negatividad no se si me explico, y no quiero entrar a detalles lo que si espero es que tanto usted como los lectores que entren a esta pagina se percaten de que lo que usted habla en su «análisis» es una completa falacia. No sigan ninguna traducción simplemente vayan al texto cultura y contextos originales. Solo un pueblo fue elegido para que eternamente llevara sus estatutos y sus ordenanzas, le guste a quien le guste a y por cierto no fue roma, mucho menos los cristianos que no saben no lo que quiere decir el 4to de los diez mandamientos. Solo ese pueblo es Israel.

    Anghel

    10/08/2013 at 11:47 am

    • Estimado Anghel,

      Gracias por su carta.

      Sí, la entrada tiene un tono negativo, pues estoy bajo la obligación de decir que NO a versiones poco confiables de la Biblia.

      No soy católico romano, de hecho. También, puedo decir que estudié por años y años, y no en una organización romana, ni en una organización romanizada. Allí estudié hebreo por 4+ años, cual idioma trato de leer cada día.

      Por favor, no me diga que es una “completa falacia”, esté más específica – ¿con cuáles datos míos no está de acuerdo? Y no estoy hablando de suposiciones, sino de hechos, datos, por ejemplo: Ejemplo 1, 2 y 3.

      Y lo más importante – Ejemplo 4 – Dije que “Tres veces he escrito al Ministerio Pluma Divina, para pedir copias digitales de los supuestos manuscritos hebreos del Nuevo Testamento. Todavía no me ha respondido, y no me sorprende, pues tal evidencia NO EXISTE.” Este no tiene que ver con suposiciones ni teología, es un dato científico. Por favor, pida a su maestro un ejemplo de unas páginas de, digamos, Filipenses en un manuscrito hebreo. No existe, y los “expertos” típicamente dicen que, Bueno, existen en las grandes bibliotecas de Europa y otra vagaría como Bueno, hay que interpretar la Biblia de manera hebrea, sin embargo, no proveen los manuscritos. Sin manuscritos, no existe ningún Nuevo Testamento hebreo original.

      Por favor, escriba para compartir cómo estos datos no tienen razón.

      Además, como digo siempre, no importa que no soy judío, soy hijo de Abraham por fe en el Señor. Y como creyente gentil, no estoy bajo la obligación de obedecer la Ley de Moisés, ni he recibido una invitación de parte del Señor que viva así, ni tampoco permisión. Ya ha venido el tiempo cuando ellos quienes adoran al Padre lo adoran en Espíritu y verdad.

      Gary Shogren

      10/08/2013 at 9:04 pm

  34. 3 comentarios: 1. Yo leo la biblia israelita kadosh y me gusta bastante, entendiendo que no es una publiacion «oficial», siempre lo hago junto con la reina valera y la NVI y me gusta mucho la claridad que se obtiene de un mismo pasaje. 2. Hasta donde tengo entendido, «La pluma divina» ya no esta vigente a partir de la muerte de Diego Ascunce y en «horamesianica» creo que si responden los correos… 3) Me gustaria saber que opina del «Mateo hebreo de Shem Tov» que se menciona en el libro «El Evangelio de Mateo según un Texto Hebreo Primitivo» del autor George Howard y que se encuentra en la Universidad Hebrea de Jerusalem.

    Amanda Lopez

    25/08/2013 at 7:56 am

    • Gracias por visitar de nuevo, Amanda!

      Cuando tiene que ver con la comparación de la Biblia Israelite Kadosh, reclaman algunos que «Diego Ascunce es el único traductor de Las Escrituras originales hebreas al español.» También, «La Traducción Kadosh Israelita Mesiánica© al Español restaura las tergiversaciones que se encuentran en las Biblias que están hoy en el mercado, restaurando versos quitados y arreglando versos totalmente tergiversados.» Entonces, lógicamente, nadie debe leer ninguna versión diferente, pues por definición no podría ser auténtica.

      Tengo una copia del libro de George Howard, y he estudiado el documento Shem-Tov, una versión hebrea del evangelio de Mateo. Hablo sobre él aquí en mi debate con el Dr. Hayyim (https://razondelaesperanza.com/2010/08/10/el-debate-sobre-el-codigo-real-parte-i/)

      Dije: «El Dr. Hayyim habló de la versión hebrea de Mateo que se llama Shem-Tov, o es nombrado por ese rabino, entonces examinaremos el texto hebreo de Shem-Tov. En los 1997, 98 y 99, tres eruditos independientemente, trabajando, escribieron sobre el Mateo hebreo demostrando que él y una versión en el árabe eran traducciones de cierta versión de la Vulgata…la Vulgata, la versión latina usada en la iglesia romana realmente, hasta hace 50 años.

      Ellos no escribieron el NT en el español antiguo, ni en el latín, sino en el griego. Pero el linaje aparentemente es así, el original griego, una versión en latín, y luego, algún erudito probablemente judío cristiano, tradujo una versión del latín al hebreo y otro erudito traduciendo la misma versión del latín al árabe. Los idiomas evolucionan, entonces un experto en el hebreo puede leer un documento de la época bíblica o del tiempo de Jesús o de la Edad Media o del hebreo moderno y puede determinar de cuál siglo vino este texto. Es decir, que hay diferencias de vocabulario, de estilo, de gramática y los expertos al leerlo pueden determinarlo. Lo admiro porque yo no puedo hacer nada de esa naturaleza, pero algo muy interesante sobre esta versión hebrea del NT de Mateo, es lo siguiente: el hebreo de Mateo hebreo, es el hebreo de la Edad Media, no del tiempo de Jesús, es decir que es un estilo de siglos y siglos, casi 1000 años después de nuestro Señor.

      Pero un momento, ¿por qué una versión hebrea de un libro cristiano en España en el siglo 14, o antes? Hay que recordar que España, en algún sentido, fue un lugar maravilloso durante la Edad Media porque tuvieron a los musulmanes por un lado, los judíos por otro lado, los cristianos por otro lado. Tres religiones mundiales y en lugar de bombardearse uno al otro, ellos decidieron que mire la ruta justa correcta es tratar de convencer a nuestros oponentes, entonces los musulmanes se sentaban con los judíos para dialogar y los cristianos con los judíos y cristianos con musulmanes, y una cosa, y tenemos muchos, muchos libros, en árabe, en latín, en hebreo, muchos libros que muestran que la gente tradujo sus propios libros sagrados y varios otros libros religiosos para evangelizar al otro grupo o a los otros grupos…existen muchos manuscritos [que demuestran este intercambio de ideas]. Han mostrado que el hebreo de Shem-Tov es hebreo de 1000 años después de Cristo, es decir que, esta versión casi cierto, fue producida para evangelizar a los judíos. Y tenemos una traducción arábiga, de Mateo también, que es genéticamente la gemela de la versión en hebreo. Es muy técnico, discúlpenme, pero para mí es muy interesante.»

      Es decir, probaron que Shem-Tov es un libro católico romano, publicado para convertir a los muselmanes, y sin conexión con ninguna supuesta versión antigua de Mateo. Dado que los creyentes mesiánicos rechanzan todo lo que es «de Roma», es sorprendente que usen esta versión. No es muy diferente a usar la Vulgata de la iglesia romana.

      También he visto que la «traducción hebrea» el Código Real NO depende del Shem-Tov; es una paráfrasis de la Reina Valera 1960.

      Muchas bendiciones.

      Gary Shogren

      28/08/2013 at 12:37 am

  35. eki le envio este video k alguien subio a youtube. me puede decir si en la biblia del oro, el nombre de JESUS O ES JESUS, SINO LESUS ALGO ASI.————————
    DIOS LE SIGA BENDICIENDO

    ruben monegro

    06/09/2013 at 3:02 am

    • Esta persona en el video no tiene base en la Biblia ni en los idiomas ni en la historia.

      Gary Shogren

      07/09/2013 at 1:42 am

  36. sDios los bendiga!!! interesante articulo, todos queremos decir el nombre correcto de Dios ya que es para salvacion es claro que el nombre del Padre es YHWH y la version de Reyna Valera el nombre que utiliza es muy diferente al original pero Dios conoce el corazon de los hombres y no importa el tipo de acento que utilizemos si no la fe en lo que hagamos osea en lo espiritual que es predicar la palabra de Dios en el nombre de Cristo

    Alessandro

    27/09/2013 at 9:04 am

  37. Su aportación,sobre lo cual está refutando que esa versión es inválida es poco,superficial.

    Gerardo

    22/10/2013 at 4:43 am

    • Bendiciones Gerardo.

      Tiene razón de que no explico versículo tras versículo, pues si alguien no conoce el idioma, parafrasea la Reina Valera y comete varios errores graves que encontré más o menos al azar, uno puede decir con seguridad que no es confiable. Si usted tiene versículo(s) en mente, por favor envíemelos y comentaré.

      Gary Shogren

      22/10/2013 at 4:48 am

  38. Cuando se escribió el antiguo testamento en Hebreo no existía los signos de puntuación ya que los papiros más antiguos no los tienen.Entonces ¿como los hebreos de esa época sabían cuando había una pregunta o una exclamación?

    • Hola Victor! Típicamente fue por tradición oral, pues la Biblia existió no como rollos y ya, sino como algo leída en voz alta.

      Gary Shogren

      11/11/2013 at 10:03 pm

      • Muchas gracias por responderme Dr.Shogren!!!que Dios te bendiga!!! ahora tengo otra pregunta prácticamente igual Cuando se escribió el nuevo testamento en griego koiné no existía los signos de puntuación ya que los papiros más antiguos no los tienen.Entonces ¿como los griegos de esa época sabían cuando había una pregunta o una exclamación?

      • Hermano, bendiciones! Cuando un idioma escrito no tiene puntuación – y en griego, ni siquiera divisiones entre palabras, la gente aprende entender la intención del escritor.

        Por ejemplo, ¿puede entender esto? ¿Quizás con un poco de práctica? Es como 1a de Timoteo parecía.

        PABLOAPÓSTOLDECRISTOJESÚSPORMANDATODEDIOSNUESTROSALVADORYDECRISTOJESÚSNUESTRAESPERANZA
        ATIMOTEOVERDADEROHIJOENLAFE
        GRACIAMISERICORDIAYPAZDEPARTEDEDIOSPADREYDECRISTOJESÚSNUESTROSEÑOR
        COMOTEROGUÉCUANDOPARTÍPARAMACEDONIAQUÉDATEENEFESOPARAQUEREQUIERASAALGUNOSQUENOENSEÑENDOCTRINASEXTRAÑASNIPRESTENATENCIÓNAFÁBULASEINTERMINABLESGENEALOGÍASQUESIRVENMÁSAESPECULACIONESQUEALPLANDEDIOSQUEESPORLAFE

        A veces hay dificultades sobre si algo es una declaración o una pregunta, sin embargo, por lo general es claro por el contexto.

        Gary Shogren

        12/11/2013 at 9:01 pm

      • Gracias por responderme DR.GARY SHOGREN: ¿Entonces los antiguos lectores del nuevo testamento ellos sobreentendían los signos de puntuación por decirlo así? Ejemplo: Hebreos 11:5 que dice:»Por la fe Enoc fue traspuesto para no ver muerte, y no fue hallado, porque lo traspuso Dios; y antes que fuese traspuesto, tuvo testimonio de haber agradado a Dios.» y después el verso 6 dice:»Pero sin fe es imposible agradar a Dios; porque es necesario que el que se acerca a Dios crea que le hay, y que es galardonador de los que le buscan.»(Reina Valera 1960) Aunque es el mismo tema «La Fe» del verso 5 al verso 6 cambian la idea de lo que se esta hablando por lo tanto tiene que haber un punto y seguido(.) por eso la mayoría de versiones tienen ese punto y seguido(.) pero hay algunas versiones que no ponen ese punto y seguido correctamente y por eso en su lugar ponen una coma(,) Ejm la SBL Greek New Testament (SBLGNT):»5 Πίστει Ἑνὼχ μετετέθη τοῦ μὴ ἰδεῖν θάνατον, καὶ οὐχ ηὑρίσκετο διότι μετέθηκεν αὐτὸν ὁ θεός· πρὸ γὰρ τῆς [d]μεταθέσεως μεμαρτύρηται εὐαρεστηκέναι τῷ θεῷ(,) 6 χωρὶς δὲ πίστεως ἀδύνατον εὐαρεστῆσαι, πιστεῦσαι γὰρ δεῖ τὸν προσερχόμενον τῷ θεῷ ὅτι ἔστιν καὶ τοῖς ἐκζητοῦσιν αὐτὸν μισθαποδότης γίνεται.» Lo que puse entre paréntesis de (SBLGNT) es el error en cambio The Greek New Testament de las Sociedades Biblicas Unidas(El nuevo testamento en griego mas respetado y confiado del mundo) pone el signo de puntuación correctamente para Hebreos 11:5-6 que dice:»5Πίστει Ἑνὼχ μετετέθη τοῦ μὴ ἰδεῖν θάνατον, καὶ οὐχ ηὑρίσκετο διότι μετέθηκεν αὐτὸν ὁ θεός. πρὸ γὰρ τῆς μεταθέσεως μεμαρτύρηται εὐαρεστηκέναι τῷ θεῷ(·) 6χωρὶς δὲ πίστεως ἀδύνατον εὐαρεστῆσαι· πιστεῦσαι γὰρ δεῖ τὸν προσερχόμενον τῷ θεῷ ὅτι ἔστιν καὶ τοῖς ἐκζητοῦσιν αὐτὸν μισθαποδότης γίνεται.» Lo que puse entre paréntesis de The Greek New Testament de las Sociedades Biblicas Unidas es el correcto signo de puntuación que esta entre el verso 5 al 6 el cual es el punto y arriba(·) que equivale a los dos puntos(:) y el punto y coma(;) en nuestro idioma español.En este caso el punto y arriba(·) equivale al punto y coma(;) ya que hay una conjunción y por lo tanto el punto y coma(;) se pone delante de una conjunción.

      • Bueno, por lo general no tenemos preguntas tan técnicas en este blog, sin embargo, esta vez: observo que usted toma la puntuación de SBU como la correcta y la de SBLGNT como la incorrecta. De hecho, ambas se basan en decisiones editoriales, donde el editor trata de marcar el fluye del pasaje. Y hay poca diferencia entre las dos versiones, si es la coma o los dos puntos, no hace mucha diferencia.

        Gary Shogren

        15/11/2013 at 1:12 am

      • Hola Dr.Gary Shogren.Dios te bendiga.¿Porque los Papiros más antiguos son de mayor confianza que los papiros más nuevos ?

      • Hola hermano!

        No es que son de mejor confianza, es lo más probable es que sean más fiables.

        Hice esto con un grupo de niños la otra semana, para ilustrar otro punto. Susurré al primero un mensaye, «En Costa Rica, los monos comen bananos.» El pasó el mensaje al segundo, etc. Al octavo pedí, bueno, ¿qué es el mensaje que recibió? Dijo, «Los monos quieren bananos.»

        Es decir que con más copias, hay más posibilidad de introducir errorcitos, típicamente de caligrafía, a veces algo como «Jesucristo» en vez de «Cristo Jesús». Sin embargo, el mensaje sale igual.

        Otro ejemplo: si usted copia esto a mano, y otro copia su copia, etc., etc., ¿cuál copia probablemente es la mejor? La de usted, ¿verdad?

        Bendiciones, Gary

        Gary Shogren

        29/11/2013 at 11:04 pm

      • Hola Dr.Gary Dios te bendiga,tengo una pregunta es la siguiente:¿Es cierto que los autógrafos(Los manuscritos originales del Nuevo Testamento) no existían casos gramaticales como:nominativo, genitivo, dativo, acusativo y vocativo.

      • Hola Victor, no, los autografos si tenian los 5 casos.

        Gary Shogren

        05/02/2014 at 11:15 pm

      • En serio Dr?Es que yo lo leí en un comentario es el siguiente:»Una cosa a tener presente es que los autógrafos (los manuscritos griegos originales según lo escrito por los escritores del Nuevo Testamento) no tenían puntuación, ni casos, ni espacios, y ni siquiera estaban con formato- eran por lo general sólo un gran bloque de notas sobre una página, o columnas en una página.»(Logos Software Bíblico).

      • Me sorprende. Espacios por lo general no, puntuacion no, sino que casos si. Sin casos, no hubiera sido griego.

        Yo uso Logos, en cual recurso lo encontro?

        Gary Shogren

        06/02/2014 at 9:25 pm

      • A mí también me sorprende Dr. Gary que Logos hay dicho eso lo encontre en la siguiente página web:https://www.logos.com/support/lbs/na-v-ubs Donde dice Las diferencias específicas entre UBS4 y NA27 ahí lo podrá encontrar.

      • Okay, es que hay dos usos de «case» en ingles. No niegan que habian casos en el original

        Gary Shogren

        08/02/2014 at 8:25 pm

      • Entonces pastor que significa»no casing» en inglés,a que se refirió Logos?Explíqueme por favor

      • Case en inglés en este contexto tiene que ver si una letra es de mayúscula (uppercase) o de minúsula (lowercase), nada más.

        Gary Shogren

        11/02/2014 at 12:33 pm

      • Ya entendí gracias Dr. por responderme, y que significa «formatted» en ese contexto?

      • «Formatted» en inglés significa cómo la apariencia o formato el texto en un documento, sea con letas itálicas, mayúsculas, etc.

        Gary Shogren

        20/02/2014 at 12:54 pm

      • Gracias D.r por su respuesta,entonces cuando logos dice que no habían casos en los textos originales del Nuevo Testamento se refiere a que no habían mayúsculas ni minúsculas pero si existan casos:nominativo, genitivo, dativo, acusativo y vocativo, y cuando dice «formatted» se refiere a que el texto original del Nuevo Testamento estaba sin apariencia,sin estilos de letras?

      • Todo correcto.

        Gary Shogren

        06/03/2014 at 2:42 pm

      • Dios te bendiga Dr.Gary gracias por su amabilidad y paciencia conmigo usted trabaja en las Sociedades Bíblicas de Costa Rica?

      • Hola Victor, bendiciones.

        No, yo soy profesor en Seminario ESEPA en San José. Conozo a algunas personas en la Sociedad, pero sin conexión formal.

        Gary Shogren

        08/03/2014 at 10:50 am

      • Yo vivo en Costa Rica también,y usted no sabe que seminario o institución enseñan Cristología,Pneumatología y Critica Textual?

      • Si Señor, en ESEPA enseñamos todos. Panorama de Teologia I pare los dos primeros, critica textual es parte de Griego IV, que no ofreceremos en el proximo cuatrimestre. Parte de Griego, pues uno necesito un buen conocimiento del idioma para llevarlo a cabo.

        Gary Shogren

        10/03/2014 at 9:45 pm

      • A bueno esta bién gracias por la información Dr. Gary,una pregunta ¿Las letras que se usaron en todo el Antiguo Testamento(En el idioma Hebreo y Arameo) original son las letras de la Estela Tel Dan, y es verdad que en el Antiguo Testamento(En el idioma Hebreo y Arameo) original no tenían ni espacios ni signos de puntuación?

      • Hola! Las letras de la Estela Tel Dan son carácteres de hebreo antiguo, no las letras de la Biblia hebrea. La Biblia Hebrea por los dos 2000 años ha sido escrita en hebreo pero con letras arameas. Y correcto, sin espacios y sin signos.

        Gary Shogren

        12/03/2014 at 1:22 pm

      • …los textos originales de unos pocos capítulos de los libros de Esdras (caps. 4:8 a 6:18; 7:12-26) y Daniel (caps. 2:4 a 7:28), un versículo de Jeremías (cap. 10:11) y una palabra en el Génesis (cap. 31:47) que fueron escritos en arameo también fueron escritos con el estilo de letra de la fotografía anterior?

      • Hola Victor, es mi entendimiento que las palabras arameas y hebreas fueron escritas con el mismo estilo.

        Siento, hermano, que quiere hacer una pregunta u ofrece un comentario, asi que, por favor, tiene la libertad de hacerlo.

        Gary Shogren

        16/03/2014 at 4:45 pm

      • Esta bién gracias Dr. en realidad mi pregunta es la siguiente:
        ¿El estilo de las letras de la anterior fotografía es el mismo estilo de las letras de los textos originales del antiguo testamento?

      • Hola – es muy probable que escribieron los autógrafos del AT con las letras del hebreo antiguo, y luego copiados en las letras «arameas», las cuales conocemos hoy en día como las letras hebreas. Mas allá, tendrá que hablar con un experto en la hebrea antigua.

        Gary Shogren

        20/03/2014 at 12:11 pm

      • Esta bién Muchas gracias por su respuesta y tengo otra pregunta respecto a los salmos y es la siguiente:¿Cada capítulo del libro de los salmos es una alabanza diferente?

      • Puede explicar lo que quiere decir por «diferente»?

        Gary Shogren

        21/03/2014 at 9:46 pm

      • Dr,Gary Dios te bendiga,tengo una pregunta y es la siguiente¿El estilo de letras de los manuscritos antiguos del Nuevo Testamento que están en mayúsculas se parecen a las letras mayúsculas del griego de hoy en día y el estilo de letras de los manuscritos antiguos del Nuevo Testamento que están en minúsculas se parecen a las letras minúsculas del griego de hoy en día?Es que me gustaría saber eso para así poder leer los textos antiguos que están en Internet.

      • Hola Victor, son un poco diferente, y hay que practicar para poder leer los antiguos.

        Gary Shogren

        31/03/2014 at 4:07 pm

      • Dr. Gary ud tiene mucha razón esa kadosh dice que Mateo 28:19 es una falsificación y el diccionario de la kadosh hay algunas palabras que dicen que son paganas y no lo son, Dr.Gary ud cree en la Trinidad?

      • Si, creo en el Padre, el Hijo, y el Espiritu Santo. No porque Roma me dice que debo, sino porque se encuentra la doctrina en las Escrituras.

        Esto de nombres paganos, etc., es pura mitologia.

        Bendiciones, Gary

        Gary Shogren

        02/09/2014 at 1:57 pm

      • Yo también creo en la Trinidad porque es una doctrina totalmente bíblica, y que opina ud Dr. del Nuevo Nestle-Alan 28 y del UBS 5th? El próximo año si Dios quiere iré a estudiar cursos de hebreo y griego en el seminario ESEPA será un gran honor conocerlo en persona Dr.Gary, Dios lo bendiga grandemente!!!

      • Hola Victor, me alegro mucho sobre ESEPA!

        No he recibido todavia mi copia de NA-28, la cual tendré como parte de mi software de Logos. Pero creo que será algo excelente para avanzar el estudio bíblico.

        Gary Shogren

        03/09/2014 at 2:53 pm

      • Ya está en internet el Nestle-Aland 28 en: http://www.nestle-aland.com/en/read-na28-online/ y el UBS 5th esta en: http://www.academic-bible.com/en/online-bibles/greek-new-testament-ubs-gnt5/read-the-bible-text/ Yo he visto que en el UBS 5th no se encuentra 2 Pedro 3:18 la segunda carta de pedro termina hasta el capítulo 3 versículo 17 en cambio el Nestle-Aland 28 si incluye 2 Pedro 3:18. Dios te bendiga Dr.!!!!

  39. Hola don Gary. Quisiera agradecerle por sus aportes tan serios y animarle a seguir haciéndolos a pesar de los que lo tachan de loco y otros adjetivos.

    Adelante, que algunos “locos” nos gozamos con sus enseñanzas.
    Que el Señor (Jesús) lo bendiga!

    PD: cuando después de no sé cuántas cantidades de pedidos del “texto original en hebreo del Nuevo Testamento” por fin le envíen uno, por favor lo publica, yo también quiero verlo!

    Horacio

    11/11/2013 at 8:42 pm

  40. Bendiciones!
    Realmente encuentro muy provechoso este tipo de información, pues no ayudará a mantenernos en la sana doctrina. Me siento muy agradecido por haber encontrado este blog, pues ayuda mucho a las personas que no poseemos un estudio profundo de las escrituras.
    Una vez más gracias.

    Derek Guzman

    19/11/2013 at 12:08 am

  41. me encantó esta respuesta suya a un comentario:
    «Además, como digo siempre, no importa que no soy judío, soy hijo de Abraham por fe en el Señor. Y como creyente gentil, no estoy bajo la obligación de obedecer la Ley de Moisés, ni he recibido una invitación de parte del Señor que viva así, ni tampoco permisión. Ya ha venido el tiempo cuando ellos quienes adoran al Padre lo adoran en Espíritu y verdad.»

    Derek Guzman

    19/11/2013 at 12:19 am

  42. Dr. Gary lei su crítica alas versiones Mesíanicas y descargue la kadosh y no pude conseguir el libro de yaser. Por otra parte me gustaría saber su sabía opinión respecto ala versión Peshitta y también sí existe una versión hebreo comercial o para descargar del antiguo testamento que no sea Mesíanica? Gracias.

    Samy

    19/11/2013 at 9:41 am

    • Hola Samy, saludos. En mi copia sí está, p. 1451.

      Buena pregunta sobre la Peshitta. Algunos dicen que es más auténtico que la versión griega, pues Jesús enseñó en «siríaco». La cosa es que este dialecto no existión en el primer siglo. La Peshitta fue una traducción del hebreo (AT) y el griego (NT) al siríaco en el siglo 2.

      Gary Shogren

      22/11/2013 at 7:50 am

  43. Tienes razón Dr. porque entre más antigüedad más posibilidades de que se acerquen a los originales.Gracias Dr. por su respuesta que Dios te bendiga!!!

  44. Voy a dar mi opinión acerca de lo que Gary Shogren está diciendo sobre la versión Kadosh. Primero quiero que sepan todos que la versión Reina Valera fue traducida por monjes católicos; Casiodoro de Reina hace la primera traducción completa de la biblia en 1869, incluyendo los libros 1,2,3 y 4 de Esdras, luego viene la corrección de Cipriano de Valera con la biblia el Cántaro. El catolicismo tomó la autoridad para determinar cuántos libros deberían estar dentro del canon y lo que hizo el protestantismo simplemente fue quitar los que supuestamente no eran inspirados. Mi pregunta es la siguiente?, Dijo Dios cuántos libros exactamente deben ser parte del canón?, porque hemos permitido que sea el hombre quien determine el número de libros, si ni siquiera Dios dejó señal alguna de la cantidad?. Luego hace cita del libro de Yasher, aduciendo que es un libro mormón, ERROR, no es un libro mormón, simplemente los mormones están poniendo al alcance de las personas los libros que han sido hallados, para que cualquiera que desee leerlos los lea con libertad, pues no hay nadie quien pueda obligarnos a lo contrario, verdad? y no solamente lo están haciendo los mormones, estos libros están en todo lugar en la web. Hay otros errores más por parte de Gary y son los siguientes, yo tengo la versión Reina Valera actualizada y dice claramente en 2 Pedro 1.11 NUESTRO SEÑOR Y SALVADOR JESUCRISTO y en la Kadosh dice: NUESTRO ADÓN Y SALVADOR YESHUA HA MASHIAJ. No encuentro ninguna diferencia!!. Lo que dice en Romanos 9:5, sí es correcto lo que dice Gary, pero aquí va otra pregunta, que quiso decir Yeshua en el evangelio de Juan 20:17 «PERO VE A MIS HERMANOS Y DILES, YO SUBO A MI PADRE Y A VUESTRO PADRE, A MI DIOS Y A VUESTRO DIOS». Otra pregunta, Yeshua dijo en Juan 10:34: «NO ESTÁ EN VUESTRA LEY, YO DIJE, SOIS DIOSES? Juan 10:35: SI DIJO DIOSES A AQUELLOS QUE FUE DIRIGIDA LA PALABRA DE DIOS(y la escritura no puede ser anulada). De que estamos hablando entonces.

    Otro punto importante es lo de la palabra griega STAUROS. El significado de la palabra ha cambiado a través de los siglos.Pero originalmente significa madero o poste vertical. Cabe destacar que no existe una palabra en griego antiguo que signifique propiamente «cruz»; esta figura solo se encuentra en el latín con la palabra latina «crux». Y sobre el arameo, era una lengua netamente de los pueblo semitas y Dios se manifestó a un pueblo netamente hebreo, su inspiración llegó al hebreo y no al español ni al chino. Una palabra en hebreo puede tener más de 20 significados, cual de ellos es el más adecuado a nuestro idioma?. La septuaginta fue escrita por JUDIOS HELENISTAS, porqué?, pues cuando Israel ya estaba en la diáspora ellos habían perdido a través de los tiempos su idioma materno (hebreo), esa fue la solución para israel en la diáspora, manifestar la Palabra en griego,pues hablaban el griego común KOINÉ, pero, no es acaso que debemos volver al idioma original?. Porque continuar con versiones lejos de la verdad, siendo traducidas en su principio por monjes católicos quienes NO fueron guiados por el Espíritu de Santidad?. Y así, podría continuar con mucho más, pero solo quiero dejar en claro algo, investiguen y busquen la verdad GUIADA POR EL ESPÍRITU DE YHWH. SHALOM Y PAZ A TODOS USTEDES.

    Virna Fonseca

    19/12/2013 at 12:20 pm

    • Gracias por la carta, Virna. Trataré de responder a todos sus puntos, por favor en el futuro escriba cartas más breves, para que tengamos mejor interacción.

      VIRNA dice: Voy a dar mi opinión acerca de lo que Gary Shogren está diciendo sobre la versión Kadosh. Primero quiero que sepan todos que la versión Reina Valera fue traducida por monjes católicos; Casiodoro de Reina hace la primera traducción completa de la biblia en 1869, incluyendo los libros 1,2,3 y 4 de Esdras, luego viene la corrección de Cipriano de Valera con la biblia el Cántaro. El catolicismo tomó la autoridad para determinar cuántos libros deberían estar dentro del canon y lo que hizo el protestantismo simplemente fue quitar los que supuestamente no eran inspirados. Mi pregunta es la siguiente?, Dijo Dios cuántos libros exactamente deben ser parte del canón?, porque hemos permitido que sea el hombre quien determine el número de libros, si ni siquiera Dios dejó señal alguna de la cantidad?. Luego hace cita del libro de Yasher, aduciendo que es un libro mormón, ERROR, no es un libro mormón, simplemente los mormones están poniendo al alcance de las personas los libros que han sido hallados, para que cualquiera que desee leerlos los lea con libertad, pues no hay nadie quien pueda obligarnos a lo contrario, verdad? y no solamente lo están haciendo los mormones, estos libros están en todo lugar en la web.

      GARY: Guau. Bueno, de mi parte, yo no creo que los seres humanos tienen el derecho de agregar libros al canon, ni de Reina ni de Valera ni Diego Ascunce ni los Mormones. Realmente me sorprende su teología. Yo creo, con los hebreos y los rabinos, que los 24 libros del canon hebreo son la Biblia hebrea; tambien que los 27 libros apostólicos cumplen la Palabra de Dios.

      VIRNA: Hay otros errores más por parte de Gary y son los siguientes, yo tengo la versión Reina Valera actualizada y dice claramente en 2 Pedro 1.11 NUESTRO SEÑOR Y SALVADOR JESUCRISTO y en la Kadosh dice: NUESTRO ADÓN Y SALVADOR YESHUA HA MASHIAJ. No encuentro ninguna diferencia!!

      GARY: Ay, perdón, confundí 1:1 y 11, lo he quitado. Entonces, ¿usted quiere decir que está de acuerdo con la RVA? ¿Le cae bien su traducción literal y clara de 2 Ped 1:1, que dice “por la justicia de nuestro Dios-y-Salvador Jesucristo?” Y ¿Tito 2:15, que dice claramente “nuestro gran-Elohim-y-Salvador Jesúcristo”? Si no acepta estas traducciones, ¿sobre cuál base textual acepta usted la traducción de KIM? ¿Cuál manuscrito antiguo?

      VIRNA: Lo que dice en Romanos 9:5, sí es correcto lo que dice Gary, pero aquí va otra pregunta, que quiso decir Yeshua en el evangelio de Juan 20:17 «PERO VE A MIS HERMANOS Y DILES, YO SUBO A MI PADRE Y A VUESTRO PADRE, A MI DIOS Y A VUESTRO DIOS». Otra pregunta, Yeshua dijo en Juan 10:34: «NO ESTÁ EN VUESTRA LEY, YO DIJE, SOIS DIOSES? Juan 10:35: SI DIJO DIOSES A AQUELLOS QUE FUE DIRIGIDA LA PALABRA DE DIOS(y la escritura no puede ser anulada). De que estamos hablando entonces.

      GARY: Primero, ¿Usted cree que Romanos 9:5 dice que Cristo es Dios sobre todas las cosas, bendito por los siglos”? ¿Que esto es “correcto”? Pero ¿no lo acepta, entonces?

      VIRNA: Otro punto importante es lo de la palabra griega STAUROS. El significado de la palabra ha cambiado a través de los siglos. Pero originalmente significa madero o poste vertical. Cabe destacar que no existe una palabra en griego antiguo que signifique propiamente «cruz»; esta figura solo se encuentra en el latín con la palabra latina «crux».

      GARY: Sí cambió, sin embargo en el primer siglo los romanos usaron crux de una cruz, los griegos stauros para lo mismo. Toda la evidencia que los arqueólogos han descubierto tiene demuestra que la crucifixión fue sobre una cruz, no una estaca, vea http://ifpeakoilwerenoobject.blogspot.com/2010/06/crucifixion-bodily-support-part-2.html De hecho, han descubierto los huesos de un judío crucificado en el año 21 d. C., y es claro que no fue en una estaca, sino una cruz. El estudio más importante sobre el tema por Martin Hengel dice lo mismo. Sin embargo, mi pregunta es, ¿por qué le importa?

      VIRNA: Y sobre el arameo, era una lengua netamente de los pueblo semitas y Dios se manifestó a un pueblo netamente hebreo, su inspiración llegó al hebreo y no al español ni al chino.

      GARY: El arameo no es igual al hebreo. El arameo, el idioma de los judíos desde el Exilio, es el idioma de Babilonia, no importa que es semítico. Jesús claramente habló arameo, como la Biblia dice. Arameo, no hebreo. Entonces, podemos inferir que la Palabra de Dios puede venir por una lengua no hebrea, ¿correcto?

      VIRNA: Una palabra en hebreo puede tener más de 20 significados, cuál de ellos es el más adecuado a nuestro idioma?

      GARY: Sencillamente está equivocada, cree un mito que ha circulado sobre hebreo por años, pero no hay evidencia. Más gente dice lo mismo sobre griego, tampoco tiene razón. Recomiendo mi entrada sobre hebreo, https://razondelaesperanza.com/2013/12/05/pero-el-hebreo-realmente-dice-por-que-no-debemos-hablar-de-los-idiomas-biblicos-en-el-pulpito/ Inglés con sus miles y miles de palabras es una lengua mucho más rica que hebreo, para dar un solo ejemplo.

      VIRNA: La septuaginta fue escrita por JUDIOS HELENISTAS, porqué?, pues cuando Israel ya estaba en la diáspora ellos habían perdido a través de los tiempos su idioma materno (hebreo), esa fue la solución para israel en la diáspora, manifestar la Palabra en griego, pues hablaban el griego común KOINÉ, pero, no es acaso que debemos volver al idioma original?

      GARY: No, no exactamente, fue traducida por judíos bilingües quienes dominaron griego y hebreo. Y de hecho, los judíos al regresar del exilio no pudieron entender hebreo; hablaron arameo, el idioma “pagano” (si queremos hablar de esta manera) del mundo medio-oriente. Y sí, debemos leer Biblias traducidas del hebreo cuando el texto original es hebreo, y griego cuando griego.

      VIRNA: Porque continuar con versiones lejos de la verdad, siendo traducidas en su principio por monjes católicos quienes NO fueron guiados por el Espíritu de Santidad?

      GARY: Mi Biblia no fue traducida por monjes católicos, sino de gente evangélica directamente del hebreo y del griego. Y sí por supuesto busco la dirección del Espíritu cuando la leo, y enseño a mis alumnos que hagan lo mismo. Mire, yo leo ambos idiomas, y cuando estudio la Biblia la leo en su idioma original. ¿Usted puede decir lo mismo? Quizás sí, pero si no, ¿por qué criticarme sobre las lenguas? Especialmente cuando la KIM, por su lado, NO fue traducida, es una paráfrasis por una persona quien aparentemente entendió solamente un poco de los idiomas.

      VIRNA: Y así, podría continuar con mucho más, pero solo quiero dejar en claro algo, investiguen y busquen la verdad GUIADA POR EL ESPÍRITU DE YHWH. SHALOM Y PAZ A TODOS USTEDES.

