Razon de la esperanza

La verdad de Dios para el pueblo de Dios

Hasta el último de ustedes: ¡DESÁRMENSE!

with 4 comments

Acabo de escuchar un buen sermón de Semana Santa titulado «Consumado es». Una de las referencias a la crucifixión de Jesús fue: «Desarmó a los poderes y a las potestades, y por medio de Cristo los humilló en público al exhibirlos en su desfile triunfal. (Col 2:15; «desarmar» es traducción más precisa que la tradicional «despojar»). Pablo escribió esto a Colosas, en Asia Menor, donde muchos vivían atemorizados por los seres espirituales.

No podía desprenderme de ese fuerte verbo, «desarmar».

Si me permiten desempacar las palabras de Pablo a los Colosenses: hace 2000 años, con una orden tersa, Cristo exigió que cada ser espiritual en toda su creación, que se DESARMARA.

Y con un sonido como el de las poderosas aguas que corren, cada ser maligno dejó caer su equivalente en el mundo espiritual de alabarda, antrax, arco y flecha, ariete, arma antitanque, artillería antiaéreo, avión furtivo, ballesta, bayoneta, bazuca, Big Bertha, bomba atómica, bomba de neutrones, bomba sucia, bomba termonuclear, bombardero, bumerán, cañón, carabina, carabina Spencer, carga de profundidad, catapulta, cerbatana, cohete V-2, daga, dardos, espada, fuego griego, garrote, gas lacrimógeno, gas mostaza, gas nervioso, granada, honda, ICBM, IED (dispositivo explosivo improvisado), lanza, lanzallamas, mina naval, mina terrestre, misil aire-aire, misil antibalístico, misil Lance, misil Minuteman, misil Nike, misil Peacekeeper, misil Polaris, misil Poseidón, pica, pistola, puñal, sable, tomahawk, torpedo, trabuco, trebuchet, Warthog, etc., etc., etc., todos ellos, al 100%, caen al suelo con un estruendo que rompe los oídos. [2]

¡DESÁRMENSE, Y YA!

Claro que hay una guerra espiritual. Mantengámonos firme ante la tentación. Pero cuando se trata de armamento, recuerde: Por Cristo, ellos no tienen NADA. En Cristo, nosotros tenemos TODO.

NOTAS:

[1] «En lo que se refiere a los diablos, la raza humana puede caer en dos errores iguales
y de signo opuesto. Uno consiste en no creer en su existencia. El otro, en creer en
los diablos y sentir por ellos un interés excesivo y malsano. Los diablos se sienten
igualmente halagados por ambos errores, y acogen con idéntico entusiasmo a un
materialista que a un hechicero». C. S. Lewis, Cartas del diablo a su sobrino, Prefacio.

[2] Gracias a la Encyclopedia Britannicahttps://www.britannica.com/topic/list-of-weapons-2058724

«Hasta el último de ustedes: ¡DESÁRMENSE!» por Gary S. Shogren, PhD en Exégesis del Nuevo Testamento, Profesor de Seminario ESEPA, San José, Costa Rica

4 respuestas

Subscribe to comments with RSS.

  1. Ahora, desearía preguntarte, porque si la palabra EK o EX en el Griego, cuya UNICA correcta forma de traduccion y significado es estar “fuera de” ha sido mal traducido en todas las versiones Biblicas hasta hoy en Galatas 3:10 cuando realmente deberia decir:

    Ga 3:10: «Porque todos los que estan FUERA DE de las obras de la ley están bajo maldición, pues escrito está: Maldito todo aquel que no permaneciere en todas las cosas escritas en el libro de la ley, para hacerlas. »

    Pablo esta citando el antiguo testamento, el cual corrobora aun mas lo que el quiso decir en el primer segmento.

    Fíjate, yo si trato de arreglar problemas muy serios que existen en las traducciones, como en este versiculo que ha creado una falsa y erronea doctrina por años. Por vergonzosos “traductores”

    Estabamos hablando tan chevere, por facebook. pero obviamente me bloqueaste porque NO tienes respuestas, eres un cobarde y FALSO traductor.

    ARREPIENTETE

    CARLOS PEREZ

    18/05/2022 at 7:28 am

    • Es cuando usted me llamó a mí satánico por no atacar la NVI que la conversión se volvió mal. Cesó de ser «chevere»! No tengo tiempo para eso. Siempre es lo mismo: alguien está un trol, la otra persona pone objección y sale, el trol la llama «cobarde» por no seguir. Típico de trols!

      Usted lee griego, sí o no? Pues está equivocado sobre ek, que EK o EX en el Griego, cuya UNICA correcta forma de traduccion y significado es estar “fuera de”. Y por eso mal traducida en Gálatas.

      Con respeto, sencillamente está equivocado. Puede significar, «Desde, de, de entre, por, por causa de, por medio de, a base de, según, de acuerdo con, en, etc.»

      Mi propio principio es, antes de instruir a los demás sobre una cosa, aprenda tal cosa primero. En el caso de los idiomas bíblicos, uno puede aprender los básicos con un par de años cada año. Y si alguien quiere traducir la Biblia o criticar otras versiones, uno necesita décadas y décadas profundas y formales de experiencia. Una persona que dice que ek tiene una sola definición ni ha estudiado el idioma ni la linguística.

      Bueno, quizás estoy equivocado y usted de hecho tiene la habilidad de leer koine. Si es sí, le invito allí para probar su nivel. Gracias! https://razondelaesperanza.com/2019/11/28/rompecabezas-griego/

      Gary Shogren

      18/05/2022 at 9:09 am

  2. Este Blog es de mucha bendición para el pueblo de Dios, quería preguntarle Dr. Gary, si es verdad que el Ángel de Jehova de la Biblia es el mismo Jesús pero pre encarnado?

    Agradecido, saludos desde Panamá.

    Gabriel Ramos

    31/05/2022 at 5:21 pm

    • Muy amable, Gabriel! De hecho, nadie está seguro. La unica cosa importante es si alguien trata de decir que Cristo es meramente un angel, que no es verdad.
      Gary

      Gary Shogren

      01/06/2022 at 3:36 pm


Responder a Gary Shogren Cancelar la respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: