Razon de la esperanza

La verdad de Dios para el pueblo de Dios

Reglas para compartir en mi blog

with 58 comments

No todos los sitios web permiten que los lectores comenten y hagan preguntas. Nosotros sí, siempre y cuando el individuo siga estas cortesías.

No se permite:

  • Antes de hacer una pregunta, use BUSCAR al lado derecho para ver si ya hemos tratado con su tema.
  • Ningún lenguaje abusivo dirigido al autor, otros visitantes, u otras personas. Ningunos comentarios anti-judíos ni anti-gentiles.
  • ¡Ningunos trolls!
  • Ningún uso de ¡¡TODO EN MAYÚSCULA!!
  • Ningún comentario largo – página tras página; ni confuso
  • Ningún plagio, o sea, el copiar y pegar material de otras fuentes. Y sí, yo puedo averiguar si esto es así: recuerde que si usted pudo encontrarlo por Google, yo también
  • Ningún vínculo a otros sitios

Algunos blogs no permiten ningunos comentarios, y si es si, los autores no responden. Yo si, si siguen las direcciones, y trato de responder a todos. Es decir, este blog es relativamente muy abierto.

Respondo a quizás 95% de los comentarios. Así que cuando comenta, le invito a hacer clic donde dice “Notificarme los nuevos comentarios por correo electrónico”

Y también “Recibir nuevas entradas por email”

Razón de la Esperanza es un blog privado, no un foro público. El comentar en este blog es un privilegio, no un derecho, y lo es por mi propia discreción

Anuncios

Written by Gary Shogren

23/11/2014 a 11:33 am

58 comentarios

Subscribe to comments with RSS.

  1. […] Espero que disfruten de Razon de la Esperanza. Si quiere recibir noticia cada vez que publiquemos una nueva entrada, por favor regístrese en la columna derecha. Y si quiere comentar, por favor siga las reglas AQUI. […]

    • Hola Gary, saludos, eh leído unos temas en tu blog que eh yo buscado mucho para tratar de entender,en realidad todos los temas que se tienen en este blog son los que eh buscado aclarar, jesus vino solo por los judios, oh tabien por los gentiles? dando a entender en mateo 15:27, aclarando que eh tenido estudios con judíos mesiánicos,que afirman que yeshua solo vino por la casa perdida de israel, y que debemos volver al rito de moisés.

      live102014

      30/11/2014 at 8:20 pm

      • Hola, y gracias por su comentario.

        Puedo yo decir que, si un judío mesiánico le dijo que debemos volver al rito de Moisés, es un seudo-mesiánico y seudo-creyente. Típicamente la gente que encontramos no fueron nacido judía, se convirtió por alguna razón. Hable con un judío mesiánico verdadero, y le decirá que como cristiano gentil usted no tiene ninguna obligación a seguir Torá.

        En su ministerio terrenal Jesús y sus discípulos predicaron a los judíos, pero no exclusivamente – también paganos (el mismo Mateo 15) y Samaritanos (Juan 4), y ellos llegaron a ser creyentes sin el paso adicional de convertirse al judaismo. Libros enteros del Nuevo Testamento, incluso Romanos, Galatas, Colosas, más Hechos 10-11, 15, etc., dicen lo mismo, que si un gentil trata de convertirse a judaísmo van a perder el camino recto.

        Jesús – o Yeshua si prefiere – es el único camino, y todos los apóstoles dicen lo mismo, que los gentiles tienen que caminar en el Espíritu, no según Torá.

        Gary Shogren

        02/12/2014 at 2:33 pm

    • Hola, Gary he leído algunos comentarios y notas tuyas,, y he buscado en tu blog algo ha cerca de la traducción en lenguaje actual pero no he encontrado. Estoy leyendo esta versión, y ya he leído el nuevo testamento y quiero saber si leer el antiguo en esta versión me será muy provechoso. Que comentarios tienes tu de esta versión o donde puedo leer comentarios de esta?

      • Estimado Fabian, bendiciones!

        La Traducción en Lenguaje Actual sí es una buena traducción, traducida directamente de los idiomas originales – es decir, no es una paráfrasis. Es confiable y lo he usado varias veces.

        Sin embargo, si quiere usar una versión cómo esta, yo le recomendaría la Nueva Versión Internacional.

        En Cristo, Gary

        Gary Shogren

        15/03/2015 at 4:37 pm

        • Estimado Gary Cuál es su punto de vista sobre la predestinación y el libre albedrío, pues leo que Dios es poderoso y tiene el poder de hacer todo, y todo lo que hace es bueno y que si dejara que nosotros decidiéramos acerca de la salvación seria irresponsable de su parte ya que sus pensamientos son más grande y sabios que los nuestros. Bueno el elige o nosotros elegimos? O el libre albedrio es sobre que temas?
          También escucho que Dios creó todo con propósito ósea, el bueno para el día bueno y el malo para el malo, así las cosas Él que todo lo entiende, lo sabe y actúa benignamente siempre, hizo al malvado y aun al enemigo y sus demonios para cultivarnos a nosotros y hacernos comprender como hijos su amor, ya que como conoceríamos el amor sin conocer la desdicha.
          Me puede orientar un poco mas de estos temas?.. gracias.

          • Estimado Fabian, bendiciones. Tengo opiniones fuertes sobre el tema, pero estoy esperando por un rato más para compartirlas. Gary

            Gary Shogren

            18/03/2015 at 3:41 pm

            • Inteligente respuesta..
              Estimado, Gary, cuan grande e indescifrable es el amor de Dios y cuán inmensa es su misericordia.
              La NVI es la biblia que más he leído( escuchado) pues ya perdí la cuenta de cuantas veces he escuchado el nuevo testamento narrado, esta versión es espectacular y la forma en que la leen es la mejor que hay en la web, es entendible y aun el antiguo testamento está muy bien explicado. Esta versión es la que recomiendo a los nuevos hace 2 años. Y a mis manos llego hace unos 6 meses la TLA que es la que estoy estudiando.
              Profesor Gary, ESEPA tiene bachillerato o maestría virtual?
              Yo estoy en Cartagena Colombia y este año tengo el propósito de empezar estudios de teología. Soy contador público titulado y actualmente ayudo a mis padres en el pastoreado de una iglesia, (como músico y como maestro de discipulado) es un requisito estar estudiando algo con relación a su ministerio en la iglesia. Y Dios me ha llamado y me gusta mucho el estudio de la palabra y su enseñanza.
              O si no hay en ESEPA cual me recomienda?

            • Estimado Fabian, muchas bendiciones.

              Si, hay un gran beneficio al escuchar la Biblia leida en voz alta, estoy de acuerdo.

              Se puede tomar cursos en linéa de ESEPA de bachillerato y de maestria. Busque en http://esepa.org y http://esepaposgrado.com

              Paz!

              Gary Shogren

              24/03/2015 at 2:54 pm

    • mi opinion es si usted dice que la nueva verciòn no es justa qual es la justa’?si la biblia israelita nazarena no es buena cual es la buena reina valera1960 porq e tenido3 de esas y estan yenas de errores el nombre del altisimo e propuesto como jehova despues en salmos aparece JAH y otra cosa el santo hijo de YHWH en ningun momento dejo dicho pidan a mi adorenme a mi y supliquen al spirito santo de que usted esta hablando? me indique usted si le fuera posible la verciones mas verdaderas de la biblia pero no diga que es laRVR1960 -1990 porq le puedo garantizar que es patatroquio gracias i YAHSHUA le bendiga elisa steris isaac ciao

      Anónimo

      18/03/2015 at 4:17 am

      • Estimado, gracias por escribir.

        Como acabo de mencionar, yo recomiendo la Reina Valera, la NVI, la NTV, LBLA y otras versiones. No puedo recomendar la Traduccion del Nuevo Mundo ni estas supuestas versiones “mesiánicas”, las cuales son publicadas por gente no experta.

        La versión Reina Valera usa la palabra “Señor” en vez de Yahveh, pues los editores siguen la tradición rabínica, de decir el título Adonay o Señor y no el nombre sagrado.

        Puedo pedir, ¿usted pronuncia el nombre sagrado de Yahvé cuando usted lee las Escrituras? En ese caso, actua en contra de la tradición judía, cual tradición el Señor Jesús seguia.

        También, quizás disfrutaría la entrada, ¿Cuál fue el nombre de Jesús? ¿Fue Yeshua? https://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=2&cad=rja&uact=8&ved=0CCgQFjAB&url=http%3A%2F%2Frazondelaesperanza.com%2F2010%2F04%2F07%2F%25C2%25BFcual-fue-el-nombre-de-jesus-%25C2%25BFfue-yeshua%2F&ei=YPMJVcWTG5fasAS2s4LwCg&usg=AFQjCNG9NAa_aM0mdbaOUQniPKyB3aA8QQ&sig2=9YP_rfDzYonwIrpLnv_Upw&bvm=bv.88198703,d.cWc

        Y https://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=3&cad=rja&uact=8&ved=0CDEQFjAC&url=http%3A%2F%2Frazondelaesperanza.com%2F2014%2F12%2F29%2Fyeshua-es-permitido-traducir-su-nombre-a-otros-idioma%2F&ei=YPMJVcWTG5fasAS2s4LwCg&usg=AFQjCNGjXDptoS9bW8EygUdoN3okbMlMhA&sig2=2sj5W0UiRiq4HZSJfTZ5WA&bvm=bv.88198703,d.cWc

        Le digo lo que siempre digo, si usted quiere, escoja un pasaje bíblico, y usted y yo hablaremos sobre cómo traducirlo de la mejor manera.

        Bendiciones, Gary

        Gary Shogren

        18/03/2015 at 3:53 pm

        • Pastor Gary. Leo silenciosamente su blog, sin emitir comentario alguno, pero hoy me llamó mucho la atención respecto a su recomendación de la NVI, referente a esta versión leo textualmente como llama de la misma manera a Satanas en Isaias 14:12 que a Jesucristo en 2 Pedro 1:19, por lo demás noto en ella una clara intención de no mencionar la sodomia en muchos de sus versiculos, entre los cuales puedo mencionar, Deuteronomio 23:17, 1 Reyes 15:12, 22:46 y 2 Reyes 23:7, veo mucha omisiones en su traducción Juan 16:16, omite la frase porque yo voy al Padre, niega la segunda venida de Cristo omitiendo en apocalipsis 11:17, Mateo 25:13, elimina por completo el versiculo 11 de mateo capitulo 18 debilitando la doctrina de la salvación etc podria seguir, pero me gustaria leer sus comentarios, atte Cristian desde Chile.

          Cristian Valenzuela

          08/11/2015 at 3:34 pm

          • Bueno, gracias Christian, por compartir. Usted tiene una lista de muchas cosas, responderé a 1-2.

            Me parece que alguien le regaló una lista con los “problemas” de la NVI. ¿Usted la ha estudiado, o sencillamente ha leído una lista que otra persona produjo? Lo digo porque hay mucha gente hoy en día quien dice “Creame, la NVI es mala, aquí mi prueba, lea estos versículos!” (pero ¡no los lea en contexto!).

            Primero que nada, Isaias nunca dice que Satanás es “lucero de la mañana”, habla muy claramente del rey de Babilona (14:4), el “opresor” que “castigaba a los pueblos”.

            El rey de Babilonia es el falso lucero de la mañana, Cristo el verdadero. Usted podría decir lo mismo sobre palabras “Dios” – ¿por qué no quejarse que la Reina Valera usa la palabra “dios” para hablar de dioses falsos en 1 Cor 8:5? El contexto demuestra que son dioses falsos, tal y como Isa 14 demuestra que el rey es la falsa luz.

            Otro tema: La Nueva Versión Internacional plena y claramente condena el pecado de sexo homosexual. Lleve a cabo su propio estudio del texto, y lo verá.

            Gracias, por favor comparta sus pensamienos sobre la NVI bajo esa entrada, también le animo que lea la presentación, ¿Podemos Confiar en el Nuevo Testamento? https://razondelaesperanza.com/2015/10/02/podemos-confiar-en-el-nuevo-testamento-o-lo-han-cambiado-a-traves-de-los-siglos-parte-uno/

            En especial, en la segunda parte hablo de la NVI, insistiendo que:

            La NVI enseña con absoluta claridad las siguientes doctrinas: la Trinidad, la deidad de Cristo, su título “el Hijo de Dios”, el nacimiento virginal, la encarnación, la expiación por nuestros pecados por la sangre de Cristo, la justificación por la fe, el castigo de los perdidos en el infierno, el cumplimiento de la profecía del Antiguo Testamento, el bautismo de los creyentes. Enseña que el sexo homosexual es un pecado. No enseña ninguna doctrina que sea especialmente católica romana – (por supuesto, todo buen católico cree en la trinidad, la encarnación, el Día de Juicio, y otras doctrinas cardinales de la fe). No promueve la Nueva Era. No desecha la necesidad de ayuna

            Gary

            Gary Shogren

            09/11/2015 at 10:54 am

    • Hermano, agradezco a nuestro Padre celestial por la vida de Ud. que en lo personal ha bendecido mi vida.
      Un “Testigo de Jehová” a continuación le dejo el material que usó (el Testigo…), para contradecir la traducción griega de Juan 1:1 y la deidad de Jesús nuestro Señor.
      ¿La Palabra era “Dios”, o “un dios”?
      ESA es la pregunta que se hace todo traductor al enfrentarse al primer versículo del Evangelio de Juan. La Traducción del Nuevo Mundo lo vierte así: “En el principio la Palabra era, y la Palabra estaba con Dios, y la Palabra era un dios” (Juan 1:1). El comentario de un afamado erudito católico, publicado en español en 2005, transmite una idea similar en la última parte del versículo: “Y un Dios era la palabra” (Comentario al evangelio de Juan, de Sjef van Tilborg, página 16). Otras versiones optan también por soluciones como “la Palabra era divina” (Los escritos originales de la comunidad del discípulo “amigo” de Jesús, del biblísta católico Senén Vidal; El Nuevo Testamento original, del traductor judío Hugh J. Schonfield). Por su parte, El evangelio de Juan, del teólogo católico Francis J. Moloney, también da una opción que indica la cualidad divina de la Palabra: “Lo que Dios era también lo era la Palabra”. Sin embargo, muchas otras versiones lo traducen de una manera muy diferente: “Y la Palabra era Dios” (Biblia de Jerusalén Latinoamericana; Traducción en lenguaje actual).
      ¿Cuál es la forma correcta de traducirlo? Tanto la gramática griega como el contexto apuntan claramente a que la solución de la Traducción del Nuevo Mundo —“la Palabra era un dios”— es acertada, y a que “la Palabra” no es el “Dios” al que se hace referencia justo antes. Con todo, como el griego del siglo I no tenía artículo indefinido (un, una, unos y unas), hay quienes sostienen un punto de vista diferente. Por tal razón nos interesa consultar una antigua versión escrita en una lengua que se hablaba en los primeros siglos de nuestra era.
      Nos referimos al copto sahídico. El copto se hablaba en Egipto durante los siglos inmediatamente posteriores al ministerio terrestre de Jesús, y el sahídico era un dialecto literario de dicho idioma. Hablando sobre las traducciones bíblicas más antiguas en copto, cierta obra especializada señala: “Como la LXX [Septuaginta] y el NT [Nuevo Testamento] se tradujeron al copto durante el siglo III, la versión en esta lengua está basada en mms. gr. [manuscritos griegos] mucho más antiguos que la inmensa mayoría de los testimonios existentes” (The Anchor Bible Dictionary).
      Hay dos razones por las que el texto en copto sahídico resulta tan destacable. En primer lugar, como ya se ha indicado, porque revela la forma en que se entendía este versículo antes del siglo IV, que es cuando se adoptó oficialmente la doctrina de la Trinidad. Y en segundo lugar, porque la gramática copta es relativamente parecida a la de algunos idiomas modernos —como el inglés y el español— en el uso de los artículos indefinidos. ¿Y qué tiene esto de importante? Pues bien, las traducciones más antiguas de las Escrituras Griegas Cristianas se realizaron en siríaco, latín y copto. Y aunque el siríaco y el latín no contaban con un artículo indefinido (al igual que el griego de aquel tiempo), el copto sí lo tenía. Lo que es más, el erudito Thomas Lambdin explica: “El empleo de los artículos coptos, tanto el definido como el indefinido, se corresponde estrechamente con el uso de los artículos en inglés” (Introduction to Sahidic Coptic). Y en líneas generales puede decirse lo mismo del español.
      Así pues, en la traducción de las Escrituras Griegas en copto podemos descubrir datos relevantes sobre cómo se entendía entonces Juan 1:1. ¿Y qué hallamos? Que la parte final de este versículo incluye el artículo indefinido, por lo que se lee de este modo: “Y la Palabra era un dios”. Sin duda, aquellos traductores comprendían que las palabras de Juan 1:1 no indicaban que Jesús fuera Dios. En efecto, la Palabra era “un dios” (es decir, un ser divino), y no el Dios todopoderoso.