      GARY: Bendiciones, oraré por usted, y como dije, escriba más si quiere. Mi propósito no es argumentar sino bendecir al pueblo de Dios por medio de su Palabra.

      Gary Shogren

      19/12/2013 at 4:35 pm

      • Lo que traté de decir, fue que es cierto que en la RVA dice lo que ud. asiente, mas no significa que yo estoy de acuerdo con dicha versión, de hecho, ya no la uso para enseñar. No creo que la Kadosh sea una paráfrasis. Cuando Yeshua dice: Mi Padre y Yo, somos uno, no quiere decir que Yeshua sea YHWH, sino que ambos apuntan a un solo propósito y acotando algo más, no veo trinidad por ningún lado, ahora, Yeshua en todo momento dijo que el vino hacer la voluntad del Padre, y que nada hacía y decía de su propia cuenta. No me aclaró el punto del Salmo 82, del cuál toma Yeshua, diciendo que somos dioses, pero que moriremos como hombres. y cuando Yeshua dice: Padre, en tus manos encomiendo mi espíritu. Es entonces que Dios está entregando su espíritu a Él mismo?.
        Un punto más, es verdad que cuando regresaron del exilio los judíos hablaban el idioma de babilonia, tanto así que los meses en hebreo fueron cambiados, como AVIV por NISAN. El propósito de YHWH nunca fue que Israel se fuera a la diáspora y se esparciera por todo el mundo, sino que se mantuviera en el lugar que los colocó, y también con el lenguaje como dice en Sofonías 3:9, podría explicarme eso?.
        Quisiera aclarar que no lo estoy criticando, sino en qué lengua se manifestó YHWH al pueblo escogido. Shalom.

        Virna Fonseca

        19/12/2013 at 10:12 pm

      • El Señor se manifestó a su pueblo en muchos idiomas. Hebreo, cierto. También el arameo, el idioma de Babilonia, y ¡si existe una lengua pagana, sería el arameo! Tenemos porciones del Tanaj en arameo (Esdras, Daniel). Jesús predicó en arameo. Los apóstoles predicaron en arameo y en griego. El Señor se ha manifestado en español también, a traves de las traducciones de su Palabra, entonces estamos hablando del evangelio ahorita.

        Más, los expertos en idiomas semíticos han demostrado que el idioma hebreo NO existió antes de, quizás, 1400 a. C. Es decir que, cuando el Señor habló con Adán, Noé, Abraham, Jabob, José, siempre fue en sus propios idiomas. En el caso de los patriarcas, un idioma semítico, más de esto no podemos decir mucho.

        Una pregunta: ¿usted lee hebreo? ¿Lee el Tanaj siempre en hebreo? ¿O el Nuevo Testamento? Yo leo la Biblia en sus idiomas originales, por tanto me deja atónito cuando personas que no lean hebreo me critican a mí, una persona que sí lee la Biblia en los lenguas originales. No me ha dicho de su dominio de los idiomas – por favor digame para que hablemos con mejor detalle.

        Sofonías 3:9 habla de que el Señor hace que las naciones tengan שָׂפָה בְרוּרָה (saphah berurah). Esta palabra saphah no es un idioma en este contexto, sino «los labios» o una «manera de hablar» que será purificada. De hecho, el Apocalipsis 5:9 y 7:11 dicen que gente de todas naciones y lenguas estarán frente el trono, es decir, de su propia raza y lengua.

        El propósito de Yahvé sí fue que su pueblo fuera esparcido, obviamente, pues es lo que los profetas anunciaron y sucedió en la historia.

        Con respecto a la cuestión de la identidad del Señor Yeshua, sí la Biblia dice que es Yahvé. Le invito a leer Juan 12:41 – Isaías vio la gloria de Jesús, y lo glorificó. ¿Cuándo sucedió esto? En Isa 6:5, Isaías vio a Yahvé. Es decir, Jesús es Yahvé. También la confesión de Jesús como Señor en Rom 10:9-10 cumple el versículo de Joel 2:32, «cualquiera que invoque el nombre de Yahvé será salvo.»

        Le reto que lea 1-2 de Tesalonicenses para ver cómo el Señor Jesús cumple verículo de versículo que trata de Yahvé.

        Acabo de publicar dos entradas sobre hebreo, quizás le gustarian leerlas.

        Ay, quise decir antes, usted me escribió que «No creo que la Kadosh sea una paráfrasis.» Bueno, a ver. Una traducción es por definición la representación en un idioma lo que dice el texto en el idioma original. Entonces, por favor muéstreme el texto original que Diego Ascunce usó para producir su Nuevo Testamento. De hecho, no existe, solamente en la mente de él. Asi que, por definion, es una parafrasis, quizas de alguna version castellana, como sucedio en el caso del Codigo Real, que es una parafrasis de la misma Reina Valera 1960 que el editor rechaza.

        Bendiciones, Gary

        Gary Shogren

        20/12/2013 at 3:07 pm

  45. Yo no no estoy criticandolo, nuevamente se lo digo. Es cierto que El hebreo se habló mucho después. El punto aquí es que si la versión Kadosh es confiable o no. Yo creo que es confiable,ycon todo su conocimiento, le pregunto lo siguiente. Quién conoce más a cerrca de estas verdades, El propio pueblo o la gentilidad?. Si ud ha estudiado hebreo, lo felicito, pero nunca llegará a comprender a plenitud lo que fue dado a este pueblo escogido. Me despediré para no continuar con estos comentarios. Que sea YHWH nuestro juez entre lo que ud está afirmando sobre esta versión, poniéndola en internet. No necesito decirle si leo hebreo o no. No tengo que demostrar nada al hombre, solamente daré cuentas a mi Elohim YHWH. Una cosita más, en Sofonías, versión Kadosh, dice LABIOS, como ud lo afirma. Shalom.

    Anónimo

    31/12/2013 at 9:41 am

    • Entonces usted si es el Anonimo que me escribio, dos veces sin nombre.

      ¿Usted no me ha criticado, al llamarme «mentiroso»? Guau, me gustaria ver lo que a su parecer es una critica.

      ¿Quien sabe mas de la Biblia hebrea? La persona que la ha estudiado, en el poder del Espiritu, digo yo, no la persona con cierto ADN.

      Asi que, no lo acepto cuando que alguien me me dice que no soy miembro de su «propio pueblo», pues seria una negacion del evangelio. Es porque la cruz de Cristo es mas importante que mi ADN o apellido.

      No importa si una persona us de raiz gentil o judia, lo que importa es ser en Cristo, con el resultado de que es un hijo autentico de Dios. O ¿usted quiere decir que el Todopoderoso no tiene suficiente poder para guiar a un creyente gentil?

      Dice que, «¿No tiene que demostrar nada al hombre?» Guau, otro modo de escapar.

      Si entiende las Escrituras hebreas, hablemos del asunto, y ya. Si usted es judío, y por lo tanto tiene un nivel mas alto de interpretar la Biblia, demuestrenoslo.

      Si tiene una duda especifica, por favor hagala, pero si su punto es descriminar sobre la base de raza, no.

      Gary Shogren

      31/12/2013 at 10:12 am

  46. Hermano en que manuscritos se basa la rva a diferencia de rv1960 ? Y resulta que haciendo limpieza me encontre con una biblia de mi abuela es H. Prat casi latiro a no ser que un amigo noto que no era una version comun, qe opina sabe usted de esta version??

    jeziel R.

    05/01/2014 at 12:41 am

  47. ACA SE SIENTE EL RECHAZO POR EL HEBREO…. UFFFF ES DECIR POR EL IDIOMA DEL PUEBLO DE ISRAEL, TAMBIEN SE SIENTE RECHAZO POR LA TORAH… EL MAXIMO PROBLEMA CON AQUELLOS QUE CREEN QUE EL PACTO ESTA ABOLIDO ES QUE NUNCA LES CUADRARA LO QUE DIJO YESHUA MISMO EN EL SERMON DEL MONTE
    MATEO 5:17 17 «No piensen que he venido a abolir la Toráh o los Profetas. He venido, no a abolir, sino a
    completar.[ 26] 18 ¡Sí, en verdad! Les digo que hasta que pasen el cielo y la tierra, ni una iod, ni
    una tilde pasarán de la Toráh; no hasta que lo que tenga que suceder, suceda. 19 De manera que
    cualquiera que desobedezca el menor de estos mitzvot, y enseñe así a otros, será llamado el
    menor en el Reino del YAHWEH. Pero cualquiera que los obedezca y así enseñe será llamado
    grande en el Reino de YAHWEH.

    LO ULTIMO DESDE JERUSALEM MISMO UN ERUDITO DE LAS ESCRITURAS Y CONOCEDOR A LA PERFECCION DEL HEBREO, EL ESPAÑOL Y EL GRIEGO ME INDICA QUE EL NOMBRE JESUS SI ES UNA PALABRA QUE SIGNICA CABALLO

    JE, HE. significa en hebreo: ¡MIREN!.
    Código hebreo Strong # 1887.

    SUS, SOUS. significa en griego: CABALLO.
    Código griego Strong # 5483.

    SUS, SÛS, SVS. significa en latín: CERDO.
    http://anonym.to?http://es.wikipedia.org/wiki/Cerdo
    http://anonym.to?http://commons.wiki…Sus_domesticus

    «JESÚS», del griego «Ie-sous» («Ies» significa: HOMBRE. «sus, sous» significa: CABALLO). es decir, «Hombre CABALLO o Hombre BESTIA».

    TAMPOCO DESACREDITE TAN FACILMENTE
    LO QUE SI ESTA LLENO DE ERRORES ES LA REINA VALERA LA CUAL LA HAN CONVERTIDO EN UN IDOLO

    GUIDO C

    07/02/2014 at 10:02 pm

    • Leo y enseno griego, leo hebreo, y puedo decirle que esto es puro mito. Si yo «rechazo» hebreo, ¿para que invertí años para aprenderlo?

      Nadie quien lee los idiomas diria esto, y no importa si alguien vive en Jerusalen, su direccion fisica no importa, y todavia no tiene ninguna idea. Si el usa Strongs como su fuente de informacion, no es un erudito, pues Strongs fue disenado para la persona sin conocimiento de los idiomas. Si el quiere compartir aqui, por favor, invitalo.

      Hecho: la palabra SUS no significa «caballo» en griego!

      Hecho: El nombre de Jesus (Iesous) existio por siglos en Israel antes de la iglesia romana. Es una version del nombre hebreo Yehoshuah, y fue usado exclusivamente por judios, nunca jamas los paganos. Muestreme un solo ejemplo de un pagano en la antiguedad con el nombre Jesus.

      Y, hablando de la idolatria, no exaltemos la supuesta «perfeccion» de hebreo – es un idioma entre miles, no es magico.

      Gary Shogren

      08/02/2014 at 8:37 pm

      • Varon por que no lee Mateo 19:19 y reponde a su pregumta el pagano pilatos fue quien escribio ese nombre

        Martin Santiago

        11/03/2014 at 4:50 am

      • Bueno, he leído Mateo muchas veces, y tengo Mateo 19:19 abierto, pero no veo nada sobre lo que está diciendo.

        Gary Shogren

        11/03/2014 at 5:37 pm

  48. Varon veo que usted no sabe el NOMBRE de YAHSHUA Y SI NO HA ENTENDIDO EL NOMBRE DEL MESIAS MUCHO MENOS VA ENTENDER EL LENGUAJE DE DIEGO ACUNSE PRIMERO NESECITA CONOCER A YAHSHUA EL HAMESHIAJ Y LUEGO PODRA DESIFRAR LO QUE EL VARON ACUNSE SEREFIERE SHALOM

    Martin Santiago

    11/03/2014 at 4:46 am

    • Bueno, así es el corazón del asunto: un cierto maestro reclama que, Si alguien no pronuncia el nombre del Señor con el sonido «sh» es falso. Yo lo prouncio con «sh», por lo tanto tengo la autoridad. Así tenemos la pura definición de una secta, aseverar que «solamente yo puedo interpretarles la Palabra» y la gente de «s» no.

      Entonces, lo que usted me está diciendo es, en efecto, si digo el nombre del Señor con «s», por tanto ningunas de mis evidencias en la entrada sirven. Bueno – ¿por qué no refutar los argumentos que ofrezco?

      Digo yo que Diego Ascunce tenía poco entendimiento del Nuevo Testamento, y si el dice que tradujo su versión del hebreo – cual texto no existe – es obvio que él no tenía mucho conocimiento de los idiomas bíblicos ni de la historia. No soy ningún experto de hebreo, pero si yo detecto errores tan fundamentales, ¿por cuál razón lo seguiría?

      Si tiene interés en hebreo hebreo, es decir, no sencillamente unas palabras, le invito que lo estudie con nosotros en línea a partir del 12 de mayo.

      Mas, por favor, no presuma sobre lo que no conoce sobre mi: el Señor me redimio hace un medio siglo.

      Por favor lea mi entrada sobre el nombre Yeshua: https://razondelaesperanza.com/?s=Yeshua

      Y si quiere enviarnos comentarios, pido con todo respecto que no escriba EN MAYUSCULAS.

      Gary Shogren

      11/03/2014 at 5:44 pm

      • No entiendo por qué tanta discusión. Si el Sr. ese tradujo del hebreo, pues que muestre los textos que tradujo y se acabó la discusión!!!! O nuevamente se los llevó el ángel junto con los anteojos de oro???

        Horacio

        12/03/2014 at 8:42 am

      • Correcto! Múestrenos el texto hebreo!

        Gary Shogren

        12/03/2014 at 1:12 pm

  49. Bueno, de todas las intervenciones creo que hay punto que no han podido probar los defensores de la versión KIM e inclusive de otras parecidas, y es el hecho de la inexistencia de los manuscritos del Nuevo Testamento en hebreo, lo cual fortalece la tesís del Hno, Shogren, es decir, que la KIM y otras como la VIN y el Código Real, sencillamente son paráfrasis de la Biblia en castellano.

    Rafael

    11/03/2014 at 5:18 pm

    • Gracias Rafael. Como he demostrado en la entrada sobre el tema, El Código Real es en absoluto una paráfrasis de la Reina Valera Revisa, la edición 1960.

      Gary Shogren

      11/03/2014 at 5:35 pm

      • Disculpe pastor. ud alguna vez ha hablado en lenguas? porque el problema es que la iglesia bautista niega el hablar en lengua y las escrituras de Dios son el lenguaje de Dios, y el lenguaje de Dios no se interpreta con teología ni con apología ni nada por el estilo, mucho menos con hermenéutica las cuales son solo letras, para entender las escrituras mas que eso hay que tener revelación, y para eso es el hablar en lenguas, esto capacita mi espíritu para poder entender el lenguaje y el idioma de Dios, por eso el apóstol Pablo decía que el que hablaba en lenguas, hablaba con Dios.
        esto también fue lo que paso en hechos dos cuando se derramo el poder del E.S sobre los apóstoles, vino el poder capacitador, sobre ellos para poder comunicar el evangelio de Dios. es por ello que otros los entendían en sus propias lenguas, y no solo eso sino que también entendían el sentido total del msj de Dios.

        Yossefh

        15/04/2014 at 4:09 pm

      • Estimado hermano, gracias por compartir.

        De hecho, no hay ninguna indicaci̔ón en las Escrituras de que el don de lenguas es la clave para entender la Biblia ni las cosas de Dios. Pedro no predicó el evangelio en lenguas en Hechos 2, sino en griego, el idioma universal del día.

        Con respecto a las «letras» de 2 Cor 3, le invito que lea el capítual entero, como Pablo lo había escrito y como el Espíritu lo había inspirado. «[Dios] mismo nos capacitó como ministros del nuevo pacto, no de la letra, sino del Espíritu. Porque la letra mata, pero el Espíritu vivifica.» Es decir que no vivimos por la letra de la ley de Moisés, sino por el poder del Espíritu. No tiene nada que ver con la interpretación de la Biblia.

        Gary Shogren

        23/04/2014 at 10:09 am

    • Shalom ,con solo observar que los Maestros que escribieron lo que se denomina el nuevo pacto solo se dedican a explicar textos de la escritura que fue dada durante aproximadamente 1600 años a un pueblo necesariamente en el idioma de ese pueblo(el antiguo testamento). por que poner por duda que los apostoles no escribieron sus enseñanzas primeramente en la lengua oficial del pueblo escogido por YHWH y luego para cumplir lo prometido por YHWH a Abraham de que las naciones serian benditas en su simiente el cual es YEHOSHUA se hizo necesario transcribir lo mas aproximado a lo original.

      carlos

      15/06/2014 at 9:07 pm

      • Hebreo jamás fue el idioma «sagrado». YHWH no habló con Adán, Noé, los patriarcas en hebreo, pues no se había desarrolado antes de 1500-1200 a. C. También, él habló en el idioma «pagano» arameo, vea los capítulos de Esdras y Daniel. También el Señor Jesús lo habló y enseñó en arameo. Y 100% de la evidencia dice que los apóstoles escribieron en griego.

        «La lengua oficial del pueblo escogido»? ¿De dónde tiene esto? Hasta los esenios lo usaron, y los rabinos usaron arameo en el Talmud. Alguien está engañándote y debe proveer evidencia de que el NT fue escrito en hebreo. Tal evidencia no existe.

        Gary Shogren

        16/06/2014 at 4:24 pm

      • shalom .gracias por responder parece que su posicion en cuanto a las escrituras esta bien determinada .la escritura habla por ejemplo que YHWH no jehova ,sin embargo esto si lo acepta.tambien habla que la mano de YHWH escribio para todos los creyentes mandamientos especificos como por ejemplo guardar el septimo dia sin embargo esto como bautista creo que tampoco lo acepta.entonces no acepta el idioma de la escritura sin embargo las contradiciones a la escritura la acepta .para comenzar a hablar aceca de las traducciones seria bueno comenzar a hablar acerca de los errores teologicos por asi llamarlos de la iglesia tradicional protestante

        carlos

        28/06/2014 at 8:43 pm

      • Estimado Carlos, muchos saludos.

        Lo que está pasando es que, usted me hace una pregunta, yo le respondo, y luego usted me hace otra pregunta.

        Por favor hable de mi comentario del 18 de junio bajo la entrada «Pero el hebreo realmente dice,» y luego podemos hablar de otras preocupaciones que usted tiene. Gracias.

        Gary Shogren

        29/06/2014 at 10:06 am

  50. y porque no revisar las biblias como reyna valera y su incontables errores. me extraña que solo quiso revisar la biblia kadosh

    pascual rojas

    16/04/2014 at 8:02 pm

    • Bueno, Pascual, gracias por compartir, y quiero responder de manera respetuasa.

      Digamos esto: Por favor, indíqueme 5 errores que la versión RVA o RV 1995 contiene, y responderé.

      También, alguien está pasándole estadísticas incorrectas.

      Además, ¿usted conoce de la Reina Valera Actualizada, la versión que típicamente uso, que ha actualizado el texto según los mejores manuscritos?

      La diferencia entre la RV y la KIM es esta. Reina Valera sigue los auténticos manuscritos, es decir, no cambiaron el texto ni inventaron nada. El editor de la KIM CAMBIO el texto para que corresponda a su teología. En mi opinión, los problemitas con la RV son asuntos de técnica, mientras los cambios vistos en la KIM son el peado de cambiar la Palabra de Dios.

      Gracias, Gary

      Gary Shogren

      17/04/2014 at 9:21 am

  51. estoy de acuerdo con el comentario sobre la biblia kadosh : aunque no al 100% . la reina valera y la biblia del oso. son muy originales. lo único que se ha discutido de esas biblias es. Mateo 28:19 y 1juan5:7. no estoy de acuerdo con el bautismo en los títulos; por muchas razones teológicas y bíblicas y históricas

    huberney rodriguez

    25/04/2014 at 3:45 pm

    • Mateo 28:19 es parte de la Biblia, 100% de los manuscritos lo contienen. Juan no escribió 1 Juan 5:7, pues ningunos manuscritos griegos lo contienen.

      Gary Shogren

      25/04/2014 at 7:20 pm

  52. Es importante entender las Escrituras desde una perspectiva hebrea y/o judía ya que a ellos les fue entregado toda las instrucciones del Eterno e incluso nuestro Señor Yeshúa/Jesús fue Judío y el lenguaje que utilizó fue el Arameo, lengua semítica; depender de traducciones nos ha confundido a todas las demás naciones ya que, la traduccion puede traducir palabras pero no pensamientos, puede traducir dialectos pero no el concepto original con el cual fue inspirada y revelada las Escrituras. Todas las versiones tienen errores sin excepción pero para eso tenemos al Espíritu Santo que nos guíe a toda verdad. yo de mi parte no deposito toda mi confianza en ninguna versión escrita, así diga ser traducida del hebreo, prefiero confiar y depender del Espíritu Santo, pues El me guía a toda verdad. Salud a todos

    Johnny Hernandez

    29/04/2014 at 11:06 am

    • Gracias por visitarnos Johnny y por compartir.

      Estoy de acuerdo con usted con respecto a la necesidad del Espíritu en el estudio bíblico. Quizás usted disfrutará un artículo que escribó sobre el asunto, AQUI.

      Sin embargo, mi punto aquí es que hay personas que reclaman mucha erudición sobre la Biblia, pero tienen poco. Hablan de «una perspectiva judía» pero usan tradiciones humanas de los rabinos, no las Escrituras. Dicen que Jesús no enseñó en arameo sin en hebreo, y que los apóstoles escribieron en hebreo también. Ningunos de los apóstoles escribieron ni en arameo ni en hebreo. Sin embargo, hay que entender las Escrituras hebreas para entender el resto de las Escrituras.

      Gary Shogren

      29/04/2014 at 11:21 am

      • Estimados hermanos todos, Salud. Analicemos desde un punto de origen ¿qué lenguaje habló Adam? ¿qué variante sufrió el idioma del momento desde Adam hasta Noé? de dónde parte el término semita o semítico y cananítico o cananeo? ¿en qué momento fueron confundidas las lenguas?
        Noé como patriarca determinó bendiciones para uno de su prole y maldición para otro; ambos hijos tomaron diferentes caminos y en uno de ellos se estableció la confusión.
        Sin embargo el otro mantuvo su lenguaje original y ese lenguaje es el mismo que habló nuestro Mesías; desde Adam, Set, Noé, Sem, Tared, Abraham, Isaac, Jacob, Judá, David, José y María todos ellos hablarón la lengua Aramea, la misma del Señor y todos sus discipulos también hablaron el mismo lenguaje, tanto que a pedro le dijeron: ¡hablas como ellos, los discípulos de Yeshúa/Jesús, a exepción de Saulo de tarso quien era políglota (hablaba 4 idiomas) estuvo 3 años con los discipulos aprendiendo con ellos antes de salir a ejercer su ministerio. (ojo) esto no lo aprendí en ningún libro ni bíblia específica, ya que he leido varias versiones y todas me llevan a esta deducción. Shalom

        Johnny Hernandez

        29/04/2014 at 2:08 pm

      • Hola Johnny, bendiciones.

        Tiene razón de que Adam no habló hebreo, ni Noé. Hebreo como idioma distinto tuvo su origen alrededor del año 1500-1200 a. C. Ni Sem tampoco, ni Abraham ni los demás patriarcas. Y no tenemos ninguna evidencia que sugiere que arameo era el idioma de Adam, etc. pues llegó a existir mas o menos en 1100 a. C.

        Entonces, antes del Exodo de Israel, nadie sabe cuáles idiomas los personajes de la Biblia hablaron.

        Pedro y los demás discípulos casi ciertamente fueron biligues en su habilidad de conversar (arameo, griego) mas hebreo en la sinagoga. Un montón de evidencia muestra que la población de Galilea y Judea fue bilingue en el primer siglo.

        Gary Shogren

        29/04/2014 at 3:09 pm

      • Paz amado hermano Gary.

        El Eterno por medio de su enviado mandó que su pueblo no se volviera a la cultura de las naciones sino que las naciones se volvieran a la cultura de los judíos, esto incluye el lenguaje; muchos de los judíos ciertamente hablaban el griego y estos eran considerados los llamados helenistas quienes practicaban la filosofía y cultura griega.
        Timoteo de padre griego, pero de madre judía, no practicaba el helenismo sino la toráh inculcada por su madre, algo parecido tito y entre otros aunque fuesen de otra nacionalidad ellos todos decidieron volverse al Dios de los judíos practicando la toráh de la misma manera que lo hizo Rut la moabita.
        Si yo o cualquier persona que decida seguir al Dios de lo judíos pues, entonces debemos caminar en pos de sus mandamientos. Éxodo 12:37-38, 48-49 hoy la señal del pacto renovado es El Espíritu Santo quien circuncida la inmundicia de nuestro corazón y nos da las arras de la salvación.
        Cuando yeshúa habló arameo puedo interpretar que lo hizo en base a la secuencia del linaje semítico el cual no sufrió la confusión de la lengua aunque si sufrió variantes en sus dialectos debido a haber habitado en tierras cananeas y el cautiverio egipcio y babilonico. no obstante Yeshúa habló arameo.
        ¡claro! respeto mucho su opinión y de los demás, pero todo eso es fácil deducirlo por la misma bíblia sin necesidad de otros recursos sean libros, internet, entre otros.
        Paz y Bendiciones a todos los lectores

        Johnny Hernandez

        29/04/2014 at 6:28 pm

      • Estimado Johnny, gracias por compartir. Sin embargo, me parece que muchas de sus ideas no tienen base ni en la Biblia ni en la historia. Yo tampoco formo mis opiniones por lo que el internet dice, sino la Palabra de Dios, la cual leo en sus idiomas originales.

        1. “El Eterno por medio de su enviado mandó que su pueblo no se volviera a la cultura de las naciones sino que las naciones se volvieran a la cultura de los judíos, esto incluye el lenguaje.” No sé de ningún versículo que dice esto. Al contrario, la Biblia da a los gentiles el derecho de vivir en su cultura – lo que no sea pecaminosa, por supuesto – y en su propio idioma. Apoc 7:9 – “una gran multitud de todas las naciones y razas y pueblos y lenguas”

        2. Tito jamás siguió la Torá, pues no fue circuncidado (Gal 2:3). La circuncisión física – no espiritual – es la base para toda la ley.

        3. Muchos de los colaboradores de Pablo nunca siguieron la Torá: Tíquico y Onésimo, Epafras, Lucas, Demas (Col 4).

        4. “muchos de los judíos ciertamente hablaban el griego y estos eran considerados los llamados helenistas quienes practicaban la filosofía y cultura griega.” Usted confunde cultura con idioma, como hacen muchos otros. Los apóstoles predicaron en griego y no requirieron que nadie aprendiera hebreo o arameo. Todos los libros apostólicos, en griego. Los apóstoles Felipe y Andreas, con nombres griegos, también Esteban. Pablo, Silvano, Timoteo y la mayoría de los creyentes de Roma (ver Rom 16, incluso Febe, Aquila y Priscilla) siguieron usando sus nombres griegos o romanos.

        5. «Cuando yeshúa habló arameo puedo interpretar que lo hizo en base a la secuencia del linaje semítico el cual no sufrió la confusión de la lengua aunque si sufrió variantes en sus dialectos debido a haber habitado en tierras cananeas y el cautiverio egipcio y babilonico.» Hay cero evidencia de estos puntos, ni bíblico ni histórico. No existió arameo como idioma antes de 1100 a. C.

        Para ser consistente, le pido por curiosidad: ¿usted adora el Señor en arameo? ¿Lee la Biblia en arameo (solomente unos pocos capítulos en Daniel y en Esdras en arameo)? Entonces, no entiendo qué exactamente cree que debemos hacer hoy por hoy. Y, ¿sabe que la Peshitta no es el idioma de Jesús, ¿verdad?

        Muchas bendiciones, Gary

        Gary Shogren

        30/04/2014 at 11:13 am

  53. Salud estimado Gary.

    Todo cuanto he argumentado tiene base bíblica, si se estudia en base a espíritu, no es necesario tanta letra, porque muchos de los estudios teológicos erran en algunas interpretaciones y, en todas las versiones que he podido escudriñar me lleva a la misma interpretación.
    No hay base para afirmar que el arameo aparecíó en el 1.100 a.C. y no los nombres griegos que aparecen en las escrituras son sobrenombres que pusieron los griegos o efectos de la traducción; ni Yeshúa se llamaba jesús, ni Simón se llamaba pedro, ni saúl se llamaba pablo, entre otros.
    Entienda Romanos 9:4-5 y yo puedo y todos podemos conservar nuestro idioma natal pero los nombres propios no se deben traducir en ninguna parte, la mejor forma de poder imterpretar las escrituras es entendiendo el idioma original. Actualmente el idioma universal es el Inglés y no por eso yo hablo inglés ni las naciones de habla hispana, no se confunda que el Griego universal de aquella época era hablado por los judíos.
    No voy a entrar en contención porque cuando las personas tienen mucha letra les cuesta mucho entender, pero la Escritura dice que la mucha letra mata, pero el Espíritu vivifica.
    Mis respeto y me despido.
    El Eterno le bendiga.

    Johnny Hernandez

    30/04/2014 at 4:18 pm

    • No he respondido a mi pregunta, que es, ¿Usted adora al Señor en arameo no? Su respuesta es que, bueno, hay que usar los nombres semiticos en vez de los griegos, lo cual no cumple con su interpretación biblica.

      Entonces, usted tiene que decir que ¿la Palabra miente cuando dice que Jesus uso el nombre griego Felipe, Juan 1:48?

      Los expertos en el area de idiomas semiticos han demostrado que el idioma arameo NO existio antes de 1.000 a. C.

      Y bueno, para decir la verdad, no acepto esto, que cuando no estoy de acuerdo con alguien, que me dice que, Ay, bueno, es porque yo tengo el Espiritu y usted no. Alli un argumento bastante debil, ¿verdad? pues cualquier persona puede reclamar que el Espiritu le ha revelado su creencia. Muestreme la evidencia de la inspirada Palabra y nada mas, por favor.

      Gary Shogren

      01/05/2014 at 10:38 am

  54. Primeramente le Doy gracias a Dios por este articulo que escribió sobre esta Biblia nos ayudo mucho a nosotros a los Miembros Iglesia de Dios Internacional a descartar esta Biblia a unos de nuestro hermanos, porque escrito esta …. vamos a leer
    Génesis 11
    La Biblia de las Américas (LBLA)
    La torre de Babel

    11 Toda la tierra hablaba la misma lengua[a] y las mismas[b] palabras. 2 Y aconteció que según iban hacia el oriente, hallaron una llanura en la tierra de Sinar, y se establecieron[c] allí. 3 Y se dijeron unos a otros: Vamos, fabriquemos ladrillos y cozámoslos bien. Y usaron ladrillo en lugar de piedra, y asfalto en lugar de mezcla. 4 Y dijeron: Vamos, edifiquémonos una ciudad y una torre cuya cúspide llegue hasta los cielos, y hagámonos un nombre famoso, para que no seamos dispersados sobre la faz de toda la tierra. 5 Y el Señor descendió para ver la ciudad y la torre que habían edificado los hijos de los hombres. 6 Y dijo el Señor: He aquí, son un solo pueblo y todos ellos tienen la misma lengua[d]. Y esto es lo que han comenzado a hacer, y ahora nada de lo que se propongan hacer les será imposible[e]. 7 Vamos, bajemos y allí confundamos su lengua[f], para que nadie entienda el lenguaje[g] del otro. 8 Así los dispersó el Señor desde allí sobre la faz de toda la tierra, y dejaron de edificar la ciudad. 9 Por eso fue llamada Babel[h], porque allí confundió el Señor la lengua[i] de toda la tierra; y de allí los dispersó el Señor sobre la faz de toda la tierra.

    si importara el Latin como dicen los Lideres catolicos y demas fanaticos y blafesmo Dios le hubiera dado importancia a un idioma, por eso tambien dice …..vamos a leer…

    1 Corintios 3
    La Biblia de las Américas (LBLA)
    18 Nadie se engañe a sí mismo. Si alguno de vosotros se cree sabio según este mundo[i], hágase necio a fin de llegar a ser sabio. 19 Porque la sabiduría de este mundo es necedad ante Dios. Pues escrito está: El es el que prende a los sabios en su propia astucia. 20 Y también: El Señor conoce los razonamientos de los sabios, los cuales son inutiles. 21 Así que nadie se jacte en los hombres, porque todo es vuestro: 22 ya sea Pablo, o Apolos, o Cefas, o el mundo, o la vida, o la muerte, o lo presente, o lo por venir, todo es vuestro, 23 y vosotros de Cristo, y Cristo de Dios.

    Le doy gracias a Dios por darle importancia a este tipo de estafas que aparecen, algo me gusto sobre lo que dijo de los libros apocrifos NO FUERON INSPIRADO . POR QUIEN ? vamos a leer

    1 Corintios 2
    La Biblia de las Américas (LBLA)
    10 Pero Dios nos las reveló por medio del Espíritu, porque el Espíritu todo lo escudriña, aun las profundidades de Dios. 11 Porque entre los hombres, ¿quién conoce los pensamientos de un hombre, sino el espíritu del hombre que está en él? Asimismo, nadie conoce los pensamientos de Dios, sino el Espíritu de Dios. 12 Y nosotros hemos recibido, no el espíritu del mundo, sino el Espíritu que viene de Dios, para que conozcamos lo que Dios nos ha dado gratuitamente, 13 de lo cual también hablamos, no con palabras enseñadas por sabiduría humana, sino con las enseñadas por el Espíritu, combinando pensamientos espirituales con palabras espirituales[e]. 14 Pero el hombre natural[f] no acepta las cosas del Espíritu de Dios, porque para él son necedad; y no las puede entender, porque se disciernen[g] espiritualmente. 15 En cambio, el que es espiritual juzga todas las cosas; pero él no es juzgado por nadie. 16 Porque ¿quien ha conocido la mente del Señor, para que le instruya? Mas nosotros tenemos la mente de Cristo.

    Proverbios 1
    La Biblia de las Américas (LBLA)
    23 Volveos a mi reprensión:
    he aquí, derramaré mi espíritu sobre vosotros,
    os haré conocer mis palabras.

    mi agradecimiento es mas pero, espero que estas palabras de Dios le inspire y consuele a trabajar más voluntariamente

    A Dios sea la Gloria.

    Juan Carlos

    07/05/2014 at 6:47 pm

    • Gracias. Y con respecto a su Palabra, Dios escogió Hebreo, Arameo, y Griego, no porque son idiomas especialmente sagrados, ni perfectos, ni – como algunos reclaman – el idioma de Dios, de Adán y Eva, ni del cielo.

      Gary Shogren

      09/05/2014 at 5:23 pm

  55. Estimado Gary Shogren.

    Tengo una pregunta referente a la Unicidad Vs Trinidad; En Mateo 28:19 se cita, Id y hacer dicipulos a todas las naciones,bautizandolos en el nombre del Padre y del Hijo, y del Espiritu Santo. ?Por que la sintaxis presenta un inicio en singular, y finaliza en plural, se refiere a que si hay tres personas en la Deidad de Dios? .La version Kadoshsi menciona el nombre en singular al momento del bautismo.

    Dios le bendiga y quedo en espera d sus comentarios.

    David Louhivuori

    08/05/2014 at 8:51 pm

    • Bendiciones. Yo diría que Mateo 28:19 es un versículo muy poderoso que demuestra la deidad del Hijo y del Espíritu, y como usted dice, que hay tres personas con tres nombres.

      Bautizarlos en el nombre del Padre
      y en el del Hijo
      y en el del Espíritu Santo.

      Lo mismo se encuentra en Génesis 48:16, el cual literalmente dice:
      «Sean ellos llamados por mi nombre y por EL NOMBRE [«shem» es singular en el hebreo] de mis padres Abraham e Isaac.»

      Es decir, gramaticalmente es correcto decir «por el nombre de Abraham e Isaac» en Hebreo y Griego, también en español – «Dígame el nombre de su padre y de su abuelo.»

      Gary Shogren

      14/05/2014 at 4:13 pm

  56. Usted se la pasa hablando mal del mesianismo y sus tradusiones.mejor ensene el nonbre verdadero de nuestro senor y salvador el verdadero nonbre contiene el nonbre del padre dentro del nonbre .cuando jesus es un nonbre sin significado como un vaso vasio y toda la familia espiritual todos los profetas contienen el nonbre del padre dentro de sus propios nonbres hasta el nonbre de yahrusaleim como el dijo en esa ciudad pondre mi nonbre para sienpre ahi esta tanbien el nonbre como guiere usted tapar el sol con un dedo amigo por favor

    Anónimo

    12/05/2014 at 3:45 pm

    • El nombre Yeshua no contiene el nombre de su padre, ni de Dios ni de José, entonces no entiendo lo que está diciendo. Creo que alguien le ha dado mala información. Probablemente sus vecinos referían a él como Yeshua bar José en arameo.

      Jesús SI significa algo, significa «él salvará», es lo que la Biblia nos dice en Mat 1:22. La forma Iesous en griego es un nombre hebreo, pero no hay el sonido de «sh» en ese idioma, entonces es Iesous en vez de Ieshua. Le recomiendo mi artículo. Fue un nombre exclusivamente judío, como he demostrado al haber buscado su nombre en el banco de datos de la literatura griega.

      No sé de dónde tiene la idea de que Yerushalaim contiene el nombre de Dios. Dios dijo que él IBA a poner su nombre sobre la ciudad, no que ya contenía el nombre suyo. El nombre de Yerushalaim no contiene YHWH, ni es hebreo, había tenido ese nombre por miles de años antes del Exodo.

      Gary Shogren

      14/05/2014 at 3:11 pm

  57. Saludos, bendiciones a todos, Dr Gary, estoy de acuerdo con la mayoria de sus planteamientos, creo q la RV es fiable, algunos errores como toda traduccion, pero nada que afecte su mensaje,,,desearia me ayudara en una eleccion, en una traduccion del hebreo al español del A,Testamento…tal vez la peshita, u otra,,pero del antiguo ,,,q me recomienda???

    Jesús Enrique

    08/06/2014 at 9:24 am

    • Hola hermano!

      Todas las versiones de hoy son traducciones directamente del hebreo, arameo, y griego. Yo uso Reina Valera Actualizada, RV Contemporánea, la Nueva Versión Internacional, DHH, RV 1960, 1995, y todas las demás. Predico de la versión que la congregación usa, por lo general son RV 60 y NVI.

      La Peshitta NO es una traducción del hebreo, sino de hebreo, siríaco, al español. Es mejor usar otra versión.

      Gary Shogren

      09/06/2014 at 2:25 pm

      • veo que usted es UNA PERSONA obstinado que tanta filosofía lo a quemado los cerebros al no querer reconocer el nombre del eterno YAHWEH y de su hijo quien derramo su preciosa sangre por ti el cual es el nombre sobre todo nombre YAHSHUA en el cual se doblara toda rodia. y así morirás adorando a un dios pagano un dios grecorromano. que YAHWEH, tenga misericordia de ti en el día del juicio por no quererlo reconocerlo hoy su nombre. Porque no quieres reconocer con lo cual revelo su nombre a Moisés: YO SOY EL QUE SOY. Y dijo: Así dirás a los hijos Israel : YO SOY me a enviado a vosotros…… Este es mi nombre para siempre; con el se me recordara por todos los siglos. Ay dice que con ese nombre se le recordara por todos los siglos, y no por uno ni por dos siglos. es una pena que no lo quieras reconocer.

        francisco

        11/06/2014 at 3:10 am

      • Esto es interesante, Francisco, pues revela que no ha prestado atención a lo que he escrito.

        El nombre del Señor por supuesto es Yahvé o Yahweh. Lo reconozco como el nombre eterno. Es el nombre que uso cuando leo la Biblia hebrea (usted hace? o dice Adonai o el Eterno?).

        Lo que pasa es que, cuando maestros falsos llegan para engañar al rebaño de Dios, ellos reclaman que «Los supuestos cristianos ni reconocen el nombre de YHWH!» Es una mentira, empleada para ganar más seguidores.

        Entonces, ahora tiene mi palabra de que sí lo reconozco, como hacen todos los cristianos bien informados.

        Como he mostrado en otro lugar, el nombre de su Hijo fue Yeshua en hebreo, no Yahshua, pues Mateo dice que significa «él [Yeshua] salvará», no «Yahvé salvará». Y la forma correcta de Yeshua en griego, la forma que los apóstoles siempre usaron en sus escritos fue Iesous.

        Qué agallas, decir que estoy adorando a un dios pagano, es sacrilegio describir al Señor así. En serio, oro que el Eterno no te castigue por decirlo, especialmente por su lectura tan descuidadosa de lo que he escrito.

        Gary Shogren

        16/06/2014 at 4:00 pm

      • Hola, creo por lo q he leido q la kadosh, y la VIN,,han sido muy manipuladas, muchos versiculos cambiados que afectan principalmente la trinidad…han sido hechas con este objetivo…pero voy buscando las raices cristianas,un porceso dificil y cmplejo,,,creo q los nombres en hebreo no debieron cambiarse nunca, por eso estoy buscando una traduccion del hebreo con los nombres porpios,,que cree de la Reina Valera Restaurada???

        Jesús Enrique

        14/06/2014 at 5:40 pm

      • Puede estar más específico sobre la RVR, sobre cuál es?

        Dice que «creo q los nombres en hebreo no debieron cambiarse nunca» – no sé por qué es tan importante. Sabe que, los mismos apóstoles usaron versiones griegas de nombres hebreas – Saul, David, Jesús, los nombres de Moisés y los profetas, etc., etc. ¿Cree que ellos arruinaron la Biblia?

        Gary Shogren

        16/06/2014 at 3:45 pm

  58. Me gustaria saber si el hermano Gary que ha investigado tanto acerca de las traducciones guarda el cuarto mandamiento ,pues no es necesario saberlo en muchos idiomas para saber que fue escrito por el mismo dedo de YHWH. o prefiere mejor obedecer la orden de Constantino en el concilio catolico del año 321,hablo especificamente del septimo dia.

    carlos

    15/06/2014 at 9:25 pm

    • Sí lo he estudiado bien. Y está equivocado sobre Constantino, es un mito común que él cambió el día de reposo. El sencillamente confirmó un día de reposo que los creyentes ya observaron por siglos. La iglesia primitiva celebró la resurrección del Señor desde el principio, hay evidencia absolutamente clara en los siglos 1, 2, 3 y 4, antes de Constantino.

      A proposito, el primer concilio sucedio en el año 325 d. C., en Nicea, no en 321.

      Como los 613 mandamientos que el Señor dio a Israel, yo como creyente gentil no vivo bajo la obligación de guardar el cuarto mandamiento, ni cualquier día.

      «Hay quien considera que un día tiene más importancia que otro, pero hay quien considera iguales todos los días. Cada uno debe estar firme en sus propias opiniones. El que le da importancia especial a cierto día, lo hace para el Señor.» (Romanos 14:5-6).

      Igualmente, no estoy bajo las leyes de Deuteronomio 22:9-12: «No sembrarás en tu viña dos clases de semillas, no sea que la producción resultante se torne inepta para el consumo. No ararás con buey y asno juntos. No usarás vestidos de shaatnez, tramados con lana y lino juntos». Y estas leyes directamente del Señor también, ¿verdad?

      Gary Shogren

      16/06/2014 at 4:20 pm

      • NVI. Mat 5:17 »No piensen que he venido a anular la ley o los profetas; no he venido a anularlos sino a darles cumplimiento.
        Mat 5:18 Les aseguro que mientras existan el cielo y la tierra, ni una letra ni una tilde de la ley desaparecerán hasta que todo se haya cumplido.
        Mat 5:19 Todo el que infrinja uno solo de estos mandamientos, por pequeño que sea, y enseñe a otros a hacer lo mismo, será considerado el más pequeño en el reino de los cielos; pero el que los practique y enseñe será considerado grande en el reino de los cielos.

        a quien seguimos? a los llamados padres de la iglesia, todos ellos gentiles que torcieron las escrituras como escribió Pedro, que cambiaron los tiempos y la ley como esta escrito en Daniel. o seguimos las enseñanzas del verdadero maestro Jesús? o como actualmente se hace sigo la enseñanza del que me convenga. Si ponemos atención a lo enseñado por Jesús tendremos vida si seguimos interpretando la Biblia a nuestro gusto como si fuera un bufete seremos desechados como enseño Jesús

        David Ruiz

        28/06/2014 at 11:31 am

      • Estoy confudido: ¿Usted cree, entonces, que un creyente gentil como yo tiene que observar todas las 613 reglas de Torá? ¿A pesar de que los apóstoles judíos – incluso a Pedro, especialmente – dijeron que no tengo que hacerlo?

        Gary Shogren

        28/06/2014 at 1:35 pm

  59. La paz del Creador este con usted y con los suyos

    1º la traducción RV los errores no son solo de comas y puntitos, no son mínimos ya que estos signos y otros que no están en el original cambian en muchos casos el sentido de lo que esta escrito. Junto con esto también se agregaron o cambiaron palabras que no están en el original, solo un ejemplo:

    RV1960 Rom 11:17 Pues si algunas de las ramas fueron desgajadas, y tú, siendo olivo silvestre, has sido injertado (en lugar de ellas), y has sido hecho participante de la raíz y de la rica savia del olivo,

    NVI Rom 11:17 Ahora bien, es verdad que algunas de las ramas han sido desg
    ajadas, y que tú, siendo de olivo silvestre, has sido injertado (entre las otras ramas). Ahora participas de la savia nutritiva de la raíz del olivo.

    Si la palabra griega es (en ἐν mayormente traducida como en, entre, dentro) y así como esta palabra muchas mas para apoyar doctrinas y pensamientos que no están en el original.

    2º es interesante que usted diga que es gentil y creo que incluye a los 2000 millones de cristianos en el mundo, que no son Israel, y por eso no están obligados a guardar los mandamientos, ni los profetas y tampoco a su Mesías. ya que todo el fundamento de la Biblia es la Ley, del Hebreo Torah que literalmente es Instrucción. Tampoco piden diezmo ya que esta en la ley dada a Israel Levítico 27.

    3º No importa la traducción que tengamos de la Palabra de Dios. Lo que si importa es que si está permitido utilizarla como bufet y tomar solo lo que nos gusta
    Cuando Jesus fue tentado o cuestionado sus respuestas fueron de la Ley (Instrucción) ¿cuando un cristiano seguidor de Jesus es tentado cual es su respuesta?

    David Ruiz

    26/06/2014 at 3:19 pm

    • 1. Tiene razón, y entonces por favor use la Nueva Versión Internacional si se siente más cómodo. Sin embargo, la palabrita en/ἐν es una de las difíciles para traducir. Además, uno puede decir que en otros casos, la RV es una versión mejor que la NVI.

      2. Sí, yo sé que Torá literalmente es «instrucción» pero a veces se traduce «ley», como en toda la literatura judía griega. La Septuaginta, un producto de los rabinos expertos, lo traduce como «ley».

      Con respecto a 2-3, a ver. ¿Usted dice que yo, siendo gentil, debe ser circuncidado? Si no, tendré que decir que usted toma Torá como bufet, pues la circuncisión es la base de toda Torá. Y, ¿dice que tengo que obedecer a todos los mandamientos de Torá, incluso que no puedo sembrar dos tipos de semilla en el mismo lugar, ni mezclar dos tipos de tela en mi ropa, y que tengo que ponerme el tzitzit? ¿Y que la muerte de Jesús no me salva si no obedezco estas leyes?

      Gary Shogren

      30/06/2014 at 10:03 am

      • Hablando de tradiciones meramente humanas, ¿usted lee el Libro de Yashur, escrito en la Edad Media, como la palabra de Dios? ¿También 1 Macabeos y 2 Macabeos? Guau.

        Ya respondí a una pregunta de usted, y no me respondió. Si quiere seguir hablando, respondame primero.

        Aquí sencillamente digo que Jesús-Yeshua no vino a la tierra para dar gloria a Moisés – Moisés, como siervo en la casa, vivió para dar gloria al Señor Jesús.

        A propósito, las dos citas de Juan no hablan de Moisés, sino de los mandamientos de Jesús.

        Gary Shogren

        09/07/2014 at 2:26 pm

      • Conteste su pregunta hace algún tiempo pero no la publico, nuevamente le contesto. si creo que la Palabra de Dios es Eterna y sus mandamientos santos, justos y perfectos, el que quiere ser hijo debe obedecer al Padre.
        cuales son los mandamientos de Jesus lo que dice la iglesia? el mismo dijo mis palabras no son mías, con que mandamientos le contesto al tentador?
        con 1a de Corintios, Romanos, Juan o con pensamiento filosófico? el contesto con Deuteronomio 8:3, 6:16, 6:13
        a un escriba le contesto:
        Mar 12:29 Jesús le respondió: El primer mandamiento de todos es: Oye, Israel; el Señor nuestro Dios, el Señor uno es. 30 Y amarás al Señor tu Dios con todo tu corazón, y con toda tu alma, y con toda tu mente y con todas tus fuerzas. Este es el principal mandamiento.
        Escrito una vez mas en Deu 6:4-5
        entonces creemos en Jesus o en lo que dicen los hombres?
        la ley no la dio Moisés la dio el Eterno Éxo 34:27 Y Jehová dijo a Moisés: Escribe tú estas palabras; porque conforme a estas palabras he hecho pacto contigo y con Israel.
        Y cada mandamiento dice y hablo Dios a Moisés, ha leído lo que le paso a Miriam cuando hablo en contra de Moisés el siervo de Dios? Ha leído lo que dice de agregar o disminuir?
        Lo que dijo Jesus Mat 5:19 De manera que cualquiera que quebrante uno de estos mandamientos muy pequeños, y así enseñe a los hombres, muy pequeño será llamado en el reino de los cielos; mas cualquiera que los haga y los enseñe, éste será llamado grande en el reino de los cielos.

        David

        23/07/2014 at 2:46 pm

      • David, así que está citando versículo tras versículo que dice que Israel tiene que obedecer la Torá – y estoy de acuerdo con el punto – voy a responderle en una sola respuesta con la cuestión que realmente es el corazón del asunto. Por favor use la cifra “613” en su repuesta: ¿Acaso cree usted que yo, un creyente gentil, estoy bajo la obligación de obedecer todas las 613 leyes del código mosaico? ¿Empezando con la circuncisión?

        Y con respecto a su comentario “yo utilizo siete versiones diferentes apoyado con el diccionario Strong. y no importa la traducción que leamos todas tienen errores de traducción lo importante es que a pesar de las malas traducciones la esencia de la palabra de Dios no se puede cambiar, es Eterna”.

        Admiro mucho su deseo de estudiar la Palabra a fondo, sin embargo esto me sorprende muchísimo, pues pensé que usted estudiaba hebreo, como yo y otros en este blog. Con todo respecto, una de las primeras cosas que enseñamos a los alumnos de griego o hebreo es que el diccionario Strong NO sirve para el estudio bíblico cuidadoso. Segundo, no tengo ninguna idea de cómo usted puede juzgar una traducción u otra si está comparándolas con otras versiones y no con el texto original.

        Por ejemplo, Romanos 3:28-30ª – 28 Porque sostenemos que todos somos justificados por la fe, y no por las obras que la ley exige. 29 ¿Es acaso Dios sólo Dios de los judíos? ¿No lo es también de los gentiles? Sí, también es Dios de los gentiles, 30 pues no hay más que un solo Dios. ¿La NVI está correcta o no en esta traducción? Y ¿cómo usted lo determina?

        Gary Shogren

        23/07/2014 at 3:11 pm

      • Como le mencione anteriormente yo no soy erudito como usted y otros. Amo profundamente la palabra de Dios, dentro del cristianismo me conforme con migajas por mucho tiempo sin leer mucho menos profundizar en la palabra y si Pablo que estudio a los pies de Gamaliel y tubo la revelación del Mesías no llego a la perfección.
        Sin embargo como lo mencione aun con las traducciones al español o al idioma que prefiera, la Palabra de Dios no puede cambiar o si? Y es lo que no entiendo de gente como usted tan sabios y con tanto conocimiento, pero insisten en creer en las filosofías humanas y no en lo que esta escrito, con el conocimiento que tiene estoy seguro que sabe dónde se establecieron los dogmas que en la actualidad son base para todo cristiano, dogmas como la trinidad, el domingo, la semana santa, la navidad por mencionar algunos.
        Usted cita 613 mandamientos por segunda vez, pero para que debatir acerca de 613 o de 10 o de 1 mandamiento, si usted esta seguro de que es gentil y no tiene nada que ver con el pueblo de Dios ni sus mandamientos ni sus promesas, con toda la ignorancia prefiero creer lo que esta escrito y no los mas de 1000 mandamientos humanos de la cristiandad que impusieron mandamientos de hombres como si fueran del Eterno Dios
        No conozco el hebreo, el griego ni el español. Pero solo con leer en la Ley, en los profetas y en el nuevo testamento que la palabra de Dios es Eterna y sus mandamientos eternos y que son vida, luz, salvación guía, sabiduría, árbol de vida, lámpara, etc. En español en la traducción que usted quiera en el original hebreo y en el griego mismo. Si estoy equivocado podría decirme donde esta escrito en el idioma que usted quiera que los mandamientos de Dios son muerte, pero como le mencione esto no tiene mucho caso porque usted está seguro de ser gentil, (ánomos-sin ley)
        Como le mencione no soy erudito como usted, me podría confirmar si este texto esta mal traducido RV1960 Mat 5:19 De manera que cualquiera que quebrante uno de estos mandamientos muy pequeños, y así enseñe a los hombres, muy pequeño será llamado en el reino de los cielos; mas cualquiera que los haga y los enseñe, éste será llamado grande en el reino de los cielos.
        Si esta bien traducido a cuales mandamientos se refiere Jesús?

        David

        24/07/2014 at 1:42 pm

      • Estimado David, gracias por responder.

        Lo que los rabinos siempre han dicho es que la persona quien quiere seguir Torá, toma su primer paso al ser circuncidada. Luego está bajo la obligación de obedecer la Torá entera.

        Sin embargo, como apóstol a las naciones, Pablo dijo que «He aquí yo, Pablo, os digo que si os dejáis circuncidar, de nada os aprovechará Cristo. Y otra vez declaro a todo hombre que acepta ser circuncidado, que está obligado a cumplir toda la ley.» (Gál 5:2-3) Entonces, uno no puede decir que, bueno, voy a observar Sabbat y decir Shalom y celebrar la Pascua, pero no quiero ser circuncidado ni observar otras leyes de Torá. Es todo un paquete integrada.

        Entonces, le pido a usted: Usted, personalmente, ¿obedece todas las 613 leyes, o no? Y si no, ¿cómo justifica la decisión de descuidar los mandamientos de Dios?

        Alguien le ha enseñado una mentira que he escuchado de muchos, que la idea de la trinidad, de observar el domingo como la celebración de la resurrección de Cristo, etc., tienen algo que ver con la filosofía grecorromana. Si es sí, por favor muestreme algún pasaje de los filósofos que habla de una trinidad, o domingo, o Semana Santa.

        ¿Muertos a la Ley? ¿Cómo es Roman 7:4? – «De manera semejante, hermanos míos, vosotros también habéis muerto a la ley (es decir, la Torá, la cual es el tema de esta sección) por medio del cuerpo de Cristo, para ser unidos con otro, el mismo que resucitó de entre los muertos, a fin de que llevemos fruto para Dios.» Es decir que, yo como creyente en Cristo, puedo llevar fruto de justicia, de una manera que jamás es posible por obedecer los mandamientos de Torá ni esforzarme como gentil aparte de Cristo.

        Bendiciones, oro por usted.

        Gary Shogren

        30/07/2014 at 11:53 am

      • Que dice la Escritura en cuanto a los mandamientos cual fue la enseñanza de Jesus? Mat 5:17 No penséis que he venido para abrogar la ley o los profetas; no he venido para abrogar, sino para cumplir. 18 Porque de cierto os digo que hasta que pasen el cielo y la tierra, ni una jota ni una tilde pasará de la ley, hasta que todo se haya cumplido.19 De manera que cualquiera que quebrante uno de estos mandamientos muy pequeños, y así enseñe a los hombres, muy pequeño será llamado en el reino de los cielos; mas cualquiera que los haga y los enseñe, éste será llamado grande en el reino de los cielos. 20 Porque os digo que si vuestra justicia no fuere mayor que la de los escribas y fariseos, no entraréis en el reino de los cielos.

        Entonces este punto es claro si enseñamos a quebrantar un mandamiento sea pequeño o grande estamos en contra de lo que enseña Jesus, circuncisión, honrar a los padres, el día de reposo, o el que usted quiera. Aclarando pensé que tenía más conocimiento de la ley, los 613 mandamientos no son aplicables hoy en día ya que muchos de estos se requiere el Templo, otros son aplicables solo a la tierra prometida, otros solo para grupos específicos como levitas, reyes, mujeres, hombres, animales. mas sin embargo recuerde que muchos de los mandamientos tienen como meta la enseñanza y si usted los ve como carga, no hay problema no los haga El Eterno no obliga a guardar, escrito esta Deu 30:14 Porque muy cerca de ti está la palabra, en tu boca y en tu corazón, para que la cumplas. 15 Mira, yo he puesto delante de ti hoy la vida y el bien, la muerte y el mal; 16 porque yo te mando hoy que ames a Jehová tu Dios, que andes en sus caminos, y guardes sus mandamientos, sus estatutos y sus decretos, para que vivas y seas multiplicado, y Jehová tu Dios te bendiga en la tierra a la cual entras para tomar posesión de ella.

        En cuanto al domingo, trinidad, semana santa, navidad así como tantas festividades y mandamientos de hombre, la pregunta es donde lo enseña Dios, cuando enseña algo es claro y lo repite por ejemplo las reuniones las verdaderas fiestas de Dios: Exodo 12, Levitico 23, Numeros 9, Deuteronomio 16, por mencionar algunos testigos.
        el cristianismo puede decir lo mismo acerca de los dogmas que siguen? La palabra de Dios es clara cuando enseña un mandamiento o precepto y antes de citar padres de la iglesia le recomiendo leer:
        Deu 4:2 No añadiréis a la palabra que yo os mando, ni disminuiréis de ella, para que guardéis los mandamientos de Jehová vuestro Dios que yo os ordeno.

        Deu 12:29 Cuando Jehová tu Dios haya destruido delante de ti las naciones adonde tú vas para poseerlas, y las heredes, y habites en su tierra,
        30 guárdate que no tropieces yendo en pos de ellas, después que sean destruidas delante de ti; no preguntes acerca de sus dioses, diciendo: De la manera que servían aquellas naciones a sus dioses, yo también les serviré.
        31 No harás así a Jehová tu Dios; porque toda cosa abominable que Jehová aborrece, hicieron ellos a sus dioses; pues aun a sus hijos y a sus hijas quemaban en el fuego a sus dioses.
        32 Cuidarás de hacer todo lo que yo te mando; no añadirás a ello, ni de ello quitarás.

        Estos ecritos de la Biblia deben de bastar para todo creyente en el Dios de Abraham, Isaac y Jacob. Que Dios no cambia su pacto eterno, pero si no basta agrego unas notas que corroboran cambios hechos por hombres y no por Dios
        Constantino decretó el 7 de marzo de 321 que el dies Solis (es decir, el domingo) sería el día romano del descanso Códice Justinianeo 3.12.2:
        «Imperator Constantinus.Omnes iudices urbanaeque plebes et artium officia cunctarum venerabili die solis quiescant. ruri tamen positi agrorum culturae libere licenterque inserviant, quoniam frequenter evenit, ut non alio aptius die frumenta sulcis aut vineae scrobibus commendentur, ne occasione momenti pereat commoditas caelesti provisione concessa. En el venerable día del sol se dejará a los magistrados y al pueblo de las ciudades descansar y se cerrarán todos los talleres. En el campo las personas ligadas a la agricultura podrán voluntaria y legítimamente continuar sus labores, pues con frecuencia sucede que el día siguiente no es el adecuado para sembrar o plantar viñas, pues se teme que por dejar pasar el momento propicio para tales operaciones se perderá el favor del cielo.
        Códice Justinianeo 3.12.2
        Es en el Concilio de Nicea I (en el año 325) donde se llega finalmente a una solución para este asunto. En él se estableció que la Pascua de Resurrección había de ser celebrada cumpliendo unas determinadas normas:
        • Que la Pascua se celebrase en domingo.
        • Que no coincidiese nunca con la Pascua judía, que se celebraba independientemente del día de la semana. (De esta manera se evitarían paralelismos o confusiones entre ambas religiones).
        • Que los cristianos no celebrasen nunca la Pascua dos veces en el mismo año. Esto tiene su explicación porque el año nuevo empezaba en el equinoccio primaveral, por lo que se prohibía la celebración de la Pascua antes del equinoccio real (antes de la entrada del Sol en Aries).
        Si todavía no es suficiente recomiendo leer acerca del dios mitra, horus, tamuz, el dios sol.
        Es mejor leer, estudiar y vivir lo que esta escrito en la Biblia y no guiarse con pensamientos y dogmas humanos que aunque no nos guste aceptar están llenos de sincretismo religioso, lo cual El Eterno aborrece, no existe pasaje que hable en la biblia que confirmelos principales dogmas cristianos como: domingo, santísima trinidad, semana santa, navidad y demás mandamientos de hombre

        En cuanto a lo que dice Pablo tenga cuidado con la interpretación en contra de la ley porque si literalmente Pablo habla en contra de la Ley (Torah que es perfecta, buena y santa Rom 7:12 De manera que la ley a la verdad es santa, y el mandamiento santo, justo y bueno.) Pablo y usted son apostatas en contra de la Sagrada palabra de Dios en base a lo escrito en Deuteronomio, mucha gente lo hace y pasa por alto lo escrito en la ley, en los profetas y por Jesus mismo, aunque para fines de las religiones lo que esta escrito es lo que menos importa
        Jua 17:17 Santifícalos en tu verdad; tu palabra es verdad.
        Sal 119:160 La suma de tu palabra es verdad,
        Y eterno es todo juicio de tu justicia.

        La verdad del unico y Eterno Dios este con usted

        David

        06/08/2014 at 11:06 am

      • Bueno, si usted cree que Pablo era apóstata, entonces veo por qué no estamos de acuerdo. Es que pensé que era creyente en el evangelio, y apararentamente no. Yo acepto, como todos los creyentes antes de mi, que fe en la muerte redentora de Jesús es el camino de salvación, y para hablar francamente, la salvación que él nos compró es mucho más importante que la disposicón de la piel en el órgano masculino.

        Creo que sí creyentes pueden establecer nuevos feriados para celebrar los eventos históricos, como la encarnación y como la pasión de Jesús. Es lo que sucedió en el judaísmo también, ¿verdad? según el Tanaj. O ¿acaso Dios directamente estableció las fiestas de Purim y de Januca?

        Usted está equivocado sobre Constantino. No cambió sabat, él solamente reconoció la práctica de los cristianos por siglos y lo hizo un día de reposo.

        Gary Shogren

        06/08/2014 at 11:32 am

      • Salud y paz! Tal vez no me exprese bien es una pregunta. para aclarar, si Pablo? o cualquier hombre trata de alterar lo que Dios estableció, son apóstatas. Pablo, apóstoles, papas, obispos, diáconos, maestros, padres, pastores ni siquiera un ángel puede cambiar lo que El Dios del pacto estableció y escrito esta que son mandamientos Eternos, y si aun así lo hacen son rebeldes y separados de la verdad(apostasía) en contra de la Sagrada Palabra de Dios conforme a lo escrito en la ley, profetas y dicho por Jesús. Creo firmemente en Yeshua el hijo de Dios y creo firmemente que si no hacemos lo que el hizo somos verdaderos discípulos, Jesús dijo: Mat 7:21 No todo el que me dice: Señor, Señor, entrará en el reino de los cielos, sino el que hace la voluntad de mi Padre que está en los cielos. 22 Muchos me dirán en aquel día: Señor, Señor, ¿no profetizamos en tu nombre, y en tu nombre echamos fuera demonios, y en tu nombre hicimos muchos milagros?
        23 Y entonces les declararé: Nunca os conocí; apartaos de mí, hacedores de maldad. (maldad=anomia=sin ley, transgresores de la ley)
        Las enseñanzas del maestro están enfocados a los hechos no a los dichos y como se que la mayoría no se toma el tiempo de leer cual es la voluntad del Padre aquí lo agrego: Sal 40:8 El hacer tu voluntad, Dios mío, me ha agradado, Y tu ley está en medio de mi corazón. Deu 10:12 Ahora, pues, Israel, ¿qué pide Jehová tu Dios de ti, sino que temas a Jehová tu Dios, que andes en todos sus caminos, y que lo ames, y sirvas a Jehová tu Dios con todo tu corazón y con toda tu alma; 13 que guardes los mandamientos de Jehová y sus estatutos, que yo te prescribo hoy, para que tengas prosperidad?
        Y para que no se diga que no es para gentiles y extranjeros.
        Ecl 12:13 El fin de todo el discurso oído es este: Teme a Dios, y guarda sus mandamientos; porque esto es el todo del hombre.
        Isa 56:6 Y a los hijos de los extranjeros que sigan a Jehová para servirle, y que amen el nombre de Jehová para ser sus siervos; a todos los que guarden el día de reposo para no profanarlo, y abracen mi pacto,
        7 yo los llevaré a mi santo monte, y los recrearé en mi casa de oración; sus holocaustos y sus sacrificios serán aceptos sobre mi altar; porque mi casa será llamada casa de oración para todos los pueblos.
        Este pasaje también lo menciona Jesus: Mar 11:17 Y les enseñaba, diciendo: ¿No está escrito: Mi casa será llamada casa de oración para todas las naciones? Mas vosotros la habéis hecho cueva de ladrones.

        Porque no se cuestionan las festividades los teólogos y eruditos cristianos? con toda el conocimiento, porque son bonitas tradiciones, no importa cuestionar de donde surgieron? No se le hace raro? porque es bien sabido por los eruditos que no nació en diciembre mucho menos en el solsticio de invierno fecha de adoración a diferentes deidades, También que la muerte no fue un viernes santo, fue el 14 de Nisan (Abib) la fecha de la pascua fue discutida del 157 hasta el 325 en que Roma estableció que siempre seria el viernes después del 14 de Nisan. y nadie puede negar lo contrario no esta en la Biblia, esto fue decretado por Roma. Una vez mas esto no importa? es mas importante seguir lo que los hombres digan y no lo que esta escrito?

        Mat 15:8 Este pueblo de labios me honra;
        Mas su corazón está lejos de mí.
        9 Pues en vano me honran,
        Enseñando como doctrinas, mandamientos de hombres

        David

        12/08/2014 at 1:51 pm

      • Bueno, David, ya ha hecho este punto, y un punto largo, y lo permito esta ultima vez. Estoy muy de acuerdo de que, el evangelio enfatiza el fracaso de ellos quienes quieren andar en justicia. Entonces, solamente para pedirle – ¿usted guarda todos los mandamientos de Torá? ¿Siempre, completa y perfectamente? Si no – y me imagino que es no – ¿cómo escapa el juicio final?

        Gary Shogren

        12/08/2014 at 5:43 pm

      • Disculpe las molestias y su valioso tiempo, con esto me despido, saludos que el Padre le otorgue paz y sabiduría.
        Lo menos que quiero es contender sin necesidad, pero así como usted hizo una crítica hacia una traducción mal hecha, en base a sus conocimientos. También es correcto criticar y aclarar en que fallan las versiones mas usadas. Escudriñar la Biblia en su lengua y contexto original en busca de la verdad y no basarnos en dogmas enseñados, ya que haciendo esto podemos ver que mucho de lo enseñado no es conforme a la Ley, los profetas y enseñado por Jesús. Mi oración es la misma del Maestro en Juan 17:15 No ruego que los quites del mundo, sino que los guardes del mal. 16 No son del mundo, como tampoco yo soy del mundo. 17 Santifícalos en tu verdad; tu palabra es verdad.

        En cuanto a su pregunta la respuesta es no, el único que cumplió perfectamente los mandamientos del Eterno es Yeshua, y mi anhelo es ser como el Hijo de Dios. Y usted como quien quiere ser?

        David

        13/08/2014 at 2:21 pm

  60. Toda persona sin distinción cuando no estudia los escritos Originales de la Escritura ( La Torat) El Hebreo Original simplemente están cuerdos y emiten opiniones Filosóficas alocadas

    Anónimo

    05/07/2014 at 10:05 am

    • Bueno, ¿habla de mi o de otros en este hilo? ¿Puedo presumir que usted no lee el hebreo original? Lo digo pues escribio mal la palabra «Tora».

      Le ofrezco a usted lo que siempre ofrezco: escoja un pasaje hebreo, a su conveniencia, y usted y yo dialogaremos sobre el.

      Gary Shogren

      05/07/2014 at 11:20 am

  61. bendito es el YHWH que te bendice amado hermano gary sea version reina valera, version kadosh o peshita eso no es lo relevante , lo que es importante es nuestra formacion en la palabra de ELOHIM
    Y LA INTERPRETACION DE LOS TEXTOS BILICOS La TORAH ES CLARA Y NOSOTROS A VECES LA MAL INTERPRETAMOS de que vale hablar mal de una version si no aplicamos la palabra del BENDITO ES
    EN NUESTRA VIDA duelale a quien le duela LA PALABRA DE elohim vivo se las dio a quien ? al pueblo griego , romano , arabe pues no se la dio a los JUDIO Y LA PALABRA DEL ETERNO VIENE DE ALLA PARA ACA

    Anónimo

    07/07/2014 at 2:36 pm

    • Dios regaló su Palabra eterna a todos, pues es el Señor de todas la naciones, no de los judíos solamente.

      Mi invitación para usted es la que he ofrecido a docenas de personas quienes comentaron en este blog (todavía nadie me ha respondido). Es: Escoja un pasaje de la Torá en hebreo, y usted y yo hablaremos sobre él. Si no quiere, asumiré que realmente no conoce el idioma hebreo.

      Gary Shogren

      07/07/2014 at 3:02 pm

    • De verdad? Dios le dio el Nuevo Testamente a los judíos? Si eso es así, se lo despreciaron!!!! O es que el Nuevo Testamento no es «la palabra de Elohim»?

      Horacio

      07/07/2014 at 3:44 pm

  62. Querido amigo, fue de mucha utilidad leer su opinion sobre la version kadosh, ahora mi interes mayor es conocer el origen de la palabra «Dios» ya que hay opiniones de que su origen viene del latin»deus» el cual fue a su vez tomado del griego «zeus» lo cual, crea un enorme problema leer esta palabra en las traducciones modernas de la biblia, ya que, si fuera asi, que dios significa zeus tendriamos un conflicto de la genuina adoracion sin saber a quien nombramos al adorar.no soy un erudito en lenguas originales pero si un hombre que busca sinceramente al Creador, agradeceria su aporte porque aun estoy analizando cual sera la version mas adecuada para acercarme al Señor.

    Gastón corso

    19/07/2014 at 11:29 am

    • Hola hermano Gastón, siempre un gusto!

      Sí, la palabra genérica de una divinidad es Dios/dios en español, Deus/deus en latín, y Deus con una conexión con Zeus y theos en griego. Eso NO significa que es blasfemia usar la palabra Dios en español: los mismos apóstoles usaron la palabra theos cuando hablando del Dios verdadero, y también cuando hablando de los dioses falsos.

      ¡El mismo fenómeno ocurre en hebreo! Se usa sobre Dios (Gén 1:1) y sobre los ídolos. Mire Deut 6:14-15 – No iréis tras otros elohim, tras los elohim de los pueblos que están a vuestro alrededor; porque Jehovah tu elohim es un elohim celoso que está en medio de ti.

      Entonces, si alguien le dice que Elohim es una palabra sagrada, solamente para el Dios verdadero, no sabe de qué está hablando. Entonces, no es ningún problema leer esta palabra en las traducciones modernas, pues Moisés, los profetas, el Mesías, y los apóstoles hicieron lo mismo, y no quiero juzgarlos.

      No siempre, sin embargo con frecuencia, un maestro falso juega con esto parar tratar de convencer a la gente sencilla que solamente él, y no los demás, conoce la verdad sobre Dios, y que los demás son blasfemadores.

      Gary Shogren

      22/07/2014 at 11:54 am

  63. aplausos al gran sabio!!!!!!
    primero estudia hebreo y el evangelio de mattitiya si esta en hebreo investiga bien el griego es un idioma muy limitante .nada q ver con el hebreo donde una palabra de dice muchas cosas

    jonathan

    19/07/2014 at 11:34 am

    • Jonathan, con todo respecto, y sin aplausos sarcásticos: yo si he estudiado hebreo, por varios años. Y usted debe estudiar un poco de la semántica linguistica. En cualquier idioma cada palabra comunica muchas cosas. Es posible comunicar la Palabra de Dios en cualquier idioma – de hecho, usted y yo probablemente la escuchamos cada semana en español. Si su predicador introduce unas pocas palabritas en hebreo, todavía es un mensaje en español.

      No existe ninguna copia antigua de Mateo en hebreo. He leído la versión que menciona, la cual fue producida por monjes católicos en la Edad Media. ¿Cual edicion tiene usted? Yo tengo ella de George Howard

      Mi sincera invitación para usted es: Escoja un pasaje del Tanaj en hebreo, o hasta un pasaje de la versión medieval de Mateo, y usted y yo hablaremos sobre él. Si no quiere, asumiré que no conoce el idioma hebreo y que está repetiendo algo que alguien sin conocimiento de los idiomas mundiales le ha dicho.

      Gary Shogren

      19/07/2014 at 12:49 pm

  64. efectivamente no existe ni una copia de mateo en hebreo por que es el original .ג וְשָׁמַעְתָּ יִשְׂרָאֵל, וְשָׁמַרְתָּ לַעֲשׂוֹת, אֲשֶׁר יִיטַב לְךָ, וַאֲשֶׁר תִּרְבּוּן מְאֹד: כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר יְהוָה אֱלֹהֵי אֲבֹתֶיךָ, לָךְ–אֶרֶץ זָבַת חָלָב, וּדְבָשׁ. {פ}
    lo mejor seria que fuera el hebreo cuadrado pero asi esta bien.espero y sepa que pasaje es .y elohim no es el dios de las naciones asi lo dice el tanaj,es el elohim de israel y devemos ser israelitas para ser púeblo del eterno. las naciones se tienen que convertir al eterno. no el eterno a todas las naciones como lo an hecho todas las religiones que han hecho su religion conforme a sus propias concupicencias. que yahshua el mashiaj se le rebele tal como es

    jonathan

    21/07/2014 at 5:31 pm

    • Hola Jonathan,

      Con respecto al texto hebreo que ofreció, tiene algunos errorcitos; alguien ha agregado comas al texto original, por ejemplo.

      Sin embargo, pensemos en el texto. Interesantemente, la oración no emplea el modo imperativo para dar un mandamiento, sino el perfecto usado con la ו (waw, o vav) consecutiva – en esta instancia entonces el tiempo no tiene el sentido de “ustedes escucharon” sino “¡Escuchen!” (y «¡Tengan cuidado!», etc.). El texto básico es de Deut 6:3, que termina con una referencia a la tierra que fluye leche y miel; las comas me hacen pensar que – quizás – sea un ejercicio de un curso de hebreo. ¿Tengo razón?

      Uno podría mencionar también que el versículo usa los verbos שׁמע y שׁמר, que son tan claves en Deuteronomio, a veces usados juntos. Aquí hay un buena nota poética – וְשָׁמַעְתָּ יִשְׂרָאֵל וְשָׁמַרְתָּ

      ¿Sobre su comentario, “efectivamente no existe ni una copia de mateo en hebreo por que es el origina”? Lo siento, no entiendo su punto. ¿Quiere decir que no hay manuscritos de Mateo en hebreo? En este caso estoy de acuerdo con usted. ¿De dónde tiene usted el texto del Mateo hebreo medieval? Yo tengo la edición de George Howard en mi biblioteca.

      Con respecto a “Elohim no es el dios de las naciones” – lo siento, pero en vez de la opinión de Jonathán, prefiero seguir la enseñanza del apóstol, cuando dijo: “¿Es Dios solamente Dios de los judíos? ¿No lo es también de los gentiles? ¡Por supuesto! También lo es de los gentiles.” Gentiles en el sentido de naciones o goyim. Y sí, tantas las naciones gentiles como Israel tienen que convertirse a Yahvé, pero no por cambiar raza, sino por la circuncisión del corazón.

      Gary Shogren

      22/07/2014 at 11:41 am

    • Pues yo espero con toda mi alma que «Yeshua ha mashía» no se rebele de ninguna forma, eso sería terrible, pero gracias a Dios, creo que es imposible también!

      Horacio

      24/07/2014 at 8:49 am

    • Hola Jonathan, siempre espero su respuesta, si quiere demostrar que esta estudiando el Tanaj en el hebreo original. Si no, presumiré que es una carga falsa, que usted sigue el hebreo y yo no.

      Gary Shogren

      04/08/2014 at 9:17 am

  65. » Recuérdales esto, exhortándoles delante del Señor a que no contiendan sobre palabras, lo cual para nada aprovecha, sino que es para perdición de los oyentes.» (2Timoteo 2.14)
    El siervo recibe palabra revelada, la baja a los oyentes y no entra en discusión, no trata de imponerla a la fuerza, espera en el Señor, espera que el Espíritu haga la obra, espera que el Espíritu de YAHWEH hable a cada corazón.

    Lili

    30/07/2014 at 1:00 pm

    • En absoluto, Lili. Además el mismo apóstol dijo en 1a de Tim 1:3-4 – «Cuando fui a Macedonia, te rogué que te quedaras en Éfeso para que mandaras a algunos que no enseñaran una doctrina diferente, 4 ni prestaran atención a fábulas y genealogías interminables, que acarrean disputas más que la edificación de Dios que es por la fe. Y ahora te encargo lo mismo.» Es decir, depende del Espíritu, pero no puede callarse y meramente esperar que Dios borre la doctrina falsa.

      Es decir el maestro de Dios tiene que respetar dos principios, de no contender sobre palabras, y por otro lado enseñar y mandar que otros no enseñen la doctrina falsa. Es un balance difícil.

      Gary Shogren

      31/07/2014 at 11:01 am

  66. ALGO QUE DEBEN ENTENDER EN EL MUNDO CRISTIANO (ES DECIR SEGUIDORES DEL DIOS SOL, QUE INICIARON CON EL EMPERADOR CONSTANTINO) TODAS LAS TRADUCCIONES QUE PARTEN DE LA SEPTUAGINTA VAN A SER DIFERENTES A LO QUE ES UN CONOCIMIENTO JUDIO MESIANICO, etc, etc.

    Josh Leon

    02/08/2014 at 11:40 am

    • Estimado Josh, bendiciones.

      No sé de dónde tiene su información, pero alguien le he alimentado mitos sin fundación histórica o bíblica.

      Por ejemplo, todas las versiones bíblicas católicas y protestantes tienen como su base el texto hebreo del Tanaj, NO la Septuaginta. Siempre dice esto en el Prefacio de cualquier traducción, que el Antiguo Testamento tiene como su base el hebreo. Si usted hubiera leído la Septuaginta, hubiera visto inmediatamente que tengo razón.

      Al decir que seguimos un dios pagano es una blasfemia contra el Señor, a quien sirvo. Y esto sobre el Dios del Sol es un mito, sin ninguna evidencia histórica.

      Otro mito, que el nombre de Iesous tiene algo que ver con Zeus, Apolo, etc. He personalmente buscado cada referencia al nombre en un banco de datos, y desde la antiguedad hasta el período del Talmud, por más de 1000 años, siempre fue un nombre judío, nunca usado por paganos. Un ejemplo Iesous Iustus en Col 4:11 fue un creyente mesiánico. Si tiene alguna referencia a algún uso pagano de Iesous, me gustaría verla.

      Por favor, si usted cree que algún versículo del Tanaj no es bien traducido por una versión erudita – no la KIM – vamos usted y yo al hebreo original para dialogar cómo se debe traducir. No soy experto en hebreo, sino embargo lo estudié por varios años, entonces no hay problema desde este lado.

      Josh, cuando los Testigos de Jehovah vienen a mi puerta, siempre les invito que hagan esto: poner a un lado la literatura y enseñanza de los Testigos por un mes, y leer solamente la Biblia cada día por un mes. Le animo a usted que haga lo mismo, pues hay maestros falsos quienes hablan rápidamente y tienen la apariencia de erudición, pero su conocimiento es bien superficial. Su meta es ganar poder al decir a sus seguidores que solamente su enseñanza es correcta.

      También, le pido que no entregue el mismo comentario dos o más veces a mi blog, ni tampoco escribir en todas MAYUSCULAS, que es el equivalente a un grito.

      Gary Shogren

      03/08/2014 at 8:08 am

  67. yo lo que opino es que dejaron un super enrredo y estoy tratando de ordenar mis conocimientos y ver como armo esto ,,

  68. entonces aclaren esto .. la Biblia que yo uso esta mala

    • Alexander, Por favor expliqueme su pregunta, para que pueda responder bien. Gary

      Gary Shogren

      12/08/2014 at 5:43 pm

      • La verdad tengo inquietudes . Hace ya 5 años vengo estudiando con profundidad la biblia . Nuestro sobre edificador lo cual es una persona no solo de mucho conocimiento pero entiendo también tiene sabiduría . El ha estado de un tiempo para acá con el idioma hebreo. Y me recomendó la Biblia kadash , y buscándola leí su artículo donde explica que esta versión no es fiable

        Marisela Leandro

        30/08/2014 at 9:54 pm

  69. Gracia y Paz

    Marisela Leandro

    30/08/2014 at 9:47 pm

  70. […]  Traducción Kadosh Israelita Mesiánica no es confiable […]

  71. Yeshua vino principalmente para los Israelitas de las tribus dispersas. Un judio como Yeshua no pudo hablarle al pueblo del Eterno en Griego. Es ridiculo creer que Yeshua dijo «Yo soy el alfa y el omega». Su afirmacion cae en la ignorancia y el desconocimiento del comportamiento del unico judio que vivio al pie de la letra la instruccion del Padre. Ud. sostiene que los evangelios fueron escritos en griego y reclama que alguien le muestre los escritos en hebreo. Sabia Ud. que el Vaticano tiene bajo candado rollos de rollos de escrituras en hebreo y arameo?. Que gana usted confundiendo a la gente?. Yo le puedo decir lo que gana. Pero no se lo digo porque se lo dejo de tarea. Busque en la Tora sobre las bendiciones y las maldiciones y quienes se hacen acreedores de ellas.

    anonimo

    06/09/2014 at 6:21 pm

    • Hola y bendiciones.

      Usted dice: Yeshua vino principalmente para los Israelitas de las tribus dispersas. Un judio como Yeshua no pudo hablarle al pueblo del Eterno en Griego.

      Gary: De hecho, está equivocado sobre los israelitas de las tribus dispersas, la mayoría de los cuales no podían conversar en hebreo, aparte de salmos y versículos que memorizaron. Usted dice que Yeshua no pudo hablar en griego – tiene prueba de esto? No sé cómo es posible que puede salvar el mundo, pero no puede aprender un idioma extranjero. Pero bueno: ¿sabe que él enseñó principalmente, quizás siempre, en arameo, que no es hebreo, que no es ninguna lengua «santa», que fue el idioma de los paganos del Medio Oriente?

      Usted dice: Es ridiculo creer que Yeshua dijo “Yo soy el alfa y el omega”.

      Gary: Hay muchas cosas en la Palabra eterna que la gente dice que son ridículas, pero prefiero creer en la Biblia que en las opiniones meramente humanas. Pero bueno, muestreme un solo manuscrito antiguo donde dice Alef y Tau.

      Usted dice: Su afirmacion cae en la ignorancia y el desconocimiento del comportamiento del unico judio que vivio al pie de la letra la instruccion del Padre.

      Gary: No para jactar, pero yo soy un profesor en el área del judaísmo del Segundo Templo, entonces no soy completamente ignorante. Leo la Biblia en hebreo, tengo mi propio ejemplo del Misná que leo, etc.

      Usted dice: Ud. sostiene que los evangelios fueron escritos en griego y reclama que alguien le muestre los escritos en hebreo. Sabia Ud. que el Vaticano tiene bajo candado rollos de rollos de escrituras en hebreo y arameo?

      Gary: ¿Quién le contó este mito de los rollos de Escrituras en hebreo y arameo? ¿Alguien quien los ha visto? ¿Alguien que tiene evidencia? ¿Le ha mostrado fotos? Lo que tenemos aquí es una «teoría de conspiración», como el Código Da Vinci de Dan Brown. Es como decir que, «El Vaticano tiene OVNIs en el sótano…y ¿usted puede probar que NO existen?» Es un error básico de lógica argumentar así, sin ninguna prueba.

      Usted dice: Busque en la Tora sobre las bendiciones y las maldiciones y quienes se hacen acreedores de ellas.

      Gary: Excelente, y seguiré leyendo el Tanaj en hebreo y el Nuevo Testamento en su idioma original, griego. Como digo a muchos lectores, si usted quiere hablar sobre algún pasaje del NT en su supuesto texto hebreo original, escoja un pasaje, dígame dónde podemos leerlo, y manos a la obra!

      El pueblo de Dios mas y mas se da cuenta de que los «expertos» están alimentandoles mitos, y volviendose al evangelio verdadero. Oro que el Eterno lo salve de las tradiciones humanas que la gente está alimentandole.

      Gary Shogren

      07/09/2014 at 4:22 pm

  72. A estas alturas del acceso a cualquier bibliografía que uno desee, perpetrar el dogma del origen Hesus y luego iesus, por mera historicidad lo coloca y deja todo en términos de neófito.

    Carlos Tello

    11/09/2014 at 12:38 am

    • Estimado Carlos, gracias por comentar, con la excepción de decirle que típicamente no publico vínculos a otros sitios.

      Cuando un desconocido como Tony Bushby publica un artículo «Qué es lo que la Iglesia no quiere que usted sepa» es el lenguaje típico de una teoría de conspiración, como el de Dan Brown en el Código Da Vinci – unos datitos combinados con montones de especulación. Estas cosas son escritas por gente sin mucho trasfondo histórico. Puedo decir que en 1-2 párrafos vi error tras error – no hablo de opiniones diferentes, sino de datos básicos. También es un estafador. Por ejemplo habla sobre el manuscrito Myvyean que supuestamente está en la Biblioteca Británica – y el libro no existe. No es que algunos oponentes niegan su validez, es que nadie en el mundo ha escuchado sobre él. (En el mundo erudito, uno siempre da indicaciones sobre dónde exactamente se encuentra una fuente, para que otra gente la lea).

      También dijo que Nostradamo (!) había predijo la publicación del libro de Bushby.

      Puedo decirle que tengo un doctorado en estos temas de una de las universidades más antiguas en el mundo, y que he sido profesor y maestro sobre ellos por décadas. Y si un alumno mío hubiera entregado una tarea como la de Tony Bushby, hubiera recibido una D.

      Si usted o él quiere hablar sobre el texto antiguo del Nuevo Testamento, por favor ofrezca una pregunta o tema a su gusto.

      Gracias.

      Gary Shogren

      11/09/2014 at 8:31 am

      • Sr. Gary con mucho respeto le pregunto, si en 20 años el idioma universal llega a ser el portugués y en ejemplo su nombre llegare a decirse en este idioma Marysacao, usted aceptarla el cambio de su nombre, teniendo en cuenta que tanto Gary como Marysacao son fáciles de decir?.
        teniendo en cuenta también que los nombres propios no deben tener transliteras ni cambios por idiomas, ya que son nombres propios. sabe usted de eso?
        porque cambiar Yehshua por Jesus… independientemente el significado de los dos, que estoy seguro y argumentos sobran que el uno no tiene nada que ver con el otro.
        en fin mi pregunta es… porque el cambio del nombre? como decimos en Colombia, algo se traman y todo aquel que lo apoya, es cómplice.
        perdóneme por mi cuestiona miento mi intensión es salir de duda, le ruego por favor que sus argumentos no sean escritos de hombres que estoy cansado de leerlos y con todos he llegado a la conclusión de que algo encubren.

        LAGAS 23

        22/09/2014 at 9:59 am

      • Estimado, gracias por escribir.

        De hecho, no entiendo su punto sobre Marysacao, quizás habla ironicamente (¿?). Si no es en broma, por favor dígame cuando responda. Espero que no sea una mala palabra que he repetido.

        Usted pidió, “¿por qué el cambio del nombre?” Primero, no es ningún cambio, como mostraré abajo. Segundo, hay que pedir a los apóstoles, pues Pedro-Cefa usó el nombre “Iesous” desde su primer sermón en Hechos 2, también en cada referencia al Señor en todos sus libros, sin ninguna excepción.

        Usted dice: “los nombres propios no deben tener transliteras ni cambios por idiomas, ya que son nombres propios. sabe usted de eso?” Por lo tanto, y lo digo con todo respeto – usted demuestra que no ha leído textos paralelos en varios idiomas, pues es mas o menos la regla que los nombres cambian un poco entre idiomas.

        En el caso de Yeshua y Iesous, tenemos miles de ejemplos de que eso es lo que pasó en toda la literatura judía y cristiana.

        La transición entre Yeshua a Iesous es totalmente apoyado por los documentos antiguos. ¿Sabe, por ejemplo, que los judíos – judíos, no los paganos! – consistentamente usaba la forma Iesous en vez del nombre hebreo de Josúe-Yehoshua? Es el nombre de Yehoshua “cerdo”, “caballo” o Marysacao? Claro que no! ¿Fue para difamar a Josúe por alguna razón? Claro que no!

        Otro judío en el Nuevo Testamento se encuentra en Col 4:11 es Iesous-Justus, un nombre judío en letras griegas y también un nombre en latín en letras griegas y ambos nombres con pronunciación griega.

        Entiende, entonces, por qué no puedo decir que “los nombres propios no deben tener transliteras”, pues ningún erudito de la Biblia podría aceptar este mito. Y si alguien me dice, cómo puede decir esto?”, necesitaré mejor argumento que “alguien me dijo esto en mi blog.” La lingüista es una ciencia, de evidencia, no nada de opiniones personales. Entonces, si tiene ejemplos en la literatura apostólica que muestran que hay que usar las letras hebreas para decir el nombre del Señor, envíemelo, estaré muy interesado.

        También – si es pecaminoso cambiar la pronunciación o forma de nombres, ¿por qué lo hicieron consistentemente los apóstoles con sus propios nombres? En Hechos, Sha´ul es siempre Saulos, siguiendo las mismas reglas que se usan para Yeshua-Iesous. Paulus llega a ser Paulos. Cefa en arameo es Cephas en griego, también Petros. Sin ironía, tengo que decir que para mi es mejor seguir el ejemplo de los apóstoles en vez de la opinión de usted.

        Gracias por compartir, por favor escriba si quiere – y si usted tiene ejemplos para desaprobar lo que he dicho sobre Josúe, Cefa, Pablo, etc., por favor envíemelos. Si no, tendré que presumir que usted está escuchando a un maestro que no entiende mucho sobre los idiomas originales, si comete este error tan básico. Evidencia histórica es lo que necesitamos, ¿no está de acuerdo? Gary

        Gary Shogren

        28/09/2014 at 10:25 am

  73. […] La Traducción Kadosh Israelita Mesiánica – no es una versión confinable […]

  74. […] deidad de Cristo. Más, las tres “traducciones” mesiánicas que están circulando: la Versión Kadosh Israelita Mesianica, la Version Israelita Nazarena, y el Código Real. En verdad, el Código Real no es una […]

  75. tenemos que mirar bien lo que leemos y en su Palabra mas cuidado todavía. El Espíritu Santo revela a sus siervos.

    El anticristo
    Hijitos, ya es el último tiempo. Según vosotros oísteis que el Anticristo viene, así ahora han surgido muchos anticristos; por esto conocemos que es el último tiempo.
    1Jn 2:19 Salieron de nosotros, pero no eran de nosotros, porque si hubieran sido de nosotros, habrían permanecido con nosotros; pero salieron para que se manifestara que no todos son de nosotros.

    1Jn 2:20 Vosotros tenéis la unción del Santo y conocéis todas las cosas.
    1Jn 2:21 Os he escrito, no porque seáis ignorantes de la verdad, sino porque la conocéis, y porque ninguna mentira procede de la verdad.
    1Jn 2:22 ¿Quién es el mentiroso, sino el que niega que Jesús es el Cristo? Este es el anticristo, pues niega al Padre y al Hijo.
    1Jn 2:23 Todo aquel que niega al Hijo, tampoco tiene al Padre. El que confiesa al Hijo tiene también al Padre.

    Fernando

    05/10/2014 at 4:41 pm

    • Muy de acuerdo. Y también, Juan pudo decir más o menos en los años 90 d. C. que era el último tiempo. Es decir que ha sido el último tiempo por 1900 años, y con anticristos de cualquier modo.

      Gary Shogren

      05/10/2014 at 5:00 pm

  76. Muy de acuerdo con Gary…
    Lo único es que hay que tener la guia del espíritu de La Palabra de Dios para no ser desviados a diestra o a siniestras… Lamentablemente existen personas que toman un texto, fuera de contexto y crean un pretexto para satisfacer meras necesidades y conveniencias personales.. como dijo el apóstol Pedro, La Palabra de Dios no es de interpretación privada (circulo exclusivista) sino que habla por sí misma.
    Bendiciones Gary adelante en Cristo
    Maranatha!

    Gaby de Herrera

    18/10/2014 at 5:44 pm

    • Me refería a la guía del Espíritu Santo por si acaso
      Bendiciones

      Gaby de Herrera

      18/10/2014 at 5:47 pm

  77. Buenas noches, si el Doctor afirma que los escritos del Antiguo Pacto tienen mas errores, en que podemos confiar. Mi preocupación es saber de tantas traducciones, cuál es la correcta? Yo creo que antes de hacer cualquier comentario deberíamos PREGUNTARLE AL AUTOR ORIGINAL. Porque parece que quieren inventar el hilo negro, o descubrir el agua tibia. No será que en algunas personas falta el temor al AUTOR ORIGINAL. Me fascina y nutre tremendamente la profundidad del origen DIVINO de las ESCRITURAS.
    Que el ETERNO tenga misericordia de los que se quieren apropiar de la «interpretación correcta» de su PALABRA. Que el Di-s de la Biblia los bendiga y guarde.

    L. M.

    L. M

    20/10/2014 at 9:18 pm

    • Nunca dije que el Antiguo Pacto contiene muchos errores.

      Creo que su pregunta es equivocada, y si la pregunta no tiene razón, entonces tampoco la respuesta. Su pregunta es: ¿cuál es la (traducción) correcta? Mi respuesta es, no creo que hay una sola correcta, hay valor en muchas.

      Espero que yo tenga temor del autor, y creo en la inspiración y la verdad completa de las Escrituras. Por esa razón rechazo esta versión KIM, pues cambia el texto para convenir sus doctrinas particulares.

      Dice «Que el ETERNO tenga misericordia de los que se quieren apropiar de la “interpretación correcta” de su PALABRA.» Amén, digo yo.

      Gary Shogren

      23/10/2014 at 7:29 pm

  78. Muy buen trabajo.La verdad me indigna que los de esta secta testigos de jehova (deberian llamarse testigos en contra de jehova porque contradicen todo lo que dice la biblia) y mas con esta traduccion,si tan solo investigaran el origen de sus creencias su fundador su vida con quien se relaciono hablando mas en cocreto de C T Rusell fue mason, y es savido que la masoneria con todo y su secrtismo es bien sabio a quien sirven ,SIRVEN A LUCIFER el gran maestro, investigando hay informacion confiable que se inspiro en la piramide de giza para calcular segun el el fin del mundo en 1914, el famoso discurso en un templo mason la simbolgia masonica en sus primeras publicaciones y en libros que el publico con simboligia in clusive en el cementerio de philadelpia frente au tumba pusieron una gra piramide su coneccion con wesycott y hort estos dos fueron los que ayudaron a escribir su version de la biblia (porque nose le puede llamar traduccion) junto con johanes un espiritista.k se puede esperar de este russell con sus falsas prediiciones del fin del mundo y dos veces y auto procamando como la verdadera y unica organizacion de su dios y dios con minuscula afirmando que por 1800 anos el dios de isaac y los profetas se equivoco en darnos su palabra a como muchos la conocemos como reina valera y otras buenas traducciones y version king james al ingles y justamente en el siglo pasado escogio a este profeta mason lleno de el espiritu de su dios mason para darmos la luz y un nuevo evangelio y una biblia mas confiable y por si fuera poco afirmando que sin el ayuda de atalaya , despertad y sus otros libritos no podemos conprender.

    isaack df mex

    31/10/2014 at 7:47 pm

    • Hola y gracias. Sin embargo, lo que ha escuchado está equivocado, sobre «su coneccion con wesycott y hort estos dos fueron los que ayudaron a escribir su version de la biblia (porque nose le puede llamar traduccion)…» Es un argumento común de que Westcott y Hort eran liberales, adoradores de María, místicos, etc., pero es puro chisme. Fueron muy fuertes en su defensa de la verdad bíblica, también del trabajo misionero.

      Gary Shogren

      04/11/2014 at 11:20 am

  79. Hola, nesecito saber cual biblia puedo usar y el costo de los cursos,gracias. 🙂

    Rosa Rivera Gomez

    28/11/2014 at 9:13 am

  80. No peleen elohim los ama a todos

    Anónimo

    01/01/2015 at 4:12 pm

    • Yo le pregunto un par de cosas, doctor. La primera, ¿Cuantas esposas tiene «Dios», pues en el AT en Israel y en el NT es la iglesia? -Esto último, al menos así lo pregonan- La otra pregunta, se refiere a aquel pasaje infime, no recuerdo si de Oseas 2.16, 17, donde se explica por qué no le gusta que le llamen señor.

      Carlos Lobo

      03/01/2015 at 12:20 pm

  81. Parece, Doctor, que usted se deja llevar por el prejuicio cuando dice cosas no ciertas, como que el libro de Jaser (ג’סר) es invento de los mormones, cuando la Biblia lo menciona (Josué 10.13). La otra cosa insólita que dice, es que ese libro está AGREGADO a la Biblia de Ascunce, cuando el mismo -yo tengo esa versión bíblica en mis manos- no aparece por ningún lado.
    No sé cual es la razón del ataque a la Pluma Divina, y no los conozco. Ellos solos se defenderán. Pero lo que sí sé, es que el que levanta sus enseñanzas atacando a otro, anda perdido. La refutación no se hace a patadas o a puño limpio, sino con argumentos sólidos. un poquito de levadura (mentira) leuda toda la masa.

    Carlos Lobo

    05/01/2015 at 7:31 am

    • No dije que el Libro de Jasher es invento de los mormónes, es un invento de hace pocos siglos, y NO el libro mencionado en Josué, el cual es perdido.

      En mi versión digital de la KIM, se encuentra los libros apócrifos, vea http://www.laplumadivina.es/tanaj_biblia.html

      Usted no tiene razón sobre «el que levanta sus enseñanzas atacando a otro, anda perdido». ¿Los profetas no rechazaron la idolatría de Israel? ¿El Señor no predicó en contra de la enseñanza falsa de los fariseos? ¿Los apóstoles no escribieron liberos enteros para refutar la enseñanza falsa?

      Y mientras estamos hablando del tema, usted mismo «levanta sus enseñanzas atacando a otro» en este comentario, llamándome insólito, mentiroso, etc., ¿verdad?

      Gary Shogren

      05/01/2015 at 9:57 am

  82. Por su propio bien y por el bien de los demás, si no están bien informados de las cosas, no hagan artículos de este tipo. El primer error que se encuentra aquí, es que si en verdad quieren ir al pie de las Escrituras, ¿por qué no hacen caso a lo que se dijo en Oseas 2:16? ¿De qué «señor» están hablando? Segundo, hablan de Jesucristo, les exhorto a investigar de dónde viene esa palabra, ya sea por jesus o por cristo y el último que mencionaré (porque en realidad este artículo, sin modo de ofender, pero es una completa perdición para quien no está informado) ¿cómo pueden traducir el Nombre del Creador como dios? ha habido decenas de dioses paganos, entonces, ¿por qué igualar el Nombre del Creador con el nombre y la significación de aquellas deidades quienes encendían Su furia? En verdad, no se dejen engañar, las traducciones latinizadas nos mueven el mundo para que sigamos las costumbres romanas, porque es la misma Roma quien revisa todas las versiones en latín, como tengo entendido, y por supuesto que van a modificar las cosas a su favor. Abran los ojos! Despierten de lo que les han dicho toda su vida! Investiguen el Nombre del Creador, respétenlo y sigan Sus ordenanzas, Sus festividades, sigan SU LEY! Y NO SE EXCUSEN CON EL TÍPICO «ESO ES PARA LOS JUDÍOS, O ESO QUEDÓ CLAVADO EN LA CRUZ», LO QUE EL CREADOR ORDENA ES PARA SIEMPRE!

    Nancy B.

    09/01/2015 at 9:28 pm

    • Estimado Nancy, he dedicado mi vida para estudiar estas cosas. Si usted quisiera estudiar Oseas 2:16 juntos, hagámonos. No uso el nombre Baal en mi adoración, sino llamarán a Yahvé su esposo – נְאֻם־יְהוָה תִּקְרְאִי אִישִׁי ¿Usted está de acuerdo? ¿Qué piensa del uso de la segunda persona feminina singular en תִּקְרְאִי?

      Usted está completamente equivocada sobre los nombres del Eterno. De hecho, voy a responderle en un ensayo, en unos días, y no aquí.

      Por favor, no crea en estos mitos inventados por gente que pregona mucho sobre griego y hebreo, pero sabe muy poco. Hablo de esta idea de que Iesous significa “caballo” o “Zeus”.

      Ver:
      https://razondelaesperanza.com/2014/12/29/yeshua-es-permitido-traducir-su-nombre-a-otros-idioma/
      https://razondelaesperanza.com/2010/04/07/%C2%BFcual-fue-el-nombre-de-jesus-%C2%BFfue-yeshua/

      No sé de quién tiene su información, pero es la verdad que si alguien no quiere algo, dice que «es de Roma», sin investigar la situación. Esta es una manera muy perezosa de parte de ellos.

      Gary Shogren

      12/01/2015 at 10:18 am

  83. Por lo menos tengo todos los nombres originales. Me gusta, la leo en dos meses y vuelvo al Bereshit. No le busquemos el pelo a la sopa. Esta versión junto con Sefer Davar, son más literales que cualquiera de las de sociedades bíblicas, contaminadas con la doctrina de la trinidad, plagadas de doctrinas babilónicas. El que critica, que la traduzca, la imprima y luego podremos opinar. Cualquiera de afuera critica, esta gente se tomó su tiempo y mucho esfuerzo luchando contra corporaciones cristianas, para que tengamos a mano esta traducción. Bendigo a los que buscan la verdad y la trasmiten. A los criticones…CIERREN LA BOCA.

    Rubén

    24/01/2015 at 1:33 pm

    • No busco el pelo en la sopa, es que observo que hay poca sopa y puñados de pelo en estas versiones insoportables.

      Entiendo que los «traductores» anuncian que sus versiones son las mas literales, etc, y yo se de sus relatos de como son pobrecitos y perseguidos. Entiendo estas historias que relatan sobre la supuesta contaminacion del texto.

      ¿Sabe que ahorita el manuscrito de Marcos mas antiguo, de los años 80s d. C., es en griego, y con el texto exacto de Marcos que tiene la edicion de la Sociedad Biblica? Busque en la nueva entrada en este blog.

      Para mi no importan estas historias, no los chismes sobre la Sociedad, sino que las versiones son inferiores.

      Como ofrezco siempre, por favor escoja un texto de Berushit en hebreo, y usted y yo podemos dialogar sobre como se debe traducir.

      A proposito, no permitimos comentarios con insultos, entonces cuando compata la proximo vez, no pida que yo cierre la boca.

      Gary Shogren

      24/01/2015 at 9:54 pm

  84. hola, ud. toca el tema de los mormones, ha escrito sobre ello?

    Jorge

    17/02/2015 at 8:18 pm

    • Hola Jorge. No, no como tales.

      Gary Shogren

      17/02/2015 at 9:59 pm

      • Gracias por responder. Me congrego en una iglesia cristiana. Leí en la web un estudio de alguien que decía que judas iscariote no había sido condenado y utilizó como sustento la version de la biblia Kadosh, pues cambiaba un número de once apóstoles a doce. Bueno, después de leer su artículo, pensé que si alguien era capaz de criticar esta versión sin tener respuestas contundentes de sus editores (no sé si ese sea el término adecuado: «editores»), es decir, ud. por medio de este artículo comenta como por ejemplo: «Tristemente, NO puedo recomendarla», y ellos no responden nada, pues ahora mis ojos son desconfiados ante esta versión (su artículo tuvo ese efecto en mí). El punto es que, y dejando de lado lo de Judas Iscariote, cuando alguien me dice que la biblia fue cambiada y que necesitaba ser restaurada (me refiero a la iglesia por la que le pregunté), no sé que responder de manera histórica, científica. Pues desde mi experiencia, y en lo que Dios me ha permitido escudriñar de las escrituras, la ciencia y sabiduría que se encuantra en la biblia (me refiero mirando varias versiones y comparando) no me parece humana, es decir, he visto que Dios habla a través de ella. Pero no quiero que personas, a las que se les ha dicho «la biblia fue cambiada y necesitaba ser restaurada…», y luega ellas, creyentes de estas palabras, me repitan lo mismo; no quiero que una vez hablen con migo sigan igual, quisiera por lo menos ponerlos a pensar sobre la veracidad de estas palabras. Yo sé que el que salva es Dios. Pero no sé si ud. haya escrito algún artículo que me pueda orientar de manera histórica, científica, o conozca alguna bibliografía para estos mismos fines. Espero haberme podido explicar. Muy buen blog. Me he suscrito.

        Jorge

        22/02/2015 at 5:12 pm

      • Hola! En breve, cuando alguien dice que, «Cambiaron la Biblia, y heme aquí para restaurarla», uno debe exigir un montón de evidencia. Ningunos de estos supuestos «traductores» o «restauradores» de las Escrituras tienen un conocimiento básico del idioma usado en el Nuevo Testamento, ni de cómo trazar e interpretar los miles de manuscritos del mismo NT.

        La gente me responde, diciendo que soy algún tipo de monstruo, o ignorante, o un apóstata, pero sin ofrecer evidencia para apoyar su caso.

        Por email, voy a enviarle un libro que le ayudará.

        Gary Shogren

        24/02/2015 at 2:40 pm

      • Gracias, muy amable… Bendiciones.

        Jorge

        25/02/2015 at 1:36 pm

  85. [Gary dice: He editado este comentario, ver mi respuesta]

    ……Y esto es precisamente cuando vemos a «grandes» dirigentes de la iglesia haciendo pactos con Roma. En los últimos tiempos muchos apostatarán.

    Alvaro Alejandro Lozada Álvarez

    24/02/2015 at 3:22 pm

    • Hola Alvaro, gracias por compartir, pero tengo que responder que en este blog no permito que nadie copie y pegue página tras página citadas; ver https://razondelaesperanza.com/reglas-para-compartir-en-mi-blog/

      Alvaro, no sé cuántas personas me han acusado de ser en algún pacto con Roma, el Papa, el diablo, el anticristo, etc. Por favor, muéstreme uno o dos razones por esta acusación tan infundada. Puedo asegurarle que mi fe surge de mi propio estudio de las Escrituras, no de Roma.

      Como usted, también creo en la venida de la apostasía final, he escrito mucho sobre el tema – y en mi opinión, una de las manifestaciones de esta apostasía es cuando la gente enseña tradición rabínica y poca Escritura.

      Y cómo digo a todo el mundo – no me hable de «raices», cual palabra ilumina poco. Por favor, vamos directamente al Tanaj hebreo. La Palabra de Dios, no la opinión humana. Escoja un pasaje hebreo, y usted y yo podemos dialogar sobre esto. Yo estudié hebreo por varios años y prefiero hablar sobre las Escrituras en vez de teorías.

      Gracias, Gary

      Gary Shogren

      24/02/2015 at 4:26 pm

  86. El autor de este articulo dice «Yo leo la Septuaginta, la cual usa nombres griegos para todos sus protagonistas (María, Jesús)». Y digo yo. ERROR no solo una vez, sino mil veces ERROR, Y ya no sigo leyendo sus argumentos. ¿Como va a leer en la Septuginta, algo relacionado con Jesús o Maria? Es imposible. Pues la Septuginta es solo el Antiguo Testamento. Lo que pasa es que a veces algunas personas les gusta y se retuercen de gusto al desacreditar lo que ellos no comprenden. En vez de todos, construir algo mejor.

    anonimo

    10/03/2015 at 10:23 am

    • Estimado «anonimo», lo que dije, dije sin mentir ni cometer «miles veces ERROR». Por favor averiguar sus datos antes de acusarme de engañar a mis lectores.

      Dos ejemplos:

      Cada vez que ve el nombre de Josué en la Septuaginta, es Iesous/Ιησους. Es decir, los judíos – de hecho, solamente los judíos – usaron el nombre Iesous/Ιησους. Y el quinto libro de la Biblia tiene Iesous/Ιησους como su título. Y hay varias personas con el mismo nombre.

      Miriam en el hebreo es Mariam en el griego de la LXX. Son los mismos nombres.

      Si no está de acuerdo, abramos la Septuaginta para ver.

      Con mucho gusto responderé a sus preguntas, si sigue las reglas de este blog, que piden que nadie insulte a nadie.

      Gary Shogren

      10/03/2015 at 10:47 am

  87. Dr Gary Shogren mi nombre es Fernando Diaz, he leído muchas versiones bíblicas,incluso la kadosh,usted cual biblia recomendaría, yo no entiendo hebreo, ni griego, pero creo que Dios en su eterna misericordia ha preservado su palabra y se la revela a quienes anhelan la verdad y el conocerlo.

    Fernando Diaz

    16/04/2015 at 7:51 pm

    • Estimado Fernando, excelente que quisiera seguir la Palabra en su vida. Yo uso muchas versiones, y recomendaria la NVI y la Reina Valera Actualizada.

      Gary Shogren

      23/04/2015 at 8:18 pm

      • Bendiciones Gary Shogren agradezco tu tiempo y seguire tu consejo mil gracias.

        Fernando Diaz

        24/04/2015 at 8:12 am

      • Con mucho gusto, Fernando.

        Gary Shogren

        27/04/2015 at 10:54 am

  88. hola Gary Shogren.
    yo compense a leer la biblia Kadosh ya hace un mes y me e leído en mateo 28: 19 19. Por lo tanto, vayan a hacer talmidim a gente de todas las naciones,[186] dándoles la inmersión en Mi Nombre. bajo la perspectiva de su conocimiento esto es un error de traducción? con respecto a la reyna valera 19Id, pues, y haced discípulos de todas las naciones, bautizándolos en el nombre del Padre y del Hijo y del Espíritu Santo. le voy a agradecer si pudiera responder mi pregunta.

    Bru Neiro GT

    29/04/2015 at 12:31 pm

    • Sí, es totalmente un error de traducción. Un traductor está bajo la solemna obligación de traducir el texto original, dicho texto siendo basado en manuscritos antiguos.

      No existe ni un solo manuscrito antiguo de Mateo 28:19 que dice «en mi nombre», ni tampoco «talmidim». Todos dicen, «en el nombre del Padre, y del Hijo, y del Espíritu Santo.»

      Cualquiera otra lectura es pura especulación y un tergiversación de la Palabra inspirada.

      Gary Shogren

      29/04/2015 at 5:34 pm

      • Además, se supone que está traduciendo de un texto original al ESPAÑOL, y «talmidim» no es una palabra en español!

        Horacio

        30/04/2015 at 9:25 am

      • Correcto!

        Gary Shogren

        02/05/2015 at 10:26 am

  89. como es k no recomienda código real y si la versión testigos de Jehova k esta súper adulterada ???

    yani !??

    06/06/2015 at 11:09 pm

    • Hola Yani, por favor leer mi articulo de nuevo, pues por supuesto NO recomiendo la Biblia de los Testigos de Jehova.

      Gary Shogren

      06/06/2015 at 11:40 pm

  90. Esta persona que escribio esto no se quien es pero lo unico que le digo que la version reina valera y todas estas versiones de biblia que fueron copiada de la bulgata latina creo que se llama la biblia …ETC

    Roberto Suárez

    05/08/2015 at 10:01 am

    • Estimado Roberto, por favor, en el futuro siga las reglas de compartir en este blog. He tenido que cortar sus comentarios por eso.

      Le invito que lea los demás ensayos sobre el tema.

      No sé quién le ha dicho esto sobre la Reina Valera (y hay varias ediciones de la RV, digamos la Reina Valera 1960), pero:

      – no fue traducida de la Vulgata (no la «bulgata»)
      – ni por católicos
      – ni del latín
      – ni por personas corrumpidas por filosofía griega

      Si usted tiene evidencia de que algunos de estos puntos es la verdad, por favor proveerla.

      No estoy diciendo que la Reina Valera es la mejor, sino que alguien le ha dicho cosas sin fundación, mero chisme teológico.

      Gracias.

      Gary Shogren

      05/08/2015 at 2:49 pm

  91. He leído la mitad, y con esto bastó para darme cuenta que hay personas que pretende saber de las escrituras mas que los judíos, nadie pude ni podrá saber mas que ellos. Es como si un extranjero le quiera enseñar a preparar un mate a un misionero. Que tontos! No?

    Anónimo

    13/08/2015 at 7:48 pm

    • Primero, muchos de los lideres mesianicos no son judios reales, sino fraudulentes; y de cierto, no son rabinos reales, no son reconocidos como rabinos por los autenticos.

      Segundo, ¿realmente cree que el Señor bendice y guia a la gente por su raza? O ¿es por el Espiritu? Cuando un maestro dice, solamente debe sguirme a mi, esta es por definicion una secta falsa.

      Si usted quisiera conversar sobre algun pasaje que esta estudiando en hebreo, escribame aqui.

      Gary Shogren

      13/08/2015 at 8:23 pm

    • Bueno, esa es una generalización peligrosa y que falta un poco a la verdad. Creo que muchísima gente sabe más de las Escrituras del Nuevo Testamento que muchos judíos que lo consideran una herejía!

      Horacio

      14/08/2015 at 9:32 am

      • Claro. No hay «magia racial» cuando tiene que ver con la interpretación de las Escrituras.

        Gary Shogren

        14/08/2015 at 1:11 pm

  92. Hermano Gary bendiciones que usted opina de la biblia textual muchos dicen que es una buena traducción.

    luis diaz

    24/08/2015 at 6:06 pm

    • Hola, no mi favorita, sino que sí confiable. (Luego: NO puedo recomendar la BTX IV. Estoy investigandola mas y mas, y hasta el momento, no tengo una opinion favorable).

      Gary Shogren

      25/08/2015 at 1:13 pm

      • Bendiciones hermano Gary gracias por su pronta respuesta, por pura curiosidad podría decirme cual version es su favorita muchas gracias y disculpe la molestia.

        luis diaz

        25/08/2015 at 3:27 pm

      • En inglés, New Revised Standard Version. En español, probably Reina Valera Actualizada o Nueva Versión Internacional.

        Gary Shogren

        26/08/2015 at 3:51 pm

      • Muchas gracias hermano Gary por su tiempo el altísimo te continue bendiciendo.

        luis diaz

        26/08/2015 at 4:05 pm

      • Bendiciones!

        Gary Shogren

        28/08/2015 at 9:20 am

      • Hermano Gary la version Reina Valera actualizada es la misma que Reina Valera contemporánea o son diferentes.

        luis diaz

        26/08/2015 at 5:50 pm

      • Son diferentes. Contemporanea es con lenguaje moderno y basada en el Textus receptus, Actualizada basada en el texto crítico.

        Gary Shogren

        28/08/2015 at 9:20 am

      • Bendiciones hermano Gary mil bendiciones por su tiempo gracias.

        luis diaz

        28/08/2015 at 6:51 pm

  93. Agregar libros o agregarle o quitarle al libro de apocalipsis?

    ramos

    24/08/2015 at 10:07 pm

  94. Tremenda controversia se ha formado hermanos del Elohim (Dios) Verdadero, la palabra de Dios/Elohim dice que la Ruaj Hakodesh o sea El Espíritu Santo nos guiará a todo la verdad. a mi me agrada mucho El hebreo, el arameo y el griego; no me enrrollo si las escrituras fueron escrita en algun idioma en especifico en su contexto original, mas bien debe ser motivo de gozo y alegria escudrinar las escrituras en sus idiomas originales porque ellas son las que dan testimonio de mi Señor Jesús o de mi Adón Yashua Hamashiaj lo que debemos es conocer con exactitud quien es la persona de Jesus/Yashua porque dejeneme decirles algo usted ora al Padre en el Nombre de Jesus y El le responde y usted ora al Abba Yahweh en El Nombre de Yashua e igual El le responde así que dejemos aun lado las divisiones en cuanto a que idioma fueron escritos los libros del canon biblico. cada ser humano tiene una lengua porque nació en un pais distindo y es una victoria para Dios/Eloha/Elohim que su Palabra/Tanaj sea traducido a cada idioma y a cada lengua de cada ser humano ya que la voluntad de Dios es que todos procedamos al arrepentimiento (metanoia) y seamos salvos. Paz/Shalom y no discuntan tanto para que ninguna obra se haga ruin amen/amein.

    jonatan

    05/09/2015 at 2:42 am

  95. excelente exposicion textual de la informacion sr. gary, acerca de la biblia kadosh, espero tener contacto con usted en el futuro yque Dios le bendiga contendiendo eficazmente con la verdad!!
    paz….

    Miguel Angel Trujillo.

    03/10/2015 at 9:01 pm

  96. Es mentiras lo que usted dice, la biblia Kadosh Israelita no dice que la salvación es sólo para judíos sino que la salvación viene de los judíos. Y así es cómo aparece lo copie y lo voy a pegar aquí.

    Juan 4:20-22 lo pongo desde el 20 para que sea más entendible.

    20. «Nuestros padres adoraron en esta montaña, pero ustedes dicen que el lugar donde hay que adorar es en Yerushalayim.»

    21. Yahshúa dijo: «Mujer, créeme, el tiempo se está acercando cuando ni en esta montaña ni en Yerushalayim adoraran al Padre.

    ➡➡ 22. Ustedes no saben lo que están adorando; nosotros adoramos lo que conocemos, porque ↪ la salvación viene de los Judíos.[36] ↩

    Elena

    03/11/2015 at 1:55 pm

  97. Todas las versiones de lenguaje moderno vienen traducidas del latín cómo puedes recomendar que se lea éstas versiones? Hay muchos versos mal traducidos que a un te refuta tu creencia.

    Anónimo

    03/11/2015 at 1:57 pm

    • Está totalmente equivocado sobre la supuesta base en latín. ¿Quién le dije este mito?

      Gary Shogren

      05/11/2015 at 11:17 am

  98. Saludos GRACIA Y PAZ y muchas bendiciones a todos los participantes del blog,no se en que edifica o da crecimiento espiritual, el buscar caminar en las raices hebreas no hay ningun versiculo en Las Sagrada Palabra de Dios que nos invite a ésto,los grupos que predican ,ésto según me lo han manifestado, se basan en Romanos 11:11-24 «la rama del olivo silvestre injertada …» hasta donde tengo entendido el texto habla de la GRACIA de Dios para salvacion y renconciliacion con El, para con los NO JUDIOS o GENTILES que hasta donde creo, todos los interesados haciamos o son parte de éste grupo; he leido( varias versiones) los evangelios de mi Amado y Salvador Jesucristo, Emmanuel, Jeshua o cualquiera de los muchos nombres o calificativos que le da La Palabra de Dios, y por ningún lado he visto que el Mesias haga ésta invitación, yo pienso que ,si quieren conocer a Dios por medio de la escritura lo haga en un idioma que conozca yentiendan, si quiere que sea en hebreo y arameo tomese el tiempo y aprendalos y podrá estudiar el tanaj o torá, que hasta donde tengo entendido son lo que conocemos como el Antiguo Testamento o pacto, y podrá ver que aparte de los errores mensionados arriba, en la version kadosh se incluye la palabra tora que hasta donde sé, no se encuentra en ninguna otra traduccion o en los manuscritos antiguos (corrijame o amplieme por favor), se incluye más como un comentario y no como traduccion textual ,los que hacen defensa de de ésta traduccion hasta el momento no he visto que hablen de pasajes o versiculos bíblicos especificos, se nota que están mas enfocados en filosofias, cultura, paganismos, idiomas ,etc. Dios es soberano (Isaias 42:9-10) y El espiritu Santo inspiró para que se escribiera en el idioma griego, no les parece que Dios es Omniciente , Omnipotente y Soberano? utilizó el idioma predominante para judios y gentiles paganos para expandir su obra, así como ahora usa este medio para el conocimiento de las verdades de Dios, estudie y no deje que otro lo haga por usted que lo puede hacer de buena voluntad pero tambien lo puede hacer equivocar de buna voluntad , no creo que Dios se halla equivocado al escribir en griego, pero si así fuera creo que su oracion sería algo así como: «gracias Heloim por la salvacion por medio de Jeshua, te perdonamos por el error de escribir en griego idioma pagano como todos los demas idiomas , y no en arameo o hebreo un poquito menos pagano».El antiguo pacto y el nuevo pacto en el idioma que quiera le va a hablar del Camino Verdad y Vida el Gran Yo Soy JESUCRISTO, ( Jn14:6) le dira que usted es un gran PECADOR al IGUAL QUE YO (Ro 3:9-18; Sal 130:3;143:2) por eso ESTAMOS condenados a la muerte ,eterna separacion de Dios y eterna condenación en el infierno (Ro 6:33; Mt23:33) pero Dios tiene una NUEVA NUEVA de salvacion » que si confesares con tu boca que Jesús es el Señor, y creyeres en tu corazón que Dios le levantó de los muertos, serás salvo
    Porque con el corazón se cree para justicia, pero con la boca se confiesa para salvación.'(Ro 10 :9-10), confesarlo es fácil , creelo es un poco más que decirlo, pues hasta los demonios creian (Stgo 2:19) No corras el riesgo que Jesucristo te diga: NO OZ CONOZCO(Mt 7:21-23)si tu crees en Jesucristo debes, permanecer en Cristo y dar fruto ( Jn 15:4): guarda sus mandamientos (Jn 14:15 y 21) , seguirle (Mt 16:24) entre otras. Conoces algo más de Jesucristo que escribir y pronunciar correctamente su nombre? estas en El, y das fruto, guardas sus mandamientos, o le sigues? Dios es Soberano y, les guste o no , convertirse en seguidor de Cristo ,caminar con y en El, en otras palabras, ser cristiano es la UNICA manera de salvacion (1Co 15:1-4) por su GRACIA (Ef 2:8;Gal 2:21, Ro 11:6), cuando tienes la Gracia de Dios tendras la paz (shallom) (Ro 1;7;1 Co 1:3;2Pe 1:2)Jesucristo es Señor (Hch 10:36;Ro 5:11) y al recibirlo y seguirle empieza a hacer parte de su iglesia(Mt16:18; 1Co1:2) recuerde que La Palabra de Dios habla que despues de la obra de Cristo en la cruz ya no son 2 grupos de individuos (judios y gentiles) sino 3 grupos de individuos :judios, gentiles iglesia de Dios(1 Co10:32;Gal 3:28,Col 3:11;1 Co cap12) . A qué grupo pertenece usted? Recuerde es CUESTION DE VIDA O MUERTE, Quiere guardar las tradiciones hebreas, hágalo (Ro cap14 y 15 )pero siga y glorifique al Señor Jesucristo en todo, lo quiere conocer ? recíbalo como su Señor y Salvador y tendrá GRACIA Y PAZ ETERNA Dios les guie y de sabiduria para salvacion.

    David Rojas

    25/11/2015 at 11:34 pm

    • Muchas gracias, hermano, lo aprecio!

      También – ¿Quién diría que el arameo es un idioma santo? Lo digo pues parte de Esdras-Nehemías y Daniel fueron escritas en arameo, y el Señor Jesús enseñó en arameo. Pero arameo fue el idioma bastante «pagano» de los gentiles de Siria, etc.

      Si Dios quiere comunicarse en un idioma «pagano» (arameo), ¿cuál es la dificultad de decir que comunicó en griego?

      Bendiciones, Gary

      Gary Shogren

      27/11/2015 at 10:28 am

  99. […] a leer la pagina del Pastor Gary: https://razondelaesperanza.com/2010/05/06/%c2%a1libro-gratuito/ https://razondelaesperanza.com/2013/01/09/la-traduccion-kadosh-israelita-mesianica-no-es-una-version-… Cabe resaltar que hay versiones “Judías” que tienen ese texto: -Brit Xadasha Ortodoxa […]

  100. Hola ; Al creador de esta nota quisiera hacerle una pregunta ?

    Aseguras tener varias versiones de la biblia y el egocentrismo que radias al mundo hace creerle a cada lector que eres un hombre muy docto, Sabias que existe una versión Reyna-Valera 2011 ?

    Si en 1960 la traducción Reyna-Valera fue revisada por los mas doctos como tu asegurando una versión de como fueron las cosas porque cambiaron su versión en el 2011 ?

    51 años después se contradicen ellos mismos ?

    La pregunta es ,Que crees que sucedió con el alma de las personas que murieron antes de que cambiaran de opinión ellos mismos 51 años después ?

    Las personas murieron considerando que lo que habían escrito Reyna y Valera en 1960 era la verdad,ellos creyeron las falacias que les habían contado.

    Respondeme por favor !!!!!!

    Walter Pavon

    27/11/2015 at 2:35 am

  101. Yo he leido la biblia RSTNE y tiene la frase en hebreo al español y como e visto es muy confiable y la e comparado con la de pluma divina y esta muy bien yo no se usted pero yo prefiero una biblia bien con los nombres verdaderos puede ser que usted diga que la de Diego Ascunse se conforma con la version antigua lo cual el nunca dijo eso en su textimonio y como la escritura biene tanto de arameo hebreo grego como la de RSTNE es igual la diferensia es que la otra le omite las frases en hebreo y en una sale ejemplo Noach y en la Otra sale Noaj

    kevin mateo

    07/12/2015 at 3:03 pm

    • Bueno, es excelente tener los nombres hebreos. Sin embargo, es un gran sacrificio, abandonar una traducción correcta del texto solamente para tener los nombres en una forma más tradicional.

      Gary Shogren

      08/12/2015 at 1:12 pm

  102. Hola. No he leído todos los comentarios, pero me sorprende que dijera que no está bajo la ley de Moisés. Supongo que si no hay que guardar el Sabado, también podemos mentir, matar, tener varios dioses, hacernos imágenes, acostarnos con la vecina, etc…
    En fin, menos doctorados y a escudriñar bien las escrituras.
    Un saludo

    José Miguel

    12/12/2015 at 11:31 am

    • Hola José Miguel, he respondido a esta cuestión varias veces.

      Solamente para asegurarle que, no hay ninguna contradicción entre estudios doctorales y escudriñar las Escrituras. Estudio la Biblia, típicamente, por unas horas cada día, incluso una media hora de leer la Torá en hebreo. Si quiere dialogar sobre la Torá, por favor ofrecer algún comentario específico. Gracias, Gary

      Gary Shogren

      12/12/2015 at 5:42 pm

  103. Sería bueno que SALGAN DE LA IGNORANCIA PROPIA.
    El libro de Yashar NO ES UN LIBRO MORMÓN, señores, FIGURA EN LA MISMA BIBLIA QUE DICEN DEFENDER:
    Y se detuvo el sol y la luna se paró, mientras una nación ejecutaba juicio en sus enemigos — como está escrito en el Libro de Yashar. De manera que el sol se detuvo en el medio del cielo, y no se apresuró a ponerse, por un día completo;
    Josué 10:13

    y mandó que enseñasen a los yahuditas el [Canto del] Arco. Está registrado en el libro de Yashar:
    2 Samuel 1:18

    Como verán, se trata de libros PERFECTAMENTE CANÓNICOS (junto con otros, como el de Enoc y sobre todo el de los Jubileos, y si se toman el tiempo de leerlos, ENTENDERÁN POR QUÉ EL RABINATO TRAICIONÓ A LOS SUYOS AL DECLARARLOS APÓCRIFOS ARBITRARIAMENTE, siendo que siempre formaron parte de los libros que el pueblo utilizaba… pero claro, TANTO EN EL LIBRO DEL MORMÓN COMO EN EL DE YAHSHAR HAY «PRUEBAS» QUE LOS ACUSARÍAN, porque muestran cómo se apartaron de los mandamientos de Yahweh para ir en pos de los baalins…

    Por cierto, decir que las «traducciones» son la «forma correcta del texto» en vez de recurrir a traducciones mucho más aproximadas a los originales es necedad. Siempre es mucho más «acertada» una interlineal (por más que no sirva para una lectura de corrido, sino para estudio) que una traducción, muchas de las cuales han sido MANOSEADAS (y hay pruebas de tales cosas, sólo pesquisen). SIEMPRE ES MUCHO MÁS ACERTADO EL ORIGINAL QUE LA COPIA, y existen excelentes herramientas que nos auxilian a los que no sabemos ni hebreo ni griego, y no por no saber esos idiomas DEJAMOS DE RECURRIR A LOS ORIGINALES PARA VER QUE TODO SEA COMO DICEN QUE ES… y que no nos vendan gato por liebre

    Daniela Peña

    26/12/2015 at 10:47 pm

    • Hola Daniela, permito su comentario esta vez, pero por favor leer las reglas de este blog, que no permiten abuso verbal y PALABRAS ASI.

      El Libro de Yashar, mencionado en Josué, no es el mismo libro de Yashar que circula hoy. Este es una estafa escrita por un cierto Joshua Ilive en el siglo 18.

      Puedo asegurarle que sí he leído el Primer Libro de Enoc, también 2 Enoc, 3 Enoc, Los Oráculos, Jubileos, los Testamentos, los Rollos del Mar Muerto, etc, y de hecho, todos los libros judíos del Segundo Templo. De hecho, enseño un curso que trata con estos libros.

      Cuando critico una versión, me vuelvo al hebro o griego original. De hecho, el interlineal no es mejor que una buena traducción castellana, pues cuando una persona que no lee los idiomas bíblicos lo usa, puede ser engañoso. Si está usandolo, no está leyendo el original, solamente una lista de vocablos, sin tomar en cuenta la sintaxis del idioma.

      Pero si usted quisiera hablar con nosotros sobre los textos originales, por favor escoger un pasaje y hablaremos.

      Bendiciones.

      Gary Shogren

      29/12/2015 at 12:43 pm

    • Bueno, pues entonces enséñenos uno de esos originales y todos felices!!!!!!!!

      Horacio

      30/12/2015 at 10:09 am

      • Profesando ser sabios se hicieron necios.
        ?Como puede un estudioso de las escrituras tener respuestas en las manipuladas griegas y romanas biblias?
        Quien busca verdad intentara llegar a las raices y esas raices son muy anteriores al nacimiento ce Jahshua.
        Despues de que alejandro conquistase juda a su paso por ejipto y tras creas la ciudad de Alejandria vivian alli mas de 500000 judios, la mitad de la poblacion junto con griegos.
        Importante recordar que el uso generalizado de judio es incorrecto ya que habia muchas clases de judios y pensamientos y formas de interpretacion.
        Una vez establacidos en Alejandria que sucede? que a los pocos años nadie ya sabia hablar hebreo, es entonces cuando se decide crear la primera traduccion al griego, osea, el fin de toda realidad manipulada por el hombre,
        bsca tus raices.
        Olvida costumbres y tradiciones y sobe todo no olviden que no se puede entender un escrito judio sin al menos tener un ligero conocimiento del judio de entonces.
        Suerte.

        Hightower

        05/01/2016 at 5:43 am

      • Pues bueno, mucho escribir sobre los originales y no nos muestra ni uno! Entonces, cómo hacemos para seguir su consejo si no nos los muestra.
        Claro, si Alejandro pasó por «ejipto», algún problema hubo.

        Horacio

        07/01/2016 at 4:18 pm

  104. Yo leo una versión llamada Biblia Kadosh, no se si sea la misma a la que se refiere este artúclo, ciertamente no me parece confiable, pero me ha ayudado por comparación a comprender ciertos versículos, yo diría que respeta los aspectos mas fundamentales de la fe. Es evidente que es manipulada como lo es la de los Testigos de Jehova, pero con la guia del Espiritu Santo podemos separar lo bueno de lo malo.

    elteorico

    19/02/2016 at 10:39 am

    • Gracias por compartir, sin embargo me sorprende mucho su comentario. Si la versión que usa es manipulada, ¿por qué no conseguir una versión más confiable y DESPUÉS pedir que el Espíritu le ayude en su interpretación?

      Gary Shogren

      20/02/2016 at 11:32 am

  105. traduccion en especial lahizo una lesbiana y donde tiene quitado los versiculos donde habla de la homosexualidad antes de hablar en contra de algo y recomendar algo verifique por favor .el hecho de que usted intreprete las escrituras a su modo no quiere decir que es lo que DIOS ha dicho

    yosef

    24/02/2016 at 4:39 pm

    • ¿De cuál traducción está hablando? Yo no sé de ninguna traducción (solamente el ave rara, The Queen James Bible en inglés), cuya traductora es lesbiana y que quita tales versículos. Prueba, por favor!

      Gary Shogren

      24/02/2016 at 6:13 pm

  106. Hola. Doctor. si se supone que los nombres propios no deben traducirse, el trasliterarlos acaso no es tambien un error, comun pero finalmente error; no citare versiculos por que estoy seguro se los sabe todos de memoria, lo que deja duda es, ok recibimos una version erronea del nombre por una mescla entre mala pronunciacion y trasliteracion bueno ahora tenemos la oportunidad de tener el nombre original acaso no es mejor orar al salvador del mundo en su nombre original. si yo le empezara a llamar a usted con otro nombre sabiendo que no es su nombre,acaso no es falta de respeto?

    Carlos Perez.

    25/02/2016 at 12:32 pm

    • Entonces, los apostoles no mostraron respuesta, pues siempre oraron usando la forma griega del nombre, Iesous = 100% de los ejemplos en el Nuevo Testamento, el cual fue escrito para gente de habla griega.

      Y Iesous no es otro nombre, es el nombre Yeshua como pronunciado por gente que tipicamente terminaban nombres propios con el sonido «s» y que no tenian un sonido «sh» (shin) en su idioma.

      No tengo de decidir que es y no que es correcto, tenemos que seguir el ejemplo de los apostoles, y ya.

      Gary Shogren

      29/02/2016 at 10:27 am

  107. La tora, tanak y el brith fue escrito en hebreo, el mashiach es Hebreo y seguia la torah de Moshe en hebreo etc,etc, la iglesia catolica lo tradujo al griego, latin,aleman, luego los evangelicos sacaron mas traducciones pero todas de la traduccion griega y se olvidaron q el idioma original era HEBREO

    sahm125

    07/03/2016 at 1:12 pm

    • Hola, lo he dicho muchas veces, y lo repito – no hay ninguna evidencia de que el Nuevo Testamento fue escrito en hebreo. Ni que fue traducido a griego por la iglesia romana, cual iglesia usa latin, no griego. Y todos los manuscritos antiguos, en griego.

      Si tiene evidencia de un solo manuscrito antiguo en hebreo, muéstrenoslo. Estan tratando de engañarlo.

      Gary Shogren

      07/03/2016 at 3:47 pm

  108. doctor gary shogren, la version nueva traduccion viviente,que opinion tiene de ella. desde ya muchas gracias.

    marcelo

    08/03/2016 at 8:24 pm

    • Es muy buena y confiable. No es tan literal como otras, sin embargo creo que es útil – y yo la uso – al lado de otras versiones.

      Gary Shogren

      09/03/2016 at 3:59 pm

  109. gracias doctor,he leido todos los comentarios y sus repuesta me han despejado de dudas y confuciones. tambien con respecto al nombre del Señor como se deberia llamarlo jesuscristo o Yeshua Ha Mashiaj ya que Dios me entiende en castellano y no necesariamente tengo que seguir costumbres judias o pronunciacion en hebreo ya que es un idioma, un medio de comunicacion nada mas y esto se ve reflejado en ap 5:9
    Agradecido gary shogren, BENDICIONES!!

    marcelo

    10/03/2016 at 12:05 pm

  110. Desde el principio Satanás a querido adoración usando los nombres baales en la biblia Reina Valera 1960.
    2Samuel 24:1
    1Crónica 21:1
    Pero no importa lo que digan los pastores las profecías se tienen que cumplir.
    El profeta Óseas nos dice que nos quitará de nuestras bocas los nombres baales.(señor,jehová,jesucristo,dios)y nunca más senaran mencionados.
    Ay de escribas modernos masonicos.Quien los librará del infierno?

    el gentil

    14/03/2016 at 8:38 pm

    • No se de donde tiene su informacion, pero nunca he usado el nombre de Baal. Y le prometo, no soy masonico! Alguien esta jalandole el pelo!

      Por curiosidad, que sobre 2 Sam y 1 Chron apoya su caso?

      Gary Shogren

      15/03/2016 at 1:56 pm

  111. shalom. dice la escritura, retened lo bueno y desechar lo malo…

    Francis Gonzalez

    17/03/2016 at 11:58 am

  112. gracias por la correccion hno gary.estamos entre dimes y diretes. recomiendo bajo la voluntad del eterno que sean nuestros objetivos principales;restaurar las escrituras desde la fuente original, despertar el interes de investigar en nuestros pueblos latinos que son los mas afectados… debemos exigir la correccion de todos los errores y que se le de un alto al surgimiento de nuevas traducciones descompuestas. debemos unirnos en oracion con temor y temblor para que nuestro Abba permita la restauracion de su palabra que es kadosh (santo) a toda la humanidad. dice isaias 58:12 y los tuyos reedificaran las ruinas antiguas, los cimientos de generacion y generacion levantaras y seran llamados; reparadores de portillos, restauradores de calzadas. es todo shalom!!

    Francis Gonzalez

    18/03/2016 at 10:47 am

    • Hola Francisco, con la excepción de la acusación contra otro grupo, publico su respuesta. Por favor, hablemos sobre el hebreo, así que, desde mi perspectiva, alguien está engañandolo, reclamando una habilidad en los idiomas originales pero con poco entendimiento de los mismos.

      Escoja cualquier versículo en las Escrituras, y usted y yo, sin ayuda de los demás, hablaremos sobre cómo mejor traducirlo. Gracias.

      Gary Shogren

      22/03/2016 at 1:59 pm

  113. Buenas : El SEÑOR me dijo que se llamaba : JEHOVA con voz audible en dos oportunidades y en otra ocasión dijo con voz audible que se llamaba : yavueht

    Luis landinez

    12/04/2016 at 6:56 pm

    • Gracias, Luis. Sin embargo, como discípulo y como estudiante de la Palabra, tengo que decir que este no es asunto de opinión personal ni revelación personal – es una cuestión de investigación. La mayoría de los investigadores expertos en este campo dice que es sumamente probable que Yahvé es la pronunciación correcta e histórica.

      «Yavueht» no es una pronuniciación posible en el hebreo.

      Bendiciones, Gary

      Gary Shogren

      18/04/2016 at 11:32 am

  114. Hola me llamo Cristian y soy de Mendoza Argentina; estoy de acuerdo en cuanto a su argumento sobre la versión de la Biblia kadosh, pero en cuanto a su recomendación de la Biblia «nueva versión internacional » estoy en desacuerdo dado que esa versión es totalmente satánica y anti Cristo, en la nueva versión internacional sé puede ver claramente como han cambiado totalmente las traducciones que refieren a Cristo he incluso han quitado versículos claves que hablan de la deidad de Cristo. Si usted estudia esa versión podrá ver que faltan muchos versículos que han sido quitados de la palabra de Dios, espero puedan comprobar esto y si es necesario puedo proveerles de la información necesaria. Desde ya bendiciones, sólo soy un buscador de la verdad de la palabra de Dios.

    cristian

    18/04/2016 at 12:44 pm

    • Hola Cristian, gracias por compartir. Quiero asegurarte que jamás usaría yo una versión satánica o del anticristo. También, quiero decir que he investigado este asunto a fondo, usando los idiomas originales y consultando manuscritos antiguos, antes de decir que creo que la NVI es confiable y una Biblia auténtica. Le invito a leer estas dos entradas:

      https://razondelaesperanza.com/2010/03/27/la-nueva-version-internacional-y-las-teorias-de-conspiracion/

      https://razondelaesperanza.com/2014/09/13/la-deidad-de-cristo-en-las-versiones-modernas-de-la-biblia/

      Con respecto a la información que puede enviarme, también puedo decir que la he visto bastante veces, y que tiene como su base investigación superficial. Típicamente la gente no hacen su propio estudio, sino copian and pegan los «datos» que otros han puesto en YouTube o el web.

      La NVI, para mencionar algunas cosas, enseña con perfecta claridad la trinidad, la deidad de Cristo, la deidad y la persona del Espíritu, la justificación por la fe, la doctrina de que el sexo homosexual es pecado, la realidad de infierno, etc, etc. Si alguien ha «mutilado» esta versión para quien sabe por qué, ha hecho de una manera totalmente inconvencente.

      Bendiciones, y por favor escriba cuando hayan tenido la oportunidad de leerlos. Además, dentro de pocos días, pondré unos videos en YouTube sobre «La confiabilidad del Nuevo Testamento,» en los cuales hablo de estos temas.

      Gary Shogren

      19/04/2016 at 12:07 pm

  115. La instauración del mesianismo es para darse cuenta de que todo el cristianismo es una farsa, y es por culpa de los cristianos que muchos jóvenes en la actualidad están completamente perdidos. ¿Qué joven quiere perder el tiempo estudiando teología cuando se da cuenta que la ciencia desvela grandes verdades? El volver a los mandamientos de YHWH es un gran testimonio de que estos mandamientos están por encima de toda ciencia, hoy en día necesitamos renovar el entendimiento (Rom. 12:2)

    Anónimo

    21/04/2016 at 1:19 pm

    • Sí, hay que renovar el entendimiento, por medio de «trasformación» sobrenatural, según el apóstol, no por medio de tratar de obedecer Torá. La Torá no tiene ni un granito de poder para cambiarnos, por eso el Señor nos estableción el Nuevo Pacto en el poder del Espíritu (Jer 31:31).

      Gary Shogren

      27/04/2016 at 10:22 am

  116. Hola hermano Gary, admiro su paciencia jajaj, hace 2 años escribe un articulo, y aun sigue la charla ,, lo que para otras personas son minutos de su tiempo en el año y mes x, usted tiene que seguir el mismo hilo 2 años jajjaja Dios lo bendiga mi hermano, y que siga creciendo en ust ese fruto del Espiritu que es la paciencia , vestido como santo escogido de Dios. bueno poco que comentar, muy acertado todo lo que dice, mientras leia, iba comprobando en el Griego y en RVL y BLA y obviamente en la Kadosh, bueno, tenga paciencia hermano, el 90% de los mesianicos siguen siendo seguidores de la ley Torah, asique poca vida en el Espiritu y mucho letra y apariencia, Dios nos ha llamado a las 2 cosas! vivir en el Espiritu en Fe puesto los Ojos en Jesus , y a la misma ves, Examinarlo todo, y a transformarnos por medio de la renovacion de nuestro entendimiento, por medio de su Palabra. pero la gente simple como dice Salomon en sus proverbios, se dejan cautivar por un par de palabras en Hebreo, y cren que el tono, mas las palabras hebreas, le dan más veracidad a su teologia y no es asi. pero bueno. Yo soy Un calvinista empedernido jajjajajaja. entonces creo que los salvos escogidos de verdad. seran guiados a toda verdad y el resto. pues ahi estaran.,. diciendo Señor Señor! en tu nombre esto y en tu nombre aquello. Dios los bendiga. Shalom.. haaa y siga con la paciencia 🙂

    Mauricio

    30/04/2016 at 3:43 pm

    • Hola Mauricio, usted tiene razón, vivo cada día con este tema en mente!

      Tristamente, quienes sigan la letra en vez de la transformación del Espíritu van a colapsar eventualmente, así que Dios no regala poder a la persona quien siga su propia religión. Oremos que en este momento encuentren la gracia de Dios, como lo encontré despúes de una montaña rusa de legalismo hace tantos años.

      Bendiciones!

      Gary Shogren

      02/05/2016 at 2:35 pm

  117. me parce excelente querido y respetado hermano o licenciado en teologia ,me edifica sus escrito y sus estudio ya que estamos enfrentando estas doctrina de los llamado mesianico, me gustaria que escribiera mas sobre este tema en la cual no tenemos un conocimiento claro sobre la raiz de la biblia kadosh y su origen.por creo q nadie la avala.

    Alexander arosemena

    10/05/2016 at 12:13 pm

  118. Uno de los problemas más grandes es que se le cree más a los hombres que a nuestro ABBA kadosh. No se necesita ser un Doctor en teología para darse cuenta de todas las discrepancias que tienen las biblias en la mayoría de las versiones. YAHWEH es perfecto y su palabra es perfecta y eterna para todos no solo para los judíos. Escudriñando las escrituras se darán cuenta de la verdad. Dejen de creerle al hombre y estudien por si solos. Comparen diferentes versiones. Lean la base de todo que es la Torah. No entendemos la mayoría del evangelio por que solo se basan en el mal llamado nuevo testamente y se olvidan del tambien mal llamado antiguo testamento. La torah es eterna y para todos los que creen en nuestro amado mesias.
    El que dice que le conoce y ni guarda sus mandamientos es un mentiroso y la verdad no está en el. La Torah es el camino, la verdad y es vida. Lean los salmos y lo veran. No suena eso familiar a lo que dijo nuestro mesias. Yo soy el camino, la verdad y la vida. Por que dijo eso? Por que el es la palabra hecha carne. Recuerden la única palabra que se tenía en aquellos dias era el mal llamado antiguo testamento.
    Shalom.

    Javier

    29/05/2016 at 4:57 pm

    • Hola Javier,

      Primero que nada, la Torá da vida, a quien lo obedezca. Solamentente el Señor Jesús la obedició perfectamente, pero para nosotros nos trae la muerte, así que no la obedecemos. Si cree que sí, entonces, dígame, ¿Ama a Yahvé con todo su corazón, en todo? ¿No? Entonces, la ley no lo salvará.

      No sé de dónde la idea de que Jesús es la Torá encarnada; eso es hacer que la Torá sea Dios mismo.

      Segundo, puedo decirle que sí estudio la Torá en sí. Leo la Torá, en puro hebreo, siguiendo la Kriyah para la Diáspora. Si quiere probar mi sinceridad en esto, por favor lea esto del libro de וַיִּקְרָא y hablaremos sobre su significado para el creyente de hoy día:

      40 וְהִתְוַדּוּ אֶת־עֲוֹנָם וְאֶת־עֲוֹן אֲבֹתָם בְּמַעֲלָם אֲשֶׁר מָעֲלוּ־בִי וְאַף אֲשֶׁר־הָלְכוּ עִמִּי בְּקֶרִי׃
      41 אַף־אֲנִי אֵלֵךְ עִמָּם בְּקֶרִי וְהֵבֵאתִי אֹתָם בְּאֶרֶץ אֹיְבֵיהֶם אוֹ־אָז יִכָּנַע לְבָבָם הֶעָרֵל וְאָז יִרְצוּ אֶת־עֲוֹנָם׃
      42 וְזָכַרְתִּי אֶת־בְּרִיתִי יַעֲקוֹב וְאַף אֶת־בְּרִיתִי יִצְחָק וְאַף אֶת־בְּרִיתִי אַבְרָהָם אֶזְכֹּר וְהָאָרֶץ אֶזְכֹּר׃
      43

      Tercero, es bien probably que usted también sigue la doctrina de hombres, pues hay poca probabilidad de que usted llevó estas conclusiones sin que algún «rabino» le instruyó así.

      Por favor, lea las Escrituras sin la «ayuda» de un maestro mesiánico.

      Gary Shogren

      31/05/2016 at 9:06 am

  119. pastor gary porque recomienda la nvi si al parecer la imprime el dueño de la revista play boy y además tiene algunas cosas extrañas? no estoy muy informado al respecto pero eso es lo que tengo entendido. tiene ud. alguna información de buena fuente al respecto?…gracias

    carlos

    18/06/2016 at 12:42 am

    • Hola Carlos, saludos! Desafortunadamente hay muchos mitos y rumores sobre la NVI, y 98% de ellis son chisme. Jamás he escuchado esto sobre Playboy. Si está pensando en Rupert Murdoch, él no tiene nada que ver con la traducción de la Biblia. Le invito que busque Nueva Versión Internacional en mi blog, tengo 3-4 entradas sobre el tema. Bendiciones!

      Gary Shogren

      18/06/2016 at 10:15 pm

  120. Tienes toda la razón es una versión no confiable muy parecido la versión nuevo mundo de los Testigos de Jehová transgiversado tengan cuidado

    Joel

    26/06/2016 at 10:42 pm

  121. Me parece bueno su artículo pero desde un principio me parece errado desde el momento que recomienda la nueva versión internacional veo lo mal informado que usted está ya que la nueva versión internacional ha cambiado completamente la biblia para beneficiar a las personas homosexuales Infórmese antes de recomendar si está en lo correcto

    Anónimo

    29/06/2016 at 10:15 am

    • Estimado, he trabajado por años con la NVI, comparando el texto suyo con el griego, y puedo decirle que no tiene nada que ver con beneficio para los homosexuales. Es puro chisme, lo que dicen. Si no me cree, mire 1 Cor 6:9-10 NVI –

      9 ¿No saben que los malvados no heredarán el reino de Dios? ¡No se dejen engañar! Ni los fornicarios, ni los idólatras, ni los adúlteros, ni los sodomitas, ni los pervertidos sexuales, 10 ni los ladrones, ni los avaros, ni los borrachos, ni los calumniadores, ni los estafadores heredarán el reino de Dios.

      O Levítico 18:22 NVI –

      No te acostarás con un hombre como quien se acuesta con una mujer. Eso es una abominación.

      Le invito que lea las entradas que he escrito sobre los rumores al respecto, busque Nueva Version Internacional en este sitio. Por ejemplo, https://razondelaesperanza.com/2010/03/27/la-nueva-version-internacional-y-las-teorias-de-conspiracion/

      El otro rumor tiene qué ver con Rupert Murdoch.

      Bendiciones, Gary

      Gary Shogren

      29/06/2016 at 11:09 am

  122. Que hay de apostacia en decir q la salvación viene de los judíos JESUS ES JUDIO ..reina varela dice lo mismo ..y al contrario de la New versión internacional que se come muchas veces la verdad persuadiendo a quienes son nuevos por favor no manche el Evangelio creando más confuciones

    Itamar

    05/07/2016 at 12:55 pm

    • La NVI por cierto dice que Jesús era judío. Por favor, leer mi entrada sobre «salvación es de los judíos,» un texto torcido por muchos hoy por hoy. https://razondelaesperanza.com/2015/09/05/dice-juan-422-que-la-salvacion-es-solo-para-judios/

      Gary Shogren

      05/07/2016 at 1:45 pm

      • Hola Gary. Tremendo tema en el que se metió. Exalto su intención y su ancia en conocer la verdad. Comoarto algunas de sus posiciones, pero tristemente nuestras bases literarias bíblicaa estan construidas sobre arena. El maligno ha sido muy astuto en que así sea. Solo resta pedirle al ETERNO que así comi nos envió a su Hijo, el Mesías Rey, ques es la verdad misma, tenga la misericordia de sacar a la luz la verdad, y que nos revele la palbra original sin ninguna distorción, trasparente, directa y simple.

        Muchas bendiciones, y sigamos buscando, la revelación está cerca. Bendito sea nuestro Padre.

        German

        09/07/2016 at 8:55 am

  123. Que todos son unos mentirozos que engañan a toda la gente que no a estudiado pero llegara el dia de la verdad y lo pagaran muy caro
    La reyna valera dicen los judios cristianos que es unu tradicion pesima al español
    Si el hijo de Dios nacio en isreal por que le pusieron un nombre latino

    Fidel Menjivar

    24/07/2016 at 10:23 pm

    • Hola hermano, bueno, tiene muchas preguntas! Yeshua y Iesous son nombres totalmente judios, asi que, no estoy seguro de qu esta hablando.

      Gary Shogren

      25/07/2016 at 12:16 pm

  124. Me parece excelente el análisis gramatical que se hace de la versión kadosh, es muy importante que el pueblo de Dios esté claro en cuanto al peligro que representan ciertas versiones de la Biblia las cuales nos son presentadas como traducciones de los idiomas originales y en realidad son puros disparates bien presentados. Gracias hermano Gary por abrir los ojos de cada miembro del pueblo de Dios…

    Oscar Molina

    06/08/2016 at 7:01 pm

  125. Saludos hermano Gary, me gustaría saber que opinión le merece el libro de Enoc que circula en las redes sociales como autentico. Si lo conoce y lo ha leído, me gustaría conocer su opinión acerca del mismo. Bendiciones para usted hermano…

    Oscar Molina

    06/08/2016 at 7:58 pm

    • Hola Oscar, el libro es una composicion de varios libros del siglo 2 a. C. a 1 d. C. No fue escrito por Enoc, fue parte del movimiento apocaliptico de la epoca del Segundo Templo.

      Pienso en escribir una entrada sobre el asunto, por la razon que menciona.

      Bendiciones, Gary

      Gary Shogren

      08/08/2016 at 9:51 am

  126. Definitivamente la version kadosh no puede ser considerada como confiable debido a su inconsistencia, tomando en cuenta que la palabra enseña que Dios no es un Dios de confusion, Dios es veraz y todo hombre mentiroso, tal parece que el traductor de esta version no considero los manuscritos originales…

    Anónimo

    11/08/2016 at 12:56 am

  127. Sólo un nativo Israelita, puede conocer las intimidades del idioma, su evolución y verdadera historia , YHWH, deidad Israelita, su hijo YAHSHUA era de la tribu de Judá sus apóstoles eran representantes del pueblo de Israel; los primeros creyentes eran israelitas.

    Solo un nativo de habla hispana puede conocer las intimidades y modismos de su idioma y cultura, solo un nativo de habla inglesa puede conocer la profundidad de su historia y evolución de su idioma. Yo soy nativo de habla hispana. Romanos 3:1, Juan 4:22, Romanos 9:4, Romanos 11:1-5, Romanos 11;16-22.
    Yo hispano, tu ingles, conociendo nuestra naturaleza, por más que estudiemos el idioma de las tribus de Israel y sus alrededores, el idioma ingles o cualquier otro idioma extranjero, nunca se tendrá la riqueza de un nativo de Israel o del idioma del pueblo en estudio, declarar con altivez que se conoce la profundidad de la verdad de un idioma extranjero, es atrevido. Como dice el dicho latino «En la tierra de los ciegos el tuerto es rey»
    Santiago 1:5 dice «Pero si alguno de vosotros se ve falto de sabiduría, que la pida a ¿?, el cual da a todos abundantemente y sin reproche, y le será dada»

    Las escrituras hacen referencia más de una vez a la importancia de los nombres sagrados y, lamentablemente, en la jactancia humana y conflicto de intereses de los mas conocedores, no nos han trasladado correctamente el conocimiento de los nombres sagrados, llevando a los creyentes a blasfemar, por ello pedimos y… pedimos mal.

    La gran comisión fue dada inicialmente al pueblo de Israel mateo 28:19 «Por lo tanto, vayan a hacer disipulos a gente de todas las naciones,[186] dándoles la inmersión en Mi Nombre»

    Jeremías 6:16-17
    16. Aquí está lo que YAHWEH dice: ° «Párense en el cruce de los caminos y miren; ° pregunten por las sendas antiguas, ‘¿cuál es la buena senda? Tómenla y encontrarán descanso para sus almas. ° Pero ellos dijeron: ‘No la tomaremos.'[36] °

    17. Puse centinelas para dirigirlos: ‘Oigan el sonido del shofar,’ ° pero ellos dijeron. ‘No escucharemos.’

    Es mi anhelo ver al remanente del pueblo de Israel expresarse por medio verbal y/o escrito en su condición de ramas naturales.

    vamch

    18/10/2016 at 11:56 am

    • El editor de la traducción Kadosh Israelita Mesiánica NO fue traducida por ningún Israelita ni ningún experto en hebreo, ese es mi punto.

      Si quiere hablar sobre algún versículo del texto hebreo, con mucho gusto, pero por favor hacernos el favor de no empezar diciendo que estamos blasfemando.

      Gary Shogren

      18/10/2016 at 3:33 pm

  128. Estoy de acuerdo con su propuesta pero de que la mayoría por no decir casi todas las traducciones de la biblia han sido manipuladas y no sólo la Israelita Kadosh. En la mayoría de las versiones le han cambiado el sentido de las palabras en otras hasta se an atrevido a agregar cosas que o están en los manuscritos hebraicas, arameo, la pechita, la septuaginta, o manuscritos grigos más contemporáneos. Haciendo una inclinación deliberada de las sagradas escrituras como mejor le a plácido pasando por alto las maldiciones que se activan por cambiar o poner. Estamos en una total apostaría y eso no parece interesarle a nadie solo les importan los debates y los beneficios económicos que han generado las sociedades biblicas desde que encontraron la forma de hacer negocio baliendose de las Sagradas Escrituras. Pero hay de todos eso lobos en equel día tendrán que rendir cuentas al Señor de la viña. En todo caso las sagradas escrituras fueron escritas en su gran mayoría por hebreos y todo apunta que los pactos son con Israel y la casa de Juda desde un punto de vista Biblico nosotros los gentiles tenemos que asimilarnos como
    Israelitas para poder entrar a la ciudad santa Jerusalén por que veo solo hay doce puertas con los nombres de las tribus de Israel no veo una puerta para los gentiles. Sugiero que nos aliniemos con El Abba Kadosh para que podamos alcanzar misericordia. Tengo barias versiones de la Biblia pero mientras mas nuevas más herrajes son las escrituras. Saludos amigos y busquemos la verdad en el principio de las cosas, en el principio de las escrituras, en sus mandamientos haciendonos abedientes y no seguir quebrando su estatutos como lo estamos haciendo hoy dia…

    David Majano

    29/10/2016 at 10:24 pm

    • Estimado David, gracias por responder. Me enfoco en su opinión de que «En la mayoría de las versiones le han cambiado el sentido de las palabras en otras hasta se an atrevido a agregar cosas que o están en los manuscritos hebraicas, arameo, la pechita, la septuaginta, o manuscritos grigos más contemporáneos.»

      Este comentario es muy general y me pregunto, cuáles versículos, textos, versiones, o manuscritos habla. Si quiere dirigirnos a unos 1-2 textos, hablemos de cómo las versiones castellanas han traducido el hebreo o el griego.

      También, me gustaría saber si ¿usted obedece la Torá por completo? En serio? Pues mucha gente dice que debemos obedecerla, pero no sé de nadie quien lo hace. La justicia no proviene de buena voluntad, sino por obedecencia, ¿verdad?

      Gracias por visitarnos, solamente pido que responda en términos más al grano, para la conveniencia de los lectores. Saludos, Gary

      Gary Shogren

      31/10/2016 at 10:44 am

  129. Yo pensa bajo que era. Una vers8on confiable

    Anónimo

    02/11/2016 at 12:40 pm

  130. yo comparto sus criticas sobre estos movimientos pseudo-mesianicos que quieren santificar y exaltar la lengua hebrea, claro está sin hacer de menos la lengua hebrea, pero al ver las criticas que hacen hacia usted veo la ignorancia de las personas por defender a estos aprovechados y mercenarios de la Santa Palabra del Dios que lo único de buscan es fama y dinero a costillas de los incrédulos que no estudian las Escrituras y que se conforman con oír, y eso que no comparto con los movimientos evangélicos y las creencias que aún no se ha liberado del iglesia catolica.

    Boris Tobar

    15/11/2016 at 2:44 pm

  131. tengo una duda con hechos 2-38 y mateo 28-18,19 de cómo hay que bautizarce en el nombre del padre del hijo espíritu santo o en el nombre de jesucristo

    Mario muñoz

    15/11/2016 at 10:11 pm

    • Hola Mario, y gracias por su visita.

      Es perfectamente correcto, traducir Mateo 28:19 como «en el nombre del Padre, en el nombre del Hijo, y en el nombre del Espíritu Santo.» Un Dios en tres personas.

      En otros textos, habla de bautismo en el nombre de Jesucristo. Sugiero que esta no es una contradicción, sino otra manera de expresar la misma verdad: bautizar en el nombre de Jesús es igual a bautizar en el Dios Trino, cuyo segunda persona es Jesús.

      Bendiciones, Gary

      Gary Shogren

      18/11/2016 at 12:13 pm

  132. Ya me parecía muy curioso cómo hicieron para conseguir el Nuevo Testamento en hebreo si no fue escrito en ese idioma. Además hacen una grandisima diferencia entre las «obras legalistas» (Ley de Moises) y la Torah (Ley de Dios). Podría darnos algún comentario al respecto? Muchas (por no decir todas) versiones indican Gálatas 2:21 como «justifiación por medio de la ley» la cual se entiende como la única ley que existe, la de Dios, pero esta versión Kadosh lo indica como «legalismos» (Obras de la Ley). Gracias.

    Tim Arnold Robles Martinez

    22/11/2016 at 6:24 pm

  133. Perfectamente argumentado, enhorabuena!!

    Pedro Sánchez

    02/12/2016 at 1:02 pm

  134. Buenas Tardes,

    Según usted dice: ” “La Reina Valera dicen los eruditos en la materia tiene entre 5,000 y 8,000 tergiversaciones de los manuscritos más antiguos.” ERROR. El está hablando de errorcitos en la transmisión del texto griego del Nuevo Testamento, puntitos típicamente de caligrafía.”

    En ese caso, donde queda lo que dice el Señor a cerca de “Ay de aquel que quite asi sea una tilde a la palabra”. A mi parecer esos “errorcitos” como ud los llama pueden seer algo muy importante. Ademas, en la parte del nombre, al transliterarlo de idioma a otro ¿no se estaría haciendo mal?, lo digo porque por ejemplo a usted en Colombia no le cambiaríamos el nombre a Jorge o jacinto, ya que su nombre es Gary y por algo le llamaron así. Al Señor le llamaron YESHUA, porque es Salvación, y su nombre esta en el Padre quien es YHVH, y la j no esta en el idioma Hebreo, ¿entonces?. Se sabe que los nombres en Hebreo tienen significado, y al cambiarlos, no estaríamos cambiando los planes del ¿Creador?. Ademas todo el mundo cree en Jesús, entonces se invalidaría la parte a cerca de que seremos perseguidos por su nombre. y por ultimo la NTI no fue traducida por homosexuales? y si la Biblia dice que abominación es el varón que se acuesta con varón, se podría inferir que esa traducción es una completa blasfemia🙂

    mefitesblog

    28/12/2016 at 1:12 pm

    • Buenas Tardes,
      Según usted dice: ” “La Reina Valera dicen los eruditos en la materia tiene entre 5,000 y 8,000 tergiversaciones de los manuscritos más antiguos.” ERROR. El está hablando de errorcitos en la transmisión del texto griego del Nuevo Testamento, puntitos típicamente de caligrafía.”
      En ese caso, donde queda lo que dice el Señor a cerca de “Ay de aquel que quite asi sea una tilde a la palabra”. A mi parecer esos “errorcitos” como ud los llama pueden seer algo muy importante.
      Gary: Bueno, primero que nada, el Señor hablaba del Tanaj, en ese contexto. Segundo, en ningún manuscrito de la Biblia no hay dos que son exactamente iguales. Entonces, ¿cuál manuscrito de los miles diría usted es el manuscrito dónde no hay errorcitos de transmisión?
      Lector: Ademas, en la parte del nombre, al transliterarlo de idioma a otro ¿no se estaría haciendo mal?, lo digo porque por ejemplo a usted en Colombia no le cambiaríamos el nombre a Jorge o jacinto, ya que su nombre es Gary y por algo le llamaron así. Al Señor le llamaron YESHUA, porque es Salvación, y su nombre esta en el Padre quien es YHVH, y la j no esta en el idioma Hebreo, ¿entonces?. Se sabe que los nombres en Hebreo tienen significado, y al cambiarlos, no estaríamos cambiando los planes del ¿Creador?. Ademas todo el mundo cree en Jesús, entonces se invalidaría la parte a cerca de que seremos perseguidos por su nombre.
      Gary: En ningún versículo del NT, 0%, se llama el Salvador “Yeshua,” siempre es Iesous. Le invito que lea mi artículo al respecto, donde muestro que sí los nombres cambian de idioma a idioma. Mi apellido sueco, por ejemplo, es pronunciado y escrito diferentemente en inglés, es totalmente normal. https://razondelaesperanza.com/2016/08/04/yeshua-iesous-jesus-alguna-otra-forma-quien-esta-en-lo-correcto/
      Lector: por ultimo la NTI no fue traducida por homosexuales? y si la Biblia dice que abominación es el varón que se acuesta con varón, se podría inferir que esa traducción es una completa blasfemia.
      Gary: Habla de la Nueva Versión Internacional, la NVI, ¿verdad? ¿La misma versión que dice “Si alguien se acuesta con otro hombre como quien se acuesta con una mujer, comete un acto abominable y los dos serán condenados a muerte, de la cual ellos mismos serán responsables” (Lev 20:13 NVI)? ¿Usted tiene prueba de que fue traducida por homosexuales? He escucho los mismos chismes, pero no hay evidencia. “No digamos contra tu prójimo falso testimonio,” ¿verdad? Le invito que lea mi artículo sobre esa versión: https://razondelaesperanza.com/2010/03/27/la-nueva-version-internacional-y-las-teorias-de-conspiracion/
      Bendiciones, Gary

      Gary Shogren

      03/01/2017 at 1:21 pm

  135. Gary un saludo mi nombre es Nicolás orgullosamente Cristiano y judío (quiero abrir este paréntesis para aquellos que con amarillismo comentan antes no pongan no se puede ser Cristiano y judío a la vez si se puede. judío es un término geográfico ni siquiera racial porque ningún judío tiene pureza racial como lo afirman algunos cohanim y algunos ultraortodoxos desde la antigüedad el pueblo de Israel se mezcló con Naciones vecinas y en sus multiples exilios fuera de los de Asiria y Babilonia además de su gran material genético caucasico jazaro turco etc»detallito que muchos desconocen»re conozco a yeshua como el mesias más no práctico el judaísmo y si un judío dice no lo soy eso es falso estas muy mal entonces yeshua tampoco era judio sólo creas más division cuando es el mismo dios y es el Mesías que aún tristemente esperas y nuestros padres negaron excepto unos pocos. yeshua venía del linaje de isai de la tribu de juda) bueno tambien arduo lector de la Biblia e historia de las religiones leo y escribo poco hebreo, admiro su erudición firmeza y criterio con el que responde preguntas, criticas y uno que otro comentario poco inteligente etc que elohim lo siga colmando de sabiduría y celo por las escrituras quisiera pedir su opinion muy general sobre la Biblia reina Valera 1960 sus deficiencias principalmente y quisiera me diera su opinión sobre alguna Biblia en hebreo digna de leer en términos generales según su amplio conocimiento para continuar mis estudios de hebreo. toda raba espero poder obetener respuesta a mis inquietudes lehitraot majar y shalom

    nicolas

    29/12/2016 at 3:00 pm

    • Hola Nicolas, bendiciones. No creo que la RV 60 tiene grandes deficiencias, es una versión en español un poco antiguo y se basa en manuscritos no tan antiguos, sin embargo, la usaría y la recomiendo a todos.

      Ofrecemos Hebreo en línea de Seminario ESEPA, en línea. Hebreo I empieza en mayo, así que, por favor ponerse en contacto conmigo en abril para matricular! Gary

      Gary Shogren

      03/01/2017 at 1:25 pm

      • saludos gary estoy muy interesado en el curso de hebreo en linea soy autodidacta tengo varios libros en hebreo los estudio y observo ligeras diferencias en unos con respecto al otro que en ultimas me generan dudas que tengo que intentar despejar tengo una duda: la palabra adam en hebreo significa hombre y leyendo génesis en hebreo y comparando con las traducciones RV 60 surge este planteamiento, la palabra hombre se utiliza muchas veces pero luego desde genesis 2-19 aparece adan como su nombre propio, podemos utilizar la palabra adam para referirnos al hombre como «humanidad en general» y tambien para adan «el primer hombre» propiamente dicho? estoy errado? si quisiera se me despejara esta duda

        ya por ultimo bendiciones a usted también, basta solo contactarlo por este espacio? o es necesario algún tramite adicional para la formal inscripción a este curso
        gracias por su atención prestada

        nicolas

        21/01/2017 at 10:02 am

      • Hola Nicolas, su puede matricular el curso en abril, escribanos aquí: registro@esepa.org

        Adam puede significar «hombre» o «el Hombre» o «Adam,» depende del contexto. La misma cosa sucede en español.

        Contexto es todo.

        Bendiciones, Gary

        Gary Shogren

        21/01/2017 at 3:40 pm

      • gracias por responder y por la informacion suministrada, bendiciones a usted tmbien

        nicolas

        23/01/2017 at 6:45 pm

  136. BS»D

    Como creyente, como parlante de hebreo, como profesor de Trasfondo judío del Nuevo Testamento y Biblia hebrea en E-teacher, es mi deber advertir que este material denominado «biblia Kadosh» ni siquiera debe ser considerada una «versión» de la Biblia.NO LA COMPREN

  137. shalom, como creyente en YAHSHUA YAHWEH (Nombres que me fué Revelado mediante El Ruah HaKodesh) sé que hay errores en la Biblia Kadosh, pero las peores son las que han sustituído los Nombres originales por «traducciones» al español y demás idiomas, pues los nombres no se traducen, además en el Hebreo no existía la letra «J» ¿Cómo puede llamarse el Mesías de Israel Jes*s? Su Nombre es YAHshua que significa YaHWeH salva. mientras sigan errados, serán piedra de tropiezo para los que están entrando a la Restauración del Pueblo del Eterno.
    Shalom

    • Hola Johanny, y gracias por visitarnos. Le pido que lea mi articulo sobre el asunto, https://razondelaesperanza.com/2016/08/04/yeshua-iesous-jesus-alguna-otra-forma-quien-esta-en-lo-correcto/. De hecho, YAHshua no no es una palabra encontrada en hebreo, es Yeshua. Yeshua no significa Yahweh salva, sino «él salvará» como indica el angel en Mateo 1:21, que él – Jesús – salvará su pueblo de sus pecados.

      Parece que alguien le ha dicho que el nombre revelado es YAHshua, pero no es verdad. No hay ningún manuscrito de los miles que existen que dice que el nombre del Mesías es Yeshua o YAHshua. Los apóstoles mismos trasliteraron – no tradujeron – el nombre con letras griegas, Ιησους/Iesous. Si tiene otro manuscrito antiguo que dice algo diferente, por favor responda para mostrarme donde se puede leer.

      Gracias, Gary

      Gary Shogren

      07/01/2017 at 11:16 am

    • Hola Johanny. En hebreo no existe la letra J, pero TAMPOCO las letras Y A H S U!!!!

      haaz

      10/01/2017 at 8:24 am

      • amigo saludos abviamente no existen en hebreo porque el hebreo es un lenguaje semitico(fenicio, punico, cananeo, arabe ETC) y el español es una lengua romance, derivada del latin, sus raices son completamente diferentes e influencias linguisticas diversas, sin embargo las letras que usted menciona tienen sonidos equivalentes en hebreo shin, sin, jet, yod, la u en hebreo y la a se puede escribir pero sin shewa.

        nicolas

        23/01/2017 at 6:56 pm

      • Nicolas, creo que hubo una confusión. Mi respuesta era para Johanny, y cito «shalom, como creyente en YAHSHUA YAHWEH (Nombres que me fué Revelado mediante El Ruah HaKodesh) sé que hay errores en la Biblia Kadosh, pero las peores son las que han sustituído los Nombres originales por “traducciones” al español y demás idiomas, pues los nombres no se traducen, además en el Hebreo no existía la letra “J” ¿Cómo puede llamarse el Mesías de Israel Jes*s? Su Nombre es YAHshua que significa YaHWeH salva. mientras sigan errados, serán piedra de tropiezo para los que están entrando a la Restauración del Pueblo del Eterno.
        Shalom#

        haaz

        24/01/2017 at 2:17 pm

  138. Dice un dicho popular; no hay peor siego que no quiera ver la verdad. Dejar los rudimiento erronios. Tal como ver la verdad de Yahshua Ha mashiaj, dejando los nombres paganos y buscar la dirección del ruaj ha kadosh, y no en lo que cree conocer para no dejar las malas enseñanza. ( conocimiento sin revelación es nada….!) Bendito sea el nombre Yahweh Elohim de Yisrael y el su hijo del abba KadoshYahshua Ha Mashiaj.

    Leonardo

    08/01/2017 at 10:00 am

    • Hola Leonardo, muchos saludos. Mire, no dependo de una vision o revelacion especial para conocer los nombres divinos, sencillamente estudio la Palabra inspirada. Como he dicho a los demás, varias veces, si usted tiene un solo manuscrito antiguo que dice que el nombre del mesias es Yahshua. Yeshua es su nombre en hebreo y arameo, Iesous es la forma en letras griegas del nombre Iesous. Si usted cree que son letras «contaminadas,» mi proxima pregunta sera, ¿por qué usa letras latinas para escribir Yahshua?

      Le invito que lea https://razondelaesperanza.com/2016/08/04/yeshua-iesous-jesus-alguna-otra-forma-quien-esta-en-lo-correcto/.

      Por favor, si tiene la evidencia, compartanoslo, es mejor que ofrecer condenaciones.

      Bendiciones, Gary

      Gary Shogren

      09/01/2017 at 9:58 am

  139. La verdad No puede ser ocultada …shalom

    Veronica Gurrola

    11/01/2017 at 10:43 pm

  140. hermano gary bendiciones!! quisiera saber que material uso para todos sus estudios o si esta basando en estudios de otros hombres?

    xavier

    15/01/2017 at 12:46 pm

    • Si no menciono en el texto que estoy citando a otra persona, toda la investigacion es mi propia, incluso el estudio del texto original. Bendiciones, Gary

      Gary Shogren

      16/01/2017 at 9:13 am

  141. Excelente. Recién los contacto. Gracias por uds q aman Y defiendenla VERDAD de las Escrituras.Edwin Castro Fonseca.

    Edwin Castro Fonseca.

    20/01/2017 at 9:27 am

  142. Con El solo hecho que recomienda LA Nueva version Internacional, me di cuenta que esta bien perdido. Esa es LA peor version que existe. Le hacen falta versos completos. Yo si creo que Israel es El Pueblo escogido DE Jahweh , ellos conocen Los escritos originales. Nunca les crei ni a Los romanos, ni a los griegos hasta al taducir los nombres que tienen mucho significado , fallaron. En realidad cuando te dedicas a estudiar Los escritos hebreos empiezas a entender porque Nunca pude creer las mentiras de los griegos y Los romanos.

    Olag

    09/02/2017 at 4:32 pm

    • Estimado Olag, muchos saludos.

      Como he dicho muchas veces en este blog, he dedicado mucho tiempo para estudiar el idioma hebreo, y acabo de leer la torá completo en el original. Si usted quisiera dialogar sobre la traducción de algún texto hebreo, con mucho gusto.

      Alguien le ha dicho que el Nuevo Testamento es «griego» en pensamiento así que fue escrito en el idioma griego. No es cómo los idiomas funcionan. Por ejemplo, las porciones de Esdras y de Daniel no son «paganos» por razón de haber sido escritas en el idioma pagano, el arameo.

      Me temo que alguien con una reputación de erudición hebrea haya tratado de engañarlo. Hay muchos seudo-rabinos hoy, a quienes los rabinos auténticos rechazan como aficionados.

      Bendiciones, Gary

      Gary Shogren

      09/02/2017 at 8:41 pm

  143. Reblogueó esto en estanzury comentado:
    ES BUENO SABER ESTE TIPO DE ANALISIS BASADO EN ESTUDIO DE LOS IDIOMAS BIBLICOS. MUCHAS GRACIAS.

    estanzur

    13/02/2017 at 2:38 pm

  144. Me pareció muy interesante las críticas a esta traducción, pero me llamó la atención la parte sobre el original griego del nuevo testamento ya que hace poco leí un libro que me llamó mucho la atención y que me parece que podría parecerle muy interesante y me gustaria compartiera su opinion con migo. https://www.amazon.com/gp/aw/d/0976263726/ref=mp_s_a_1_fkmr0_1?ie=UTF8&qid=1487042123&sr=8-1-fkmr0&pi=AC_SX236_SY340_FMwebp_QL65&keywords=el+jesus+griego+vs
    Ese es un link hacia el libro, también hay un enseñanza del mismo que está en inglés por el autor original.

    Espero que sea de bendición.

    Patricia Piedra

    13/02/2017 at 9:23 pm

    • Hola Patricia! Si, el libro por Gordon no es confiable con respecto a estas cosas. El imagina que tiene el texto de una supuesta version hebrea de Mateo, pero no es cierto.

      Le invito a usar estos links a artículos míos sobre el nombre de Jesús.

      https://razondelaesperanza.com/tag/yeshua/ – sobre el nombre de Yeshua.

      Bendiciones! Gary

      Gary Shogren

      14/02/2017 at 4:14 pm

  145. Hmo Gary…. me parecio Excelente como evidencías las falsas doctrinas, yo andaba leyendo esta «version biblica» y me llamo mucho la atencion las cosas cambiadas …. yo no soy un estudioso de fondo pero he leido la biblia por mas de 20 años y entonces te das cuenta cuando algo no checa…varios de mis familiares creyentes han adoptado una postura como que muy judia….pero Dios no nos mando Judaizarnos… en fin….agradezco a Dios por su vida ya que nos ayuda a no caer en engaños

    Moises Rios

    21/02/2017 at 10:03 am

    • Muchas gracias hermano, bendiciones. Oro por sus familiares

      Gary Shogren

      21/02/2017 at 8:34 pm

  146. Me gozo en gran manera por uds, defensores de la verdad. Los felicito por el ahínco de escudriñar las Escrituras.

    Edwin Castro Fonseca.

    05/04/2017 at 8:11 pm

  147. Sabe hermano que lo triste de todo esto,es que aún hermanos Evangélicos se dejan engañar por estas seudoversiones de la biblia.
    Es lamentable como han introducido estas cosas en la igleisa del Señor,he visto yo que en casi todos los grupos de estudios de las supuestas «Raíces Hebreas»,»Sendas Antiguas» plagadas de personas que confesaron alguna vez en sus vidas que Jesucristo es el Señor,ahora con estas aberraciones de las escrituras lo niegan.
    Tenemos que ponernos alertas con estos judaizantes y seudo-dotrinas mesiánicas.
    Bendiciones la paz de Cristo hermano.

    Mario Talavera

    29/05/2017 at 9:06 am

  148. Yo tengo como 3 años que volví al camino del señor Jesucristo y si se desanima uno cuando lee cosas así, cuando uno lee, que no estamos en el camino correcto,pero gracias a Dios que leí lo que usted escribió y recuerdo lo que dice la biblia examinarlo todo y retener lo bueno.

    Magdalena

    02/06/2017 at 9:58 am

    • Bueno, muchas bendiciones Magdalena, voy a orar por usted ahora mismo. Gary

      Gary Shogren

      02/06/2017 at 1:55 pm

      • Hola,Gary Bendiciones

        hay que ser fiel palabra Biblia por que atraves de los tiempo con todas los traduciones
        esta Viva mesage,
        no ha perdido su esencia aun personas que usan para su beneficio aun hay personas Creen ellos tiene
        la Doctrina verdadera ,

        Jesús Cristo fue Judio ,, vivo como Judio asi murio cumpliendo todo

        gary me gustaria conocerlo si Dios me lo permite

        Gary ¿ ustes Cre hay apóstoles en la ACTUALIDAD?

        dandelion jason Reynoso

        16/06/2017 at 1:17 am

      • Hola hermano, muchos saludos.

        Sí, Jesús fue judío, vivió como judío, y ya.

        Y gloria a Dios, murió para redimir a todas las tribus del mundo, sean creyentes judíos o creyentes gentiles.

        No, no creo en los apóstoles de hoy. La mayoría tienen más interés en dinero, poder, e influencia que en el evangelio, y no cumplen con los requisitos de un apóstol en Hechos 1:21-22, por ejemplo, ser testigo ocular de la resurrección de Jesús.

        Bendiciones, Gary

        Gary Shogren

        16/06/2017 at 6:01 pm

      • hola Bendiciones , gary Gracias Por responderme soy nacionalidad Rep.Dominicana , nosotros Gentiles Somos ramas injertadas árbol ISRAEL , por la promesa abraham padre dela fe hay personas crees nosotros testigo gentiles aora resurrección Jesús Cristo , pero afirmamos por los 12 Apóstoles , de Jesús CRISTO el eligió yo Baso ese testo Hechos 1:21-22 igual que tu ,pero ellos quieren entender , yo estaba una iglesia de esas y me fui de hay falsa doctrina prosperidad falsos apóstoles ,quiero aprender mas palabra de Dios no quiero predicar falsas Doctrinas

        Gracias, Gary Bendiciones que Biblias me recomiendas para estudio quiero aprender hebreo ,griego ver contesto de las palabras

        dandelion jason Reynoso

        18/06/2017 at 11:15 pm

      • Hola hermano, bendiciones. Nosotros en Seminario ESEPA ofrecemos Griego y Hebreo en línea, pero ya estamos en el ciclo, y hay que esperar y empezar en mayo 2018.

        Siempre recomiendo que la gente use varias versiones en el estudio bíblico: Reina Valera Actualizada, Nueva Versión Internacional, y otra (Nueva Traducción Viviente, LBLA) serían una buena combinación. Se pueden leer en BibleGateway.com

        Nos vemos, Gary

        Gary Shogren

        19/06/2017 at 5:35 pm

  149. No saben como he clamado al Señor porque aparezca algo o alguien refutando o ya sea confirmando esa versión Kadosh Israelita Mesiánica que llegó a mis manos de manera solemne pero que a grandes rasgos ha traído más bien conflictos internos a mi vida y mi fé. En el antiguo testamento o Tanaj no tuve tanto problema a excepción de que encontré un cambio abrupto en 1 Reyes 17 en relación a los cuervos los cuales fueron cambiados por árabes; de ahí hasta el Brit-Hadasha o Nuevo Testamento en el que me tope con que este traductor coloca debajo de los capítulos bíblicos una especie de sinopsis a lo largo de todo el nuevo testamento entre las que sobresale la negación del rapto y la traducción desconcertante que tiene respecto al término En el antiguo testamento o Tanaj no tuve tanto problema a excepción de que encontré un cambio abrupto en 1 Reyes 17 en relación a los cuervos los cuales fueron cambiados por árabes; de ahí hasta el Brit-Hadasha o Nuevo Testamento en el que me tope con que este traductor coloca debajo de los capítulos bíblicos una especie de sinopsis a lo largo de todo el nuevo testamento entre las que sobresale la negación del rapto y la traducción desconcertante que tiene respecto a los términos Guei-Hinnom, Gehena o valle de Hinom de donde al parecer se traduce la palabra infierno negando así la existencia de este mismo al momento de investigar dichos términos.
    Agradecería de todo corazón en el amor de mi Señor y Salvador Jesucristo que me hagan llegar dichas opiniones o respuestas respecto a lo que les he planteado por consecuente lectura de dicha traducción que en vez de colaborar con los que deseamos ser llenos del Espíritu Santo nos ha producido dicho conflicto ya antes mencionado haciendo que deseemos confrontar cara a cara a nuestros líderes o pastores a raíz del deseo vivo y puro de crecer en conocimiento en ÉL Señor. Agradezco la fina y amable atención.

    Jaime Sirín

    19/06/2017 at 1:53 am

    • Muchos saludos, Jaime, y espero que el Señor siga bendiciendole.

      Con respesto a los cuervos – un truco que las sectas hace mucho es, enseñar algúna enseñanza peculiar, no porque es un punto importante, sino para distinguirse de los demás. Entonces los Testigos de Jehovah insisten que Jesús fue crucificado sobre un «palo» o estaca. Qué, es esto importante? De nada, sin embargo, lo usan para decir que, «Mire, su iglesia le ha mentido por siglos sobre la cruz de Cristo…imagínese, ¿sobre cuáles otras doctrinas le ha mentido?»

      Lo importante sobre la traducción no es los cuervos, sino lo que hacen con el camino de salvación y la persona de Jesús – esa es su meta verdadera, confundirnos sobre el evangelio.

      Su busca en este blog bajo Código Real, «mesiánico» etc., encontrará quizás una docena de artículos sobre este nuevo mesianismo falso. Espero que sean de ayuda.

      En cuál pais queda, a propósito?

      Muchas bendiciones, Gary

      Gary Shogren

      22/06/2017 at 4:09 pm

  150. Amigo, te haz preguntado porq la misma palabra cita el libro de Jasher en el libro de Josue?, no se dice que cada persona nombrada en la palbra es porq tiene mucha importancia, entonces que hacemos con esta recomendacion, acazo debemos pasarla por alto o escudriñanos un poquito mas. Gracias

    Fredy

    25/07/2017 at 9:33 pm

    • Hola Fredy, y muchos saludos. Sí, me he hecho la pregunta. Es que hay varios libros con el nombre de Jasher, y aparentamente todos son medievales, no antiguos, y no el libro mencionado en Josué.

      He estudiado el asunto a fondo.

      Bendiciones, Gary

      Gary Shogren

      04/08/2017 at 11:27 am

  151. Apocalipsis 22:19.
    Las comas son importantes . No es lo mismo que usted diga:
    Hola, ¿como están?
    A que diga:
    Hola , ¡ como está!
    El que busca la verdad la encuentra es una promesa de Dios.
    En este mundo no podemos dar por sentado lo que creemos hasta que lo comprobemos.
    El que aborrece la sabiduria…….
    No se lo digo por que es obvio que usted lo conoce. Si tuvo el valor por diez años de estudiar la palabra por diez años ahora tengala para estudiarla de nuevo . No podemos dar por sentado lo que sabemos todos los dias aparecen nuevas cosas negadas a nuestro conocimiento. No cree usted que el enemigo lqs escondio destrozo para que la verdad no saliera a la luz
    Jesus dijo:»¡Ay de ustedes, maestros de la ley y fariseos, hipócritas! Les cierran a los demás el reino de los cielos, y ni entran ustedes ni dejan entrar a los que intentan hacerlo.*

    Mateo 16:3 Y por la mañana: Hoy habrá tempestad; porque tiene arreboles el cielo nublado. !!Hipócritas! que sabéis distinguir el aspecto del cielo, !!mas las señales de los tiempos no podéis!
    Mejor lease el capitulo completo
    Los creyentes en jesus estamos obligados q conocer los tiempos y donde los encontramos
    Tal vez si empieza por lo mas basico comprender el bereshit en hebreo arameo y paleo empiece a dar por sentado sus argumentos. Pero de un solo tiro se lo advierto tql vez estq vez no estudie por diez años la biblia sinl que por todo el resto de su vida.
    Yo qcqbo de empezar mis estudios
    Es increible lo ciegos que estamos dese lq opurtunidad empiece por bereshit empiece q contar palabras y letras y dese cuenta que la biblia es un mensaje mucho mqs profundo que el simple ojo del ser humano.

    Carla rosello

    14/08/2017 at 12:03 am

    • Hola amigo, no estoy seguro de que entiendo su punto. Si quiere, por favor, escoja un pasaje en hebreo o arameo, y lo estudiaremos letra tras letra.

      Usted se de cuenta, ¿verdad? de que no hay ningunas comas ni en hebreo ni en arameo ni en griego.

      Gary

      Gary Shogren

      14/08/2017 at 7:01 pm

  152. No se xq dice q las escrituras hebreas estan mal traducidas,y luego hace incapie de usar la traduccion del nuevo mundo,usted q es un analitico deveria ya haberse dado cuenta q tnm esta tergiversaDa, q carece de inspiracion divina , si no mas vien fue revisada x um comite obscuro q carece de ese rico sabor a verdad hebrea xfabor,q pasa con tamta ciencia o conovimiento humano….

    byron illu

    20/08/2017 at 8:46 am

    • Hola y saludos, Byron.

      ¿Habla de la Traduccion del Nuevo Mundo? Si, por supuesto estoy de acuerdo, esa es una version no confiable, como lo digo con frecuencia.

      Mi comentario sobre la KIM es que tampoco es confiable, porque hay bastante evidencia de que tal y como la TNV, fue producida para avanzar una agenda doctrinal, no una representacion fiel de lo que el hebreo y el griego dicen.

      Bendiciones, Gary

      Gary Shogren

      20/08/2017 at 12:30 pm

  153. E escuchado comentarios de que la version internacional tiene textos biblicos mal traducido…¿es vedad?

    Jesus

    28/09/2017 at 3:32 pm

  154. La esperanza requiere fe, no razon o argumento.

    Sarvelio Morales

    13/10/2017 at 11:48 pm

  155. Hermano Gary, puedo decir con confianza que sus apreciaciones fueron de gran bendicion y estoy totalmente deacuerdo con usted, las doctrinas judios mesianicas fueron creadas para crear confucion y no edificacion, fueron creadas para sacar los nuevos creyentes cristianos del camino y no para conversion de nuevas almas, el plan de satanas es dar unas cuantas palabras en el idioma hebreo (las cuales ellos no tienen ni la mas remota idea de su significado) que ellos no la escriben en su forma original mas escriben como supuestamente suena con palabras latinas, estas nuevas palabras son las que atraen a el creyente falto de conocimiento pero lo peor es que elevan el idioma de las letras hebreas como un metodo de alcanzar la aprobacion de Dios como si Dios se complaciera de ello, para ellos estas 22 letras hebreas del alefato son como una magica formula y tristemente despues que la persona es inducida por este engano caen en manos de diversas doctrinas judaicas de la ley. Lo interesante es que ellos dicen que volvamos a las raizes hebreas, mas la palabra de Dios nos dice que a lo suyos vino y los suyos no le recibieron Juan 1:11,12. debemos tener en cuenta que todo en y en el antiguo pacto representa a cristo jesus, TODO, desde la creacion y por eso ya no andamos en la sombra sino en la plenitud; Romanos 15:14, por eso no sacrificamos corderos para cubrir pecados, por eso ya no contruimos templos hechos por mano de hombre, por eso ya no guardamos dias de reposo lo cual tambien era sombra del verdadero reposo en yeshua, y se preguntan porque jesus guardo el dia de reposo, el unigenito de Dios cumplio todo lo pescrito en la ley hasta su muerte, hasta que dijo consumado es, hasta que el velo del templo se rasgo en dos, el verdadero cordero de Dios es nuestro reposo Hebreos 4:11.

    mauricio sarabia

    19/10/2017 at 8:50 am

  156. Hasta cuando se pelean por la escritura, no es mas fácil ir a los textos originales escritos realmente en Hebreo y con ayuda de personas que saben el idioma lo pueden traducir y sin quitar ni agregar palabras porque hasta el momento han estado jugando con ellas. Hasta cuando disputan el cuerpo de Moisés (En Hebreo Moshe) el representa «LA TORAH» Lo que pasa con las copias es lucrar con ellas y no da vida y se pierde la FE (En Hebreo Emunah) Da pena porque en ustedes serán condenados por quitar y agregar palabras a las SANTAS ESCRITURAS y la corrompen arrepiéntanse y únanse y traduzcan una sola y denla a conocer al mundo y gratis una TORAH en español «INSTRUCCIONES»

    Jose Miguel

    29/10/2017 at 10:12 pm

    • Excelente, probablemente estamos de acuerdo. Rechazo la KIM precisamente que el editor aparentamente no conocio hebreo bien, asi que cometio errores muy obvios. Bendiciones, Gary

      Gary Shogren

      30/10/2017 at 4:45 pm

  157. En tus consideraciones con respecto al famoso… Bautizandolos en el el nombre del padre,del hijo y del espíritu santo de mateo 28:19 veo que eres un goy, ignorante y pagano

    Jhon alfred Frank el jacobsen

    30/10/2017 at 12:51 pm

    • Bueno, por favor note que, no permitimos comentarios racistas en este blog. No puedo aceptar el epiteto «goy», no porque es un insulto contra mi, sino contra Dios, quien me ha redimido, no importa mi raza, sexo, idioma, etc. Gary

      Gary Shogren

      30/10/2017 at 4:39 pm

      • Saludos
        Cual es el nombre del Padre?
        Cual es el nombre del hijo?
        Cual es el nombre del espíritu santo?

        Quien subio al cielo, y descendió?
        Quien encerró los vientos en sus puños?
        Quien ato las aguas en sus puños?
        Quien afirmo todos los terminos de la tierra?
        Cual es su Nombre, y el Nombre de Su Hijo, si sabes?

        Se olvido mencionar el nombre del Espiritu Santo?

        Yo y el Padre uno Somos.

        También al Mesias se le olvido incluir al Espitu Santo?

        Esteban vio los cielos abiertos y al Hijo a la derecha de su Padre
        No vio al espíritu santo?

        Juan vio en el Espiritu al Padre entregando a su Hijo el libro con los siete sellos
        tampoco vio al espíritu santo?
        El Espiritu de santidad procede del Padre Juan 15:26

        Y si fuera por traducciones de las Escrituras ninguna podría ser confiable, todas pueden contener errores
        pues las han traducido hombres.
        Dediquémonos mejor a escuchar la voz de nuestro Mesias del Pueblo de Israel. El sencillo carpintero
        de Galilea Juan 10:27 en cualquier idioma pues El los sabe todos,
        Y dejemos de escuchar voz de hombres por muy eruditos que sean.
        El Hechos Saulo testifica que el Mesias le hablo en hebreo y le dijo su nombre
        Y ese nombre es sobre todo nombre Filipenses.
        Bendiciones

        Nestor Vallejo

        10/11/2017 at 11:40 am

      • Si tiene una pregunta o un comentario, Nestor, por favor compartirlo. Bendiciones! Gary

        Gary Shogren

        10/11/2017 at 2:38 pm

  158. Una pregunta, segun el griego, qué dice en Marcos 16:9? Jesus resucito en el primer día de la semana o en el sexto?

    Anónimo

    18/11/2017 at 9:45 pm

    • Hola, y saludos!

      Voy a decirle, sin embargo, tambien pido que me diga por qué la pregunta.

      De hecho, Marcos 16:9 dice que Ἀναστὰς δὲ⸃ πρωῒ πρώτῃ σαββάτου (anastás de proí prote sabbátou), el primer dia de la semana, fue cuando Jesús se resucitó.

      Bendiciones, Gary

      Gary Shogren

      20/11/2017 at 10:17 am

      • Antes de decirle el porque le pregunto, le digo que usted está omitiendo una palabra en su transliteracion, no dice «proi sabbatou», dice «proi prote sabbatou» ¿por qué hizo eso?

        Bueno, a mi respuesta, ese «prote» es lo que me está trayendo muchas sospechas. Esa palabra lo traducen como «primero» pero segun el strong tiene otro significado «antes de», y al traducirse como «antes de» ya tendría sentido este verso porque según el calendario de 364 días del mar muerto que aparece en el papiro 4q320 donde pascua todos los años es el 3er día de la semana, si contamos 3 días llegamos al sexto día, y al asumir el significado como «antes de» entonces «prote sabbatou» debería significar «antes del shabat», o sea sexto día.

        Tambien tendría sentido en Mateo 26:17 donde tambien aparece la palabra «prote», porque los discipulos no cenaron en el primer día de panes sin levadura sino antes de eso.

        Para mi que al traducirse como «primero», el sentido es comparativo y no numeral ordinal.

        Anónimo

        20/11/2017 at 6:40 pm

      • Hola hermano, si, lo siento, la palabra está en el griego, pero no la transliteré, por accidente. Lo he actualizado.

        En gran parte, el problema es este, que a pesar del valor de Strong, su diccionario no es muy confiable ni suficiente para hacer ninguna exégesis. Parte de su problema es que, sencillamente muestra las traducciones posibles de una palabra, pero no muestra en cuál contexto cada opción sería factible.

        A ver, de 4Q320. Bueno…no dice, que yo puedo ver, que «la pascua todos los años es el 3er día de la semana.» El día de Pascua cambió cada año. Más, los de Qumrán tuvo otro sistema de calcular Pascua, que no coincidó con lo que los apóstoles hacían en Jerusalén. No sé si los expertos saben qué significa «el sábado de los hijos de Maaziah» en frag 4 col 3 linea 2.

        De hecho, la frase «prote sabbatou» significa «el primer [día] de la semana, es la manera griega de expresarlo y en frente de una serie de la cosas (hermanos, días de la semana), su significado típico es «ordinal,» «primero.» Del «sabbatou» es la manera griega de decir «de la semana,» como lo encontramos en Lucas 18:12. La otra pista es la palabra proi, que significa «en la mañana,» es decir, «en la mañana del primer día de la semana», pero apenas «en la mañana de antes del día antes de la semana.» Hay paralelos en Mateo 28:1 («pasado el Sabbat, al amanecer del primer dia de la semana») y 1 Cor 16:2 («el primer día de la semana»).

        Mateo 26:17, en griego, significa, «el primer día de panes sin levadura,» y es un misterio cómo intepretarlo, pues parece que es Pascua que están celebrando. Pero en ese contexto, πρωτη significa «primero de» no «antes de.» Así también, cuando se usa antes de una serie de la cosas, es «ordinal,» primero.

        Pero, bueno, todavía me quedo curioso – ¿por qué es importante esto?

        Bendiciones, Gary

        Gary Shogren

        21/11/2017 at 12:28 pm

      • Es una investigacion mía del calendario bíblico.

        Me gustaria pedirle ayuda ¿cuanto cobraria por traducir el papiro q4320 al español?

        Anónimo

        21/11/2017 at 12:46 pm

      • Lo tengo en ingles, ya existe una version en espanol, creo, a ver.

        Gary Shogren

        21/11/2017 at 12:52 pm

      • Hola hermano, envieme su email y se la buscare. Gary

        Gary Shogren

        21/11/2017 at 3:54 pm

  159. Mi estimado, antes de adquirir algo me gusta ver los comentarios y en mi humilde punto de vista la NVI no es buena y usted la recomienda como buena opción,otro punto me gustaría que por favor me recomendara una biblia que si sea correcta la traducción de el hebreo y el arameo al español, osea me refiero que traiga el idioma original y la traducción en español

    Antonia

    29/11/2017 at 2:24 pm

  160. Me gusto mucho el artículo ..el único punto que discrepo es sugerir el estudio de la biblia en la revision Nueva versión internacional ya que esta versión es muy negativa en varios puntos , de hecho muchos la catalogan como satanica por los errores voluntarios que en ella existe , a tal punto inclusive suprime versos bíblicos que si existente en los originales …gracias

    Xavier Malquin

    03/12/2017 at 8:07 am

  161. Varón, Bendiciones. Necesito saber cual usted considera que es la traduccion de la Biblia mas recomendable leer?

    Ezequiel Nuñez

    15/12/2017 at 7:42 pm

    • Hola Ezequiel, y muchos saludos! Gracias por visitarnos.

      En realidad, yo uso muchas (12? 15?) versiones en español, y no tengo una favorita.

      Yo diría que, la Reina Valera Contemporánea es mi recomendación para la gente comprometida con el Textus receptus. Más allá, yo diría que la Nueva Versión Internacional es excelente, y probablemente mi recomendación para los demás. La uso con frecuencia en mis clases, también esa RVC.

      Bendiciones! Gary

      Gary Shogren

      16/12/2017 at 2:13 pm

      • hay un programa para pc que es muy util con este asunto. E-sword. el te ayuda comparando las verciones en muchos idiomas (para mi español). tambien tiene los STRONG en varios idiomas para comparacion ….
        es muy buena herramienta para este asunto!

        Harold Nova

        28/02/2018 at 9:16 pm

      • Si, y a un buen precio! Gary

        Gary Shogren

        02/03/2018 at 4:47 pm

  162. Gracias

    Anónimo

    12/01/2018 at 5:14 pm

  163. Gracias barón de Dios por la aclaración, por q aún los unitarios Jesus solos están usando este error judío para ellos también seguir propagando su erejia unitaria usando este texto judío de mateo. 28:19 para afirmar su error, y los q no saben de lo q usted explicó se comen el cuento. Gracias por q esta aclaración es de mucho aporte y bendicion.

    Alvaro

    17/01/2018 at 2:10 pm

  164. Lamento ver que que hombres piden consejo a hombres,en lo personal la traducción Kadosh llego a mis manos por medio de la oración. Jeremías 17:5….. A la verdad no quería comentar nada pero en fin al ver tanta sabiduría humana derramada en estos comentarios no me que mas que dejar un versículo para la reflexión Proverbio 3:7

    Alan

    26/01/2018 at 7:43 pm

  165. Estas loco hermano. Publicas puras mentiras!

    Anónimo

    03/02/2018 at 10:48 pm

    • Hola amigo. Guau! Tiene alguna evidencia especifica de mi locura, o es sencillamente una impresion general? Bendiciones, Gary

      Gary Shogren

      04/02/2018 at 8:11 pm

  166. Por el mucho conocimiento algunos queriendo ser sabios se vuelven necios.

    Guillermo Valencia

    09/02/2018 at 9:38 am

    • Si tiene evidencia, argumentos, pruebas, por favor proveernoslos. Bueno, aun mejor – dígame un versículo del idioma original del Tanaj o del NT, y dialogaremos sobre eso. Empecemos, si quiere, con el verso al cual se refiere, Romanos 1:22. ¿Cree que la traducción que usa es confiable, y por qué?

      Si no, presumiré que no los conocen. Gracias, Gary

      Gary Shogren

      09/02/2018 at 3:15 pm

  167. La traducciones del griego Al Espanol no es de fiar. Ejemplo la diosa Diana es la virgen Maria de Los Cristiano’s ?
    Gloria Al eterno por el arameo y el hebreo.
    Bendito es el Pueblo de Israel.
    A HELOIM no puede ser enganadoras.

    Guillermo Valencia

    09/02/2018 at 12:53 pm

    • Arameo fue un idioma pagano de los opresores de Israel, por qué tanto énfasis en ese? Y bueno, ni hebreo ni arameo ni griego ni latín son «idiomas santos,» Abrahán no usó hebreo, ni lo hablaremos en el reino venidero.

      De que idioma «tradujo» la KIM? Mas o menos es una paráfrasis de Reina Valera.

      No hay identificación de Diana con María en ninguna traducción, no sé que están enseñandole! Bendiciones, Gary

      Gary Shogren

      09/02/2018 at 3:12 pm

  168. pregunta :
    en la biblia KADOSH leo el libro de ester(se dice que es pagano y añadido por los judíos 100 años después del MASHIAH) y noto que es muy diferente a las otras versiones.
    veo que tiene oraciones de gratitud y menciona «EL NOMBRE»(que tanta polémica genera),
    cosa que la otras biblias no tienen….solo pasa en la KADOSH y en ninguna otra…
    ¿sabes de donde fue tomada esa traducción puesto que ni los rollos del mar muerto tienen referencia de este libro?
    ¿sera que con el afán de restaurar «EL NOMBRE» lo añadieron en esta versión y en especial en este libro?
    gracias.

    Harold Nova

    28/02/2018 at 9:11 pm

    • Hola Harold y saludos!

      Por favor, copiar y pegar la introduccion a Ester, asi que la edicion pdf de la KIM no contiene la intro.

      Todavia no hay rollo de Ester se ha encontrado en los Rollos del Mar Muerto. Eso es un poco raro, sin embargo es posible que ellos tenían alguna razón teológica por no usarlo.

      En la KIM, la versión de Ester es extraña! El autor tradujo la versión de Ester de la edición en inglés de Sir Lancelot Brenton; Brenton en su turno tradujo la Septuaginta; la Septuaginta es una versión del hebreo, pero con capítulos adicionales. Entonces, Ester KIM es realmente extraño!

      Bendiciones, Gary

      Gary Shogren

      05/03/2018 at 3:59 pm

      • este es el verso uno del primer cap

        Ester 1 – Kadosh Israelita Mesiánica
        La reina Vasti desafía a Asuero
        1. [1] [El sueño de Mordejai: (1a) En el segundo año del reinado de Ajashverosh el Grande, en el primer día del mes Nisan, Mordejai el hijo de Yair, el hijo de Shimi, el hijo de Kish, de la tribu de Binyamin, tuvo un sueño; (1b) quien era un Yahudim y vivía en la ciudad de Shushan, un gran hombre siendo sirviente en la corte del rey. (1c) El era también uno de los cautivos, quien Nevujadretzar el rey de Bavel se llevó desde Yerushalayim con Yehoajim rey de Yahudáh Y este fue el sueño: (1d) He aquí un ruido de tumulto, con truenos, y terremotos, un alboroto en la tierra; (1e) Y he aquí, dos grandes dragones vinieron hacia delante listos para pelear, y su alarido era grande. (1f) Y a su alarido todas las naciones se prepararon para batalla, que ellos pudieran pelear contra la gente justa. (1g) Y quién lo iba a decir, un día de tinieblas y oscuridad, tribulación y angustia, aflicción y gran tumulto, sobre tierra. (1h) Y toda la nación justa estaba atribulada, temiendo a sus propios males, y estaban listos para perecer. (1i) Entonces ellos clamaron a Elohim, y sobre su clamor, como si hubiera sido de una pequeña fuente, fue hecha una gran inundación, aun mucha agua. (1k) La luz y el sol salieron, y los humildes fueron exaltados, y devoraron al glorioso. (1l) Ahora Mordejai, quien había visto este sueño, y lo que Elohim había determinado hacer, estaba despierto, él mantuvo su sueño en mente, hasta que la noche por todos los medios estaba deseosa de conocerlo. [Mordejai se levanta en el favor del rey] (1m) Y Mordejai tomó su descanso con Bigtan y Teresh, los dos eunucos del rey, y guardas del palacio. (1n) Y él oyó su estratagema y escudriñó sus propósitos, y conoció que ellos estaban al poner sus manos sobre Ajashverosh el rey, y así él declaró al rey de ellos. (1o) Entonces el rey examinó a los dos eunucos, y después de eso ellos lo confesaron, ellos fueron estrangulados. (1p) Y el rey hizo un registro de todo esto y Mordejai también escribió de ello. (1q) Y el rey ordenó a Mordejai a servir en la corte, y por esto, él lo recompensó. (1r) Sin embargo, Haman el hijo de Hamdata el Agagi, quien estaba en gran honor con el rey, buscó molestar a Mordejai y su pueblo a causa de los dos eunucos del rey. [La fiesta de Ajashverosh] (1s) Y vino a suceder después de estas cosas en los días de Ajashverosh, Est 1:1[2] Estos eventos tomaron lugar en el tiempo de Ajashverosh,[3] el Ajashverosh que reinó sobre 127 provincias desde India[4] hasta Kush [Etiopía].

        Harold Nova

        06/03/2018 at 12:09 pm

      • Asi, es lo que vi. Pensé que quizás había una Introducción, para explicar por qué este texto. Gracias, Gary

        Gary Shogren

        06/03/2018 at 4:50 pm

  169. Bendiciones Hno Gary. Realmente agradezco al Señor por Maestros como usted que nos ayudan sanamente a entender los escritos que El nos dejo. Mi solicitud es la siguiente: Yo deseo estudiar la biblia a profundidad, yo no se hebreo ni arameo ni menos griego; ahora bien puedo ser un buen estudioso de la biblia sin conocer esos? Yo lo que deseo saber que debo de tener en mi mesa al momento de estudiarla.
    Yo tengo el programa e-sword lo veo bien, a buen precio y adema soy informático, pero hay muchos modulos que descargar y no quisiera bajar aquellos que no convienen. Que me recomendaría? Gracias de antemano.

    Ezequiel Nuñez

    03/03/2018 at 8:19 am

    • Ezequiel, muchos saludos, y gracias por visitarnos!

      Mi immpresion es que, es posible descargar solamente los recursos de eSword que le gustarian.

      Sin, es muy posible estudiar la Biblia profundamente sin los idiomas, aunque es un buen beneficio. Entonces, la comparacion de varias versiones confiables es una buena herramienta.

      Seminario ESEPA, donde enseño, enseña Griego y Hebreo en línea. Solamente hay que ponerse en contacto con ellos, comunicacion@esepa.org. Griego I y Hebreo I empezarán en mayo 2018.

      bendiciones, Gary

      Gary Shogren

      05/03/2018 at 3:35 pm

      • Muchas gracias Hno querido. Lo tomare en cuenta, Bendiciones.

        Ezequiel Nuñez

        06/03/2018 at 6:48 am

  170. Pienso que todo esfuerzo que se haga para restaurar la “Palabra de Dios” lejos de criticarlo Merce nuestro reconocimiento. Si sus conocimientos de usted son mayores que los que los del traductor en cuestion quiere decir que cuando usted haga su propia version y corrija esos errorcillos los cuales acaba de apuntar por fin tendremos la version perfecta. Creame que gustosamente he de adquirir una mas para mi coleccion que ya son bastante. Mientras sigo leyendo la TNM que es a mi criterio la que mayor integridad y consistencia mantiene en cuando a quien es Jehová y quien es Jesucristo que para mí están claro desde que leí donde dice que la cabeza de la mujer es el varón y la cabeza de todo varón es la Iglesia y la cabeza de la Iglesia es Jesucristo y la cabeza de Jesucristo es Jehová. Recordemos que la Biblia es para todos los que busquen e invoquen el nombre del Dios Supremo cuyo nombre es “Jehová” (el Dios de salvación) dice; “Yo soy Jehová, y fuera de mí no hay quien salve”, y Reitera: “No conozco a otro” y de nuestro Agente Salvador, a saber “Jesucristo” quien dijo: “Yo soy la Verdad y la Vida, nadie va al Padre si no es a través de mí” todo Claro! Verdad?. De todo esto he aprendido que los caminos de Jehová son rectos y no hay por que torcerlos para acomodar nuestros criterios propios.

    Israel

    05/04/2018 at 6:41 am

    • Hola Israel, y gracias por visitarnos.

      Usted ofrece muchos puntos; respondo a esto. Espero que entienda su punto.

      «Si sus conocimientos de usted son mayores que los que los del traductor en cuestion quiere decir que cuando usted haga su propia version y corrija esos errorcillos los cuales acaba de apuntar por fin tendremos la version perfecta.»

      Primero que nada, los expertos reales (no sectarios) siempre señalan que la versión TNM tiene muchos problemas, textos retorcidos que salen de una agenda. Es decir, los errores – no «errorcillos» – siempre tienen que ver con versículos sobre Cristo, y no sobre ningún otro tema. Es decir, cambia el texto bíblico para que se comforme con la doctrina de la Atayala, y no vice versa.

      Segundo, no soy ningún experto, sin embargo he estudiado griego (y hasta cierto punto, hebreo y arameo) por muchos años, y enseñado griego por 30 años. Y he producido mi propia traducción de algunos libros paulinos, para publicación pública por una organización reconocida por su profundidad en los idiomas. Y otra vez, los textos cristológicos de la TNM son ejemplos clásicos, pero clásicos, de un grupo que no quiere reconocer el significado de algunos versículos sencillísimos, escritos en griego básico, y por razones de una agenda doctrinal. La KIM, el Código Real, la VIN, igual. Un estudiante quien ha tomado un cuatrimestre de griego podría decirle lo mismo.

      Tercero, usted está a favor de la «restauración» del texto bíblico. Pero, si la gente que pretende restaurar la Biblia tiene solamente un conocimiento muy básico de los idiomas y los manuscritos, ¡yo no voy a dejar el proyecto de restauración en sus manos! Ni siquiera dejaría un carro antiguo en las manos de gente que solamente tiene una idea básica de cómo funciona el motor.

      Cuatro, cada traductor sabe, casi desde el primer día, que no hay ninguna traducción perfecta, ni de la Biblia, ni de cualquier libro, de un idioma a otro.

      Bendiciones, Gary

      Gary Shogren

      12/04/2018 at 7:34 am

  171. Hay cosas que estoy de acuerdo contra la traduccion KIM y otras de acuerdo, hay mucha terminología rica en la KIM la leo hace años (complementando con otras traducciones, preferentemente Reina Valera 1560). Sin embargo decir que no se recomienda la KIM y si la NVI es una aberración, de las decenas de traducciones de la Bilblia al latino la peor y mas tergiversada es la NVI, se pierdo muchas mucho mas la esencia al querer adaptarlo al idioma del siglo XXI. La NVI no sirve para el estudio profundo de las escrituras. Bendiciones

    Emanuel Sotomayor

    11/05/2018 at 6:07 am

    • Hola Emanuel, me sorprende por qué rechaza la NVI. La he usado con mucho valor por años, y cuando la leo lado porlado con el hebreo o griego, me parece una muy buena traducción.

      ¿Puede indicarrme dos o tres pasajes, donde usted ha inferido que la NVI no ha representado el texto hebreo bien? Pido porque, muchos critican la NVI, pero por razones vagas que han escuchado a segunda y tercera mano.

      A propósito, es el propósito correcto de cada obra de traducción, de cualquier idioma a cualquier idioma, representarlo en (en nuestros días) el lenguaje del XXI. ¿Por cuál razón, para dar un ejemplo, traduciría alguien la novela Cien Años de Soledad al inglés del siglo 13 o al chino del siglo 10?

      Bendiciones, Gary

      Gary Shogren

      15/05/2018 at 2:39 pm

    • Bueno la NVI la veo es un aspecto más contextual que una traducción literal

  172. Bueno hermano muy de acuerdo estas versiones atentan contra la divinidad de nuestro señor y Mesías Jesús igual es el Mateo shem Tov su autor es un anticristiano y en su versión hebra llama a nuestro señor Yeshu como lo llaman también los blasfemos autores del talmud bueno esto lo que vive es confundiendo al pueblo de Dios y pérdida de identidad

  173. La NVI tampoco es confiable. Le quita un monton de versiculos biblicos y usa un lenguaje moderno q aplaca verdades contra la homosexualidad.

    gia

    27/09/2018 at 7:53 am

  174. Una pregunta a Gary como me probaria usted que el angel Gabriel le dio el nombre de Jesus a Miriam? en un pasaje de hechos cuando Yahshua le aparece a Shaul Pablo , el da testimonio de que El Mesias Yahshua le hablo en lengua hebrea, si le hablo en lengua hebrea por supuesto le dio su nombre en hebreo, ahora porque se ha olvidado su nombre hebreo siendo de suma importancia? ahora su nombre es Yehshua o Yahshua? si es Yehshua como me prueba usted de que es Yehshua? y si Yahshua es un nombre incorrecto como me prueba usted de que es incorrecto?

    José Jovel

    09/01/2019 at 3:23 pm

    • Bueno: No se encuentra Yahshua como nombre en ningun libro de la Biblia, en hebreo, arameo, griego, rollos del Mar Muerto, los rabinos, etc. O quizas tiene otro manuscrito que dice diferente? Por otro lado, la Biblia esta llena de referencias a Yeshua como nombre.

      Su argumente es interesante, pero solamente especulacion, si no ofrece evidencia.

      La unica referencia a Gabriel dando un nombre a Miriam es Iesous, verdad?

      Gracias, Gary

      Gary Shogren

      10/01/2019 at 1:29 pm

  175. bendiciones para todos los participantes en este foro jesus o yehshua el nombre que esta por encima de todos los nombre pedro dice q no existe otro nombre y pablo dice q esta por encima de todos los nombres y su raiz etimologica es yhwh de donde sale el nombre de jesus o yehshua yo soyyy jesus le dijo a pablo y le revelo el nombre a moises le dijo yo soy solamente pero a pablo le revelo su nombre isaias 52 .6 y juan 1.14 leanlo y veran las respuetas gracias y bendiciones

    Jesus Romero

    01/08/2019 at 7:37 pm

    • Gracias Jesus.

      Sin embargo, ni Iesous ni Yeshua tiene raices etimologicas en el nombre Yahvé.

      Bendiciones!

      Gary Shogren

      01/08/2019 at 10:14 pm

      • dicen las escrituras q en la cruz habia un letrero en tres idioma diferente y en hebreo estaban las 4 letras sagradas y dentro de esas letras decia jesus nazareno rey de los judios

        Jesus Romero

        02/08/2019 at 7:24 pm

      • Hola hermano. ¿Dónde dice eso sobre las cuatro letras sagradas? No se encuentra en la Biblia mía! Gary

        Gary Shogren

        03/08/2019 at 3:18 pm

  176. en juan capitulo 19 versos 19 y 20 dice que pilato puso un letrero en tres idioma y esto son los acronimos en latin I N R I en griego I N B I y en hebreo yod hei vav hei que son las 4 letras sagradas Y H W H que dicen Jesus nazareno rey de los judios y gracias por compartir la palabra con nosotros muchas bendiciones.

    Jesus Romero

    06/08/2019 at 4:16 am

    • No está en lo correcto con respecto al hebreo, sería Y N M Y en hebreo! Una letra igual a Yahve, 3 de nada. No sé dónde ha visto eso sobre el hebreo. Bendiciones, Gary

      Gary Shogren

      10/08/2019 at 8:57 am

  177. ME PODRIA DAR las iniciales en griego y en latin asi como me ladio en hebreo

    54657681

    15/08/2019 at 5:43 pm

    • Hola! Sí, sería ΙΝΒΙ en griego, parecería igual en español.

      Sin embargo, debo decir que, buscar mensajes escondidos en las iniciales me parece una búsqueda vana.

      Bendiciones, Gary

      Gary Shogren

      17/08/2019 at 12:39 pm

  178. Bendiciones Hno GARY, Estoy de acuerdo con lo escrito respecto a la KIM, la pregunta es si ud sale a dar conferencias fuera de costa rica a otros paises, nos gustaria una conferencia respecto a los nombres sagrados obvio que el correcto es Jesus por la transliteracion del griego, y una conferencia del origen de los manuscritos griego del N.T., en su caso para desvirtuar todo lo relacionado con la secta judio mesianicos y los falsos de raices hebreas. Bendiciones del Señor Jesus sobre su vida

    Sergio soto

    15/08/2019 at 10:59 pm

  179. Dios te bendiga hermano me podrías recomendar alguna biblia confiable tengo la reyna Valera restaurada y la reyna Valera actualizada 2015 y la reyna Valera 1960 y la pessitha y la biblia israelita nazarena y la reyna Valera 1569 me puedes recomendar una por favor

    Jesús

    13/09/2019 at 9:37 am

    • Hola, Reina Valera es buena, Reina Valera Contemporánea mejor. También Nueva Versión Internacional. Reina Valera restaurada no es nada especial, RV 60 es mejor. Gary

      Gary Shogren

      17/09/2019 at 12:26 pm

  180. Si Usted no tiene fé en las escrituras ni tampoco en Dios, simplemente no las lea ni las comente porque Usted no sabe. El señor que ha hecho este trabajo de tradición, es para rescatar la fé que dieron los discípulos de Yeshua. Y en vez de dar 3 ejemplos de error para desviar la atención hacia Reina Valera (cosa que no entiendo como llaman a otro rey en una biblia ), error que todo el mundo puede cometer. Mire usted La Reina Valera y pregúntese por favor porque hay más de 30.000 ramas del cristianismo y donde esta el error en cual biblia? Antes de mirar pequeños errores fije se en el error más grande de denominaciones por todo el mundo.

    Me parece que Usted ni ha estudiado historia ni ha estudiado NADA. Simplemente se ha puesto al día un poco para encontrar dos palabras mal escritas . Estudie por favor, le hace mucha falta.

    Yon Yakovv

    17/09/2019 at 7:03 pm

    • Hola Yon, Bueno, sí he estudiado la Biblia, tiempo completo, por más de 40 años. Este cuatrimestre, estoy enseñando el trasfondo histórico de la Biblia. Pero, bueno, parece que usted escribió para insultar – por eso casi no publiqué su comentario – no para dialogar, entonces lo dejo así.

      Por favor, pensemos en un versículo en 2 Corinthios 10, que estoy estudiando hoy, y dígamente cómo se debe traducir, según su propia formación bíblica: Αὐτὸς δὲ ἐγὼ Παῦλος παρακαλῶ ὑμᾶς διὰ τῆς πραΰτητος καὶ ἐπιεικείας τοῦ Χριστοῦ, ὃς κατὰ πρόσωπον μὲν ταπεινὸς ἐν ὑμῖν, ἀπὼν δὲ θαρρῶ εἰς ὑμᾶς.

      Gracias, Gary

      Gary Shogren

      18/09/2019 at 2:38 pm

  181. Las versiones grecoromans son equivocas nada más por los nombres se debe entender algo muy sencillo El Creador se reveló al pueblo Hebreo no al Griego ni al Romano por lo tanto los nombres son Hebreos eso es tan difícil de explicar o entender la Teología lo enseña los nombres son YHWH No Dios Yahshúa no Jesús Ruaj Hakodesh no Espíritu Santo la lengua que se hablaba fue arameo y hebreo recordemos que los hebreos fueron sometidos por los romanos antes por lo egipcios es cuestión de lógica nunca se enseña ninguna religión en las escrituras sólo es sentido común

    Enrique

    06/10/2019 at 10:20 am

    • Hola Enrique, usted repite, con todo respecto, información de segunda y tercera mano. De hecho, el idioma hebreo como tal no existió antes de más o menos 1200 a. C., es decir, Dios no habló con Adán, Noé, Abraham, Moisés en hebreo. Yahshua no es un nombre bíblico, no se puede encontrar ni en la Torá ni en el Nuevo Testamento, es una forma que alguien inventó en nuestros días. La forma correcta es Yeshua, que es otra palabra que significa «él salvará».

      No hay idiomas santos y pecaminosos, Dios puede comunicar con nosotros en cualquier idioma. O, ¿cree que es limitado a un solo idioma? Es un mito que Dios solamente puede hablar en hebreo. O, ¿rechaza usted las porciones de Daniel y Esdras que son en arameo, el idioma «pagano» de la nación que oprimió Israel?

      Una pregunta, y no sé cuál será su respuesta. ¿Usted estudia la Biblia en hebreo? Es decir, EN HEBREO, no en una versión que alguien quien reclame que lee hebreo ha producido? ¿Puede mostrarme un versículo en las Escrituras donde se encuentra el nombre Yahshua? Si no, entonces, usted tampoco – con todo respecto – tiene acceso a las Escrituras hebreas.

      Bendiciones, Gary

      Gary Shogren

      07/10/2019 at 11:23 am

  182. Usted tiene toda la razon. Dios lo bendiga. Esos judaisantes solo les interesa ganar seguidores, no las almas. Bendito sea para siempre nuestro Señor y Salvador Jesus que dice Juan en su evangelio «es El Cristo».
    Salvos por gracia mediante la fé en Cristo Jesus, el arrepentimiento predicado por Juan el bautista, Jesus, Pedro y Pablo, que lleva «al conocimiento de la verdad», el nuevo nacimiento del cual habla Jesus a Nicodemo, la nueva naturaleza que recibe el nuevo creyente al haberse arrepentido y creido en Jesus, el evangelio unico predicado por Jesus, y todos sus discipulos (1.Co.15) y no que haya otro evangelio dice Pablo en Galatas… Al recibir Al Espiritu Santo que mora en cada verdadero cristiano, Dios nos promete que nos «guiara a TODA LA VERDAD» Cristo es La Verdad El Camino y La Vida…
    Hermanos oren por mi mujer que quiero esperar que se ha extraviado y sigue a esa secta porque otro nombre no puede tener… raices hebreas. Se creen mas judios que los judios mismos y guardan un «shabat» inventado…
    Estoy muy triste porque al casarnos me dijo que era cristiana y nuestro matrimonio es un yugo desigual…
    Dios nos ayude. Y Dios bendiga a todo ser nacido de nuevo por la obra unica y redentora de la muerte y resurreccion de nuestro Dios y Salvador Jesus que ES EL CRISTO.

    Alan

    12/12/2019 at 5:30 pm

  183. En realidad, es una gran versión, y es más confiable y fidedigna que la Reina Valera, o al menos que 12 versiones de esta, pues la de 1979 es un poco más confiable. La Biblia Kadosch Islaelita mesiánica está dentro de las mejores versiones que he investigado por 45 años.
    Es más compatible con la SEPTUAGINTA y con la Vulgata latina, que la versión Reina Valera. De hecho, la reina Valera es de las más contaminadas que existen, pero en este mundo dominado por el diablo, goza de gran renombre, y esto, para fomentar la ceguera espiritual.

    Jesús Salazar Agudelo

    02/01/2020 at 2:19 am

    • Hola Jesús, gracias por compartir.

      Puedo pedirle, ¿con cuáles métodos probó varias versiones? ¿Las ha comparado con el hebreo y el griego? Gracias! Gary

      Gary Shogren

      02/01/2020 at 10:11 am

  184. Shabat Shalom , oh!, disculpen sus majestades eruditos defensores de las escrituras edomitas si he escrito mal «Shabat Shalom» …. pero da cierta congoja como blasfeman contra el Ruaj Hakodesh ignorando que él se manifiesta sea el texto que sea, sea el texto «edomita» o el texto el cual dicen los eruditos que está mal y que no es confiable… pregunto: ¿A cuántos indigentes les han predicado ustedes en las calles? o ¿a cuántos homosexuales?, o ¿a cuántas prostitutas?, de seguro nunca han salido de predicar desde un púlpito con creyentes ya trabajados y «labrados» por Hashem (perdonen si no lo escribí bien el nombre del Eterno sus majestades verborreicas). Es simplemente indignante toda esta «alharaca» de hombres alardeando a ver quien tiene la razón. Soy de Venezuela, vivo en Venezuela, fui cristiano evangélico hasta hace unos meses atras, fui «edomita» durante 19 años; pero siendo edomita y casi erudito de la «Reina Valera» (RVR 1960) , el Ruaj de Elohim se manifestó a mí y trabajó en mí, me sacó de la esclavitud y del yugo del Ha Satán o Satanás (como quieran llamar al hijo de perdición), claro, en ese entonces los nombres de mis deidades eran «Dios», «Yahvé», «Jehová», «Jesús», «Espíritu Santo», «Dios trino», «Jehová Jireh», etc.; pero aun así sepan ustedes que yo soy de Hashem Elohim y tarde o temprano ÉL manifestaría la verdad porque no es por la traducción ni por pequeños errorcitos de alguna letra, es por medio de la «fe» o la «confianza» en EL por lo cual recibimos de ÉL su «misericordia».
    Ahora, actualmente tomé un previo este Shabat , el cual ya he comenzado a vivificar, en el cual también estoy estudiando la Torá hebrea mesiánica, también estuve celebrando «Janucá» la última semana del mes pasado que según el calendario edomita corresponde a diciembre; pues todo esto no me lo reveló carne y sangre, me lo reveló el mismo «YAHWEH Tzavaot» atravez de su «Ruaj Hakodesh», escudriñando las escrituras, buscando sediento de sú palabra, con «fe» y «confianza» , pero nada lo pudo impedir, ni los obstáculos del Ha satán, ni los tropiezos de los hombres, ni los deseos de la carne, ni tampoco las letras transliteradas ni de la biblia edomita ni de la biblia kadosh. Señores, aqui en mi país hay tribus indígenas, de alguna manera u otra los que salimos a esos lugares a predicarles nos las tenemos que ingeniar, claro con la sabiduría de lo alto, de Hashem para que ellos puedan entender cuando les leemos las escrituras, ya sea por las biblias que ellos mismos tengan a la mano, sean biblias edomitas (católicas, luteranas, protestantes,etc), pero por medio de la Torá los llevamos a los nombres verdaderos y de lo demás se encarga el Ruaj Hakodesh que es quien hace la obra y no nosotros siervos «inútiles» de HaShem Elohim.
    Si les parece algo «pesada» mi observación, pues es porque personalmente me considero como Kefa el talmidim de Yahshua, el cual, como decimos aqui en Venezuela, «sin pelos en la lengua para decir las cosas».

    Carlos Porras

    04/01/2020 at 12:12 pm

    • Guau! Mucha ira, mucho enojo y sarcasmo, y Pablo dijo con claridad que son obras de la carne, no del Ruaj Hakodesh. También bastante autoconfianza, comparándose a Kefa. Kefa, quien entendía hebreo, no dependió de ninguna versión seudo-mesiánica.

      Y si cuando alguien lo ha indoctrinado con esta idea de que, todo el mundo excepto los miembros es apóstata o edomita, por definición usted es miembro de una secta.

      Con todo respecto y sinceridad, le han engañado, diciendole que el nombre del Salvador fue Yahshua, cual nombre es una invención moderna y no existe en las Escrituras. También toma la Biblia «hebraica» como que el equivalente del Tanaj HEBREO, el cual he leido por años. Pero bueno, si realmente quiere debatir cuál es la mejor versión del hebreo o arameo, por favor, escoja cualquier pasaje, su decisión, y podremos dialogar cuál traducción DEL TEXTO HEBREO es la mejor.

      Tomaré el silencio como un «No puedo!»

      Bendiciones! Gary

      Gary Shogren

      04/01/2020 at 6:23 pm

    • Hola Carlos, le pedí esto: «Si quiere mostrarme alguna version hebrea antigua del NT, por favor, muéstrenoslo. Tambien, le invito que escoja cualquier pasaje del Tanaj, y podremos dialogar sobre cómo se debe traducir. ¿Lo acepta?»

      Entonces, concluyo que NO acepta. Gracias, Gary

      Gary Shogren

      15/01/2020 at 9:17 am

  185. Veo menos confiable su tesis. Primero todas las palabras que ud usa son en griego cuando en la el idioma en el cual fue escrito hebreo y arameo pero ud se basa en el griego. Yo tengo la kadosh y comparándola con la reina Valera y prefiero la kadosh es mentira que venga con un libro mormón y libros como los macabeos. El origen de la reina Valeria fue una traducción tomada del latín, la cual la llamaron biblia del oso ya que que en esa época solo los católicos podían leerla lo cual conforme pasa el tiempo la cambian para que sea más fácil de entender y aveces se pierde el co texto real. Y yo soy tico y conozco ESEPA y el tipo de adoctrinamiento que dan eso sin contar que no se estudia para ser pastor es un llamado, …. Creo que el que tiene poca credibilidad es ud. La kadosh es más profunda y hay que estudiar más pero como a casi todos los apóstatas les gusta lo fácil contal de hacer negosio.

    José David

    04/01/2020 at 2:24 pm

    • Hola José su comentario es bienvenido, menos los ataques personales, solamente que, alguien le ha eñsenado errores históricos. 1. Hecho – La RV es una traduccion de hebreo, arameo y griego, no del latín. 2. Usted presume que, la manera de evaluar una version es, compararla con la RV. Hecho – se debe comparar con el original!

      Si quiere mostrarme alguna version hebrea antigua del NT, por favor, muéstrenoslo. Tambien, le invito que escoja cualquier pasaje del Tanaj, y podremos dialogar sobre cómo se debe traducir. ¿Lo acepta?

      En ESEPA, cuando alguien solicita admisión, casi la primera cosa que pido es, ¿tiene un llamado? Entonces, confiaré en mis muchos años en ESEPA en vez de un rumor!

      Puedo asegurarle que uno no puede entender la Biblia hebrea o griega sin estudiarla! No viene magicamente.

      Gracias, Gary

      Gary Shogren

      04/01/2020 at 6:13 pm

    • Hola José David, le pedí esto: «Si quiere mostrarme alguna version hebrea antigua del NT, por favor, muéstrenoslo. Tambien, le invito que escoja cualquier pasaje del Tanaj, y podremos dialogar sobre cómo se debe traducir. ¿Lo acepta?»

      Entonces, concluyo que no acepta. Gracias, Gary

      Gary Shogren

      15/01/2020 at 9:17 am

  186. […] “La traducción Kadosh Israelite Mesiánica: NO es una versión confiable” […]

  187. Todas Las escrituras de brithadasha, mal traducida como nuevo testament estan mutiladas y es el Mismo cuento de unos y otros para echarse tierra.
    La verdad es que Los Los escritos originales cayeron en Las manos romanas y lo unico que handa por como copia del hebreo es Matthew shem tov. De este existe copia en museos.

    Hablar de una o uotra version es lo Mismo, la traducion salio de Roma nos guste o no, lo aseptemos o no.

    Anónimo

    22/02/2020 at 9:02 pm

    • La unica version de la Biblia que fue traducido por catolicos de su Vulgata en latin es Matthew Shem Tov. Han probado que fue traducido en España durante el Convivio, por los católicos, de la Vulgata, para convertir judíos. Prefiero una traducción que sale del idioma original, que fue griego.

      Voy a enseñar Marcos en unas semanas, y leo hebreo. Dígame donde hay un texto hebreo original de Marcos, y lo usaré con mucho gusto! Gary

      Gary Shogren

      25/02/2020 at 5:43 pm

  188. Esta traducción indica que guardemos Toráh con excepción de los sacrificios de animales.

    Miguel Á.

    06/04/2020 at 6:56 pm

  189. Me parece un excelente artículo, examinado todo y retened lo bueno, los buscadores de la verdad tenemos que hacer esto es nuestro deber, llegar al conocimiento de la verdad, definitivamente hay vicios en las traducciones bíblicas para, poder justificar diversas doctrinas, pero aun asi el espíritu de Dios nos guía a toda verdad

    Edgardo martinez

    04/05/2020 at 10:56 pm

  190. En primera dices Dios y eso viene de Zeus al hablar de la tanaj hablala como lo que es, Hebrea no manoceada por el papa Damasò al Latin, y mencionas Tambien a Jesus palabra o nombre compuesta por dos palabras Je-sus del latin tambien y pasadas al Castellano y moderno espańol como Jesus! Miren un Cerdo! La Version mas manoceada y Erronea son las Reyna valera,y todas las que se derivaron de esa!!

    ImmanuEL

    15/05/2020 at 6:52 pm

    • Por favor, está circulando rumores del nivel de chisme. Jesús es un nombre aplicado a judíos por siglos antes de Cristo, por ejemplo, a Josué. Lo llamaron un cerdo? Realmente, nadie quien lee hebreo diría eso sobre Jes-Sus, sonaría como una broma. Y ha leido algo por Damaso, o está circulando un rumor?

      Además, cuál nombre usa usted, en vez de Dios…¿elohim? No sabe que es una palabra no hebrea – es aramea, el idioma de los vecinos paganos de Israel – que los adoradores de Baal también usaron para su Dios? También el EL en su nombre, fue usado por los paganos, y solamente de vez en cuando fue aplicado a Yahvé.

      Aquí mi invitación, una sincera – escoja cualquier versículo de las Escrituras, entre Génesis y Apocalipsis – hay mas o menos 31.000 de ellos – y dígame por qué la Reina Valera lo traduce mal el hebreo, arameo o griego.

      Le animo que realmente haga investigación, no circular rumores de segunda o cuarta mano. Gracias, Gary

      Gary Shogren

      15/05/2020 at 6:54 pm

      • Hola Gary. Comprendo lo desgastante que es razonar con personas fieles a los hombres pero no a la Palabra de Dios. No es difícil entender Deut18:15-22. JESÚS es el nuevo profeta anunciado por Moisés. Por ésta razón Jesús dijo en Juan 5:45-47 que Moisés va a acusar a los que se obstinan en ser justificados por la Ley de Moisés. 2Corintios 3:14-18 explica porqué es ésta obstinación. Solamente cuando se conviertan a Jesús el velo se les quitará. Es triste ver personas queriendo defender sus doctrinas sin siquiera haberse convertido a Cristo. Deut 28:1 y muchos otros textos de la Torah advierten que es necesario guardar todos los 613 mandamientos de Moisés. Por eso no entiendo por qué algunos dicen que La Ley de Moisés es un platillo del que se puede comer lo que uno quiera. Galatas 5:3 confirma que si alguien se circuncida está obligado a guardar los 613 mandamientos. Para los que usan Mateo 5:17-20, no entienden que Jesús está hablando de las 2 leyes. Vv17y18 se refiere a Moisés anunciando la llegada del nuevo Profeta, según Deut 18:15-19. En Vv 19y20 Jesús está hablando de «estos mandamientos» que acaba de dar y que dará en todo el sermón del monte y durante todo su ministerio. Para muchos es más fácil la ley del talión que perdonar a sus enemigos y aun orar por ellos. Para muchos predicadores es más fácil usar las leyes del diezmo que anunciar el evangelio gratuitamente como lo hizo Pablo. Como dice Hebreos 4:7 es mejor no endurecer el corazón cuando se oye la voz de Dios. El problema está en que las muchas ocupaciones y el afán de amontonar maestros no dan tiempo para esperar la voz de Dios. Es en la quietud y en el reposo donde se conoce al Señor. En Juan6:45 dice que todos seremos enseñados por Dios. Si eso hiciéramos no habría tanta doctrina de hombres.
        Bendiciones para todos. Bendiciones para el Israel de Dios.

        Oscar Lavado

        03/06/2020 at 11:25 am

      • Amigo saludos!! Me podrías explicar según la biblia que es la palabra de Dios. Gracias

        Xavier

        06/06/2020 at 7:05 am

      • Hola Xavier, con mucho gusto. Sin embargo, por favor darme más detalle sobre, que quiere decir con la pregunta «¿Qué es la Palabra de Dios?» Gracias. Gary

        Gary Shogren

        06/06/2020 at 10:48 am

      • Hola amigo gracias por responder. Bueno en realidad no soy una persona religiosa ni nada por el estilo solo soy una persona que le gusta la buena lectura, y la biblia es una de las mejores por su inspiración divina y por tantos misterios que la rodean. El caso es que e leído muchos comentarios donde discuten sobre que la palabra de Dios dice esto y lo otro, unos la usan para dar su opinión y otros para contra decir la opinión de otros, quien tiene la razón? Cómo buen lector me doy cuenta de que es un libro dividido en 2 antiguo y nuevo y los escritores del nuevo hacen me soon sobre la palabra de Dios sin embargo el nuevo no había sido escrito. Ese es el motivo de mi pregunta. Gracias y saludos

        Xavier

        06/06/2020 at 2:08 pm

      • Hola Xavier, entiendo, gracias!

        «Palabra de Dios» es un nombre usado para la Biblia; «Escritura(s)» es más común.

        Si, la iglesia tradicionalmente ha dicho que los dos Testamentos son la Palabra de Dios, es decir, el mensaje de él para la iglesia y para el mundo.

        Usted tiene razón de que, hay evidencia más fuerte con respecto a la apelación para el Antiguo Testamento, así que, los autores del Nuevo no van a decir, «Aquí es mi carta, y ¡es la Palabra de Dios!»

        Sin embargo, sí, hay pistas de que ellos pensaban en sus escritos como un mensaje divino. En particular, 2 Pedro 3:15-16 – «Tengan presente que la paciencia de nuestro Señor significa salvación, tal como les escribió también nuestro querido hermano Pablo, con la sabiduría que Dios le dio. En todas sus cartas se refiere a estos mismos temas. Hay en ellas algunos puntos difíciles de entender, que los ignorantes e inconstantes tergiversan, como lo hacen también con las demás Escrituras, para su propia perdición.» Es decir, el autor agrupa las cartas de Pablo con «Escrituras».

        En otro pasaje, se dice que «Toda la Escritura es inspirada por Dios», y el contexto de esto es «Desde tu niñez conoces las Sagradas Escrituras» (2 Timoteo 3:15-16), es decir, la referencia principal es el Antiguo Testamento. Sin embargo, encima de eso, el autor de 1 Timoteo nombre una referencia a Deuteronomio como Escritura, pero agrega que Lucas 10:7 del NT también es Escritura: Pues la Escritura dice: «No le pongas bozal al buey mientras esté trillando», y «El trabajador merece que se le pague su salario».

        Para comparar la Biblia con el Corán, el Corán es mucho más enfático de que, cada palabra es profética, verbalmente vino directamente de Dios, etc. La Biblia no es tan, digamos «insistente», sin embargo es un tema importante que es el oráculo de Dios, pero dado por medio de bocas y mentes humanas.

        Me interesa su búsqueda, y si puedo servirle en esta, sabe dónde estoy! Bendiciones, Gary

        Gary Shogren

        08/06/2020 at 11:48 am

  191. Sobre los justos resplandecera la luz, mientras sobre el mundo habrá oscuridad personas como usted «pastor» solo ve lo que le conviene ,para seguir manteniendo una doctrina romana impulsada por el hombre , y no por el espíritu.» Vuelvan a las sendas antiguas por la cual han transitado sus padres y hallarán reposo pará sus almas,»más dijeron no lo haremos.

    SERGIO

    06/08/2020 at 1:18 pm

    • Hola Sergio, saludos. Así que el tema es la traducción de las Escrituras: Por favor, acepte la invitacion que siempre ofrezco: escoja un pasaje del Tanaj, y digame cual es la mejor manera de traducirlo.

      Mis padres por siglos fueron cristianos gentiles, entonces, irónicamente ya estoy siguiendo las sendas antiguas! Gary

      Gary Shogren

      06/08/2020 at 1:21 pm

  192. Partió mal. La nvi, la de las Américas, la reina valera, todas ellas cambian demasiado de la versión original. Cada vez más están modificando la palabra, además de que usan nombres falsos

    Jesús Vilches

    10/10/2020 at 3:43 pm

    • Hola Jesus, gracias por compartir. Sin embargo, dudo su comentario. Con todo respecto, ¿usted ha investigado personalmente como esas versiones traducen el original hebreo o griego? Quizás es sí, sin embargo, la mayoría de lo que escucho viene de tercera o cuarta mano, no de estudio cuidadoso. Es decir, alguien dice, «mi pastor escuchó esto de otra persona quien escuchó tal y tal.» Esta no es investigación, sino rumor. Gracias, Gary

      Gary Shogren

      10/10/2020 at 5:06 pm

  193. Hola, por que se dice en el artículo y pdf, que en esta traducción se encuentra el libro del mormón , porque se dice de un salmo 151?. FABER.

    Faber

    28/10/2020 at 8:17 am

    • No dije el Libro de Mormón, Faber, dije algo diferente. Creo que se encuentrará un Salmo 151 en la KIM. Bendiciones, Gary

      Gary Shogren

      28/10/2020 at 1:38 pm

      • favor explíqueme esa falsa doctrina que ud hace referencia según esa versión bíblica en 2 de Samuel y también su comentario del salmo 151, Gracias. Dios te Bendiga.

        Anónimo

        03/11/2020 at 3:18 am

      • Lo que dije es que, el supuesto Libro de Jashur NO es el libro mencionado en 2 Samuel, y que Salmo 151 NO fue parte de la Biblia hebrea. Entonces, no debemos agregra nada a la Biblia, incluso ese Salmo y ese libro de Jashur. No se cómo explicarlo mejor que eso. Gracias, Gary

        Gary Shogren

        04/11/2020 at 10:22 am

  194. Hola, creo que no se trata de quién tiene la razón, pero podría decir que la palabra cristiano si fue incluida porque Yeshúa (arameo) nunca dijo ser el que vino por su voluntad si no enviado, osea el ungido que en otras palabras se denomina como el Mashiaj, además este término cristiano fue acuñado en Grecia y Roma porque kristus es adorador de otros dioses y por primera vez fueron llamados cristianos en Antioquía y eso NO significa que ellos lo fueran, todos eran judíos, y las cartas que se escribieron luego no fueron enviadas a los cristianos si no a las 12 tribus en la dispersión o como dijo Yeshúa : » No he sido enviado si no a las ovejas perdidas de la casa de Israel, osea a aquellos que estaban regados por el mundo a causa de la dispersión que se habla en Oseas o Hoshea, Si no respetamos lo original entonces estamos defendiendo una transliteración, ¿porque nombres como Buda, Zeus, Gandi nunca fueron transliterados pero si el nombre del mesías?, Elohim significa dioses, por esa razón tanto el PADRE como el HIJO son Elohim, pero uno solo es el mayor, y el otro su siervo, Yeshúa dijo que bastele al discípulo ser como su maestro (no igual a su maestro) y el siervo no es mayor que su señor ( no igual a su señor) a Yeshúa le dieron autoridad sobre todo en el cielo y la tierra hasta que todo esté sujeto a EL, luego EL mismo se sujetará al PADRE con todas las cosas, el cristianismo si cree que el hijo es igual al PADRE, (porque se sentó a la diestra) pero esas fueron las intenciones de Satanás, (ser igual al PADRE), Mateo 28:19 si fueron añadidas y hay estudios de eso, porque ese evangelio no fue escrito en griego si no en Hebreo, además eso sucedió para sustentar una doctrina de tres, algo pagano sacado de Egipto pues allí y en otras culturas si está el 3 en uno, o los 3 son una misma deidad, por tal razón los bautismos en esa fórmula son técnicamente ilegales, contradiciendo la inmersión en el Nombre de Yeshúa como aparece en el libro de hechos capt 2, otra prueba lógica es que allí se habla de bautizar en el Nombre del PADRE (se puede saber) en el Nombre del hijo (también se puede saber) y en el Nombre del espíritu Santo (cual es su nombre?).
    Yahweh dice que su Gloria no la comparte con nadie y varios versos Habla de EL en el tanak como el que salva (SALVADOR) por eso Yahoshua significa la salvación viene de Yah, confirmando que no vino a hacer su voluntad si no la voluntad de el PADRE y en muchos versos Yeshúa siempre habla de la voluntad hacia el PADRE, del amor hacia el PADRE (obediencia a sus mandamientos), del temor hacia el PADRE, y esta es la salvación que te conozcan a ti EL UNICO ELOHIM VERDADERO y a tu Hijo Yeshua Hamashiaj, la fe de verdad es obedecer al PADRE que habló através de sus profetas y en estos últimos tiempos de su HIJO. osea que si hacemos lo que dice la Torah y los evangelios bien hacemos, HallelluYah!.
    Pasta: por esta razón la ira será sobre aquellos que no conocíeron a Elohim (Torah) ni tampoco obedecieron el evangelio (Torah más Las Palabras enviadas a través de Yeshúa y sus talmidim (alumnos o estudiantes).

    Shalom.

    Javier Rocha

    20/11/2020 at 8:47 am

    • Hola Javier, usted dice muchas cosas, pero empecemos con esto. Dice:

      «¿porque nombres como Buda, Zeus, Gandi nunca fueron transliterados pero si el nombre del mesías?»

      Javier! Al escribir Zeus, Buda, Gandi (quien no es una deidad), USTED MISMO esta trasliterando estos nombres! Entonces, usted mismo provee la evidencia que refuta su aserveracion. Y tambien, al escribir Yeshua en vez de יֵשׁוּעַ‎ USTED MISMO esta transliterando el nombre de él, verdad? Usted ha cometido el mismo, según su propia tesis, pecado grave!

      A proposito, 100% de los manuscritos de Mateo 28 incluyen el v. 19, si tiene evidencia en contra de un manuscrito, por favor envieme el link.

      Kristus no es «adorador de otros dioses», alguien está inventando un mito.

      Una pregunta personal: ¿usted realmente obedece la Torá? Todos los – estoy siguiendo la calculación de Maimonides – 613 leyes? 100% de las leyes?

      Bendiciones, y sinceramente, si tiene interés en estas cosas, recomiendo que estudie hebreo, realmente el idioma, con un maestro calificado, NO de alguien que tiene una agenda, ni quien le enseñe unas palabras y ya. Gracias! Gary

      Gary Shogren

      20/11/2020 at 11:45 am

      • Señor Gary, no es pecado trasliterar si nos limitamos a la pronunciación del hebreo que es el original, pero si hablamos de nuestro Rey porque no defender su honra y el respeto que como humanos le debemos.

        Ud afirma que todos los manuscritos tienen ese verso y eso se debe a que posiblemente todo se desprendió de la septuaginta, no se necesita ser muy letrado para entender que sí kefa o Pedro un judío compañero de nuestro mesías se iba a llamar así mismo cristiano cuando dice «¿parezcamos como cristianos?»; Pablo o shaul nunca se llamo a si mismo cristiano dijo ser judío seguidor de ley oral (fariseo) e israelita de la tribu de Benjamín, si leemos con detenimiento le libro de hechos a ellos los acusaban de ser de la secta de los Nazarenos, todos ellos no eran cristianos eran Israelitas nazarenos.

        Los mismos «padres» de la iglesia católica se contradecían entre sí porque ellos no sabían si los discípulos durante y después eran cristianos o judíos y al final también los persiguieron y les llamaron HEREJES porque no seguían las costumbres de los cristianos de adorar el domingo un día que nadie ordenó en las escrituras, Epifanio en su libro «panarion» les condenó porque los Nazarenos guardaban el Shabbat y las fiestas, circuncidaban a sus hijos y a eso le llamaron los ritos de Moisés pero si leemos la Torah el PADRE Celestial ordenó estas cosas para ser Santos y diferenciarnos de los demás pueblos, si revisamos el tanak los pactos se los dieron a Israel y a todos aquellos que quieran ser injertados en el olivo natural.

        Lamento decirles que el cristianismo es un espíritu profano y prostituido donde se jactan de hablar de las escrituras pero con sus hechos la niegan, porque se limitaron a hablar de la Biblia pero solo aman las promesas
        – piensan que la gracia es un rótulo de inmunidad para transgredir la ley (esa es la definición de pecado) por esa razón adoran el domingo y les cae el verso que dice que si cumples todos los mandamientos pero fallan en uno se hacen culpables de todos
        – comen cosas inmundas haciendo inmundo el templo de espíritu
        -trabajan por lo que se ve y en su afán desmesurado de «salvar almas» solo les interesa los números o las personas que lamentablemente van a esas iglesias, y los llaman y los acosan para que no dejen de ir porque su finalidad es el dinero que pueden captar
        – piensan que estar trabajados y cargados es no tener encuenta los mandamientos y por eso los transgreden
        – a los líderes de esas iglesias les miden su espiritualidad con los diezmos que puedan recojer
        – toman la biblia para generar promesas engañando a sus seguidores y engañandose ellos mismos
        – las personas terminan idolatrado a sus «pastores» y defienden doctrinas erradas
        – el show de esas iglesias es una mezcla de luces, música para conmover corazones y toman versos para mezclarlos con psicología hablando lo que le agrada a las personas pero JAMAS conforme a lo que en realidad debemos hacer
        – por sus frutos los conoceréis: asesinos, pederastas, violadores, ladrones, engañadores, adúlteros, codiciosos, mentirosos que tienen cauterizada la conciencia para al final recibir el pago debido a su extravío.

        Tengo el estudio de Mateo 28,19 y también puedo decirle que Juan 5:7 es una adición, pero aquí no se trata de dar el pescado, se trata de enseñar a pescar, escudriñar las escrituras es lo mejor antes de seguir bajo un espíritu de mentira.

        Cuando usted me pregunta que si guardo la Torah, acaso no fuimos llamados a eso?
        Acaso no ha leído como dijo Yeshúa?
        – no todo el que me diga señor entrará al Reino de los cielo Si No el que hace la voluntad de mi PADRE que está en los cielos
        – los inicuos son los que transgreden la ley por esa razón Yeshúa dijo que en aquel día le dirán que en su nombre profetisaron, echaron demonios e hicieron milagros ( esto es el show cristiano) y entonces EL declarará apartense de mi hacedores de maldad.
        – su familia son aquellos que hacen la voluntad de Yahweh
        – esta es la vida eterna que conózcanos a Yahweh (intimar) el ÚNICO ELOHIM VERDADERO y a su hijo YAHOSHUA HAMASHIAJ (Evangelio)
        -alguien le pregunto cómo heredar la vida eterna y EL le contesto » guarda los mandamientos»

        Quien es Maimónides? A mí me tiene sin cuidado «los rabinos que creen que son sabios» aunque no por eso los quiero irrespetar.

        Para sabiduría de hombres normalitos leo los proverbios porque a sholomo se le dio una sabiduría que solo supera Yeshúa y Yahweh

        Preguntese ahora:
        ¿Porque Yeshúa dijo que había sido enviado SINO por las ovejas perdidas de la casa de Israel?
        ¿ Porque cuando descienda la Jerusalén celestial solo hay doce puertas y en ellas el nombre únicamente de las doce tribus?

        ¿Porque no hay puerta para los cristianos, y otras denominaciones?
        ¿ Porque si después de la Ascención del mesías (según los cristianos estamos bajo la gracia, la ley quedó abolida) Pablo o Shaul hizo voto nazareo, sacrificó holocausto y realizó circuncicion? Según el libro de hechos.

        Pablo dijo creer toda la ley y los profetas.
        Guardaba el shabbat
        Celebro las fiestas que Yahweh ordenó
        Porque las cartas no van dirigidas a los cristianos SINO a los gentiles (israelitas inconversos y paganizados) dispersos y así mismo hizo Kefa o Pedro y también Yakob o Santiago?
        El cristianismo tiene una de sin historia, sin fundamentos
        Porque anulan que las 12 tribus son el pueblo elegido, y debemos ser parte de ellas sí realmente somos ovejas de Yeshúa
        Por eso EL DIJO
        mis ovejas oyen mi voz y me siguen

        Dentro del cristianismo están esas ovejas e iremos por ellas
        Porque esa es nuestra misión
        Shalom

        Javier Rocha

        21/11/2020 at 8:29 am

      • Hola Javier, si usted quiere dialogar, por favor hagalo, empezando con mi pregunta – ¿usted obedece los 613 mandamientos de Torá? Porque si alguien exige que todos los demás obedezcan la Torá, pero la persona misma no la obedece (y no hablo de los 3 o 4 mandamientos que usted menciona, hablo de los 613), sinceramente, esta ideología no es contundente! Entonces, empecemos así, y luego avanzaremos.

        Maimonides fue el rabino más importante de la Edad Media.

        Si no quiere dialogar, le recuerdo que, esta página no es una plataforma para que todos enseñen o difamen a otros creyentes. Usted asevera cosas, y cuando le reto sobre ellas, no responde, sino que salta a otros temas.

        Y si usted tiene su propia evidencia con respecto a Mateo 28, muestrenoslo! Porque decir que, «he visto un estudio» (de donde?), no nos ayuda. Gracias, Gary

        Gary Shogren

        26/11/2020 at 9:33 am

      • «Ud afirma que todos los manuscritos tienen ese verso y eso se debe a que posiblemente todo se desprendió de la septuaginta»

        Un versículo del Nuevo Testamento se desprendió de la LXX? Pongámonos serios, que por lo menos se sepa qué singnifican los términos que se están escribiendo. Este es el problema de repetir como loras sin entender lo que se dice!!!!

        Horacio

        28/11/2020 at 8:01 pm


Los comentarios están cerrados.