      Elvis Williams

      02/08/2015 at 1:44 am

      • Hermano, gracias por compartir, pero la próxima vez, por favor siga las instrucciones de este blog, que dicen que no copiemos y peguemos porciones de otros blogs.

        En breve, los Testigos de Jehová no tienen ningún sentido de cómo es el idioma griego, y aun más el cóptico. Ellos buscan por Google para encontrar a gente que supuestamente apoya su posición. Schonfield, por ejemplo, quien niega el NT por completo.

        Los Testigos, equivocadamente, reclaman que, Bueno, si Dios no tiene el artículo definido en Juan 1:1, entonces es “un dios”. Mentira! Si fuera así, ¿por qué los Testigos no traducen lo mismo como “un dios” en 1:6 (un hombre enviado por un dios? no!), o en 1:13 (nacido de un dios? No!), ni en 1:18. En serio, no tienen la menor idea.

        Juan 1:1 es “el Verbo o Palabra era Dios”, y ya. Ni en griego ni en, por coincidencia, en españo, es necesario decir “el Dios”.

        Yo creo en un sólo Dios, no dos – Dios + otro dios.

        Gary Shogren

        03/08/2015 at 12:03 pm

  2. Gary esperando que estés bien. Te pregunto si los antes estábamos suscritos lo debemos volver a hacer?

    Bendiciones.

    sionbv

    24/11/2014 at 10:15 am

  3. agradezco Gary, las cartas de pablo, eran dirigidas a los judíos solamente que vivian en regiones distintas, o es un mensaje igual para el gentil? porque en las cartas dice a lo hermanos de cierto lugar refiriéndose a judíos, digo esto porque el judío mesiánico nos dice que yeshua vino por las ovejas perdidas de israel, y que el propósito de pablo es sintetizar la torah para hacer que la ovejas regresen a la ley, el nos dice también que oveja da a referencia a tontas, porque necesitan ser guiadas, pareciera que utiliza un juego de palabras, para decirnos que no debemos ser ovejas si no por el contrario ser israel, volver a la ley, que hay respecto a esto? saludos, me ha sido de gran bendición todos los materiales.

    live102014

    03/12/2014 at 5:37 pm

    • Hola, las cartas de Pablo salieron para grupos de creyentes, tantos judios como gentiles, en las varias regiones. Parece que las congregaciones fueron de naturaleza “mixta”, con ambas razas en los mismos grupos.

      En todas sus cartas, esta hablando con iglesias con una mayoria gentil, minoria judia.

      En ningun lugar e3s “el propósito de pablo es sintetizar la torah para hacer que la ovejas regresen a la ley”; y de hecho, cuando habla del asunto su proposito es advertir a los creytes gentiles que no deban caerse en la trampa de tratar de agradar a Dios por medio de la Torah.

      Si un pastor dice que usted es “tonto”, tipicamente es porque quiere que usted lo siga exclusivamente. Si un pastor me hubiera dicho esto, yo buscaria a otro pastor menos engreido y arrogante.

      Gary Shogren

      06/12/2014 at 11:17 am

  4. podrías explicarme profesor que significa Yehoshua

    julio césar

    04/12/2014 at 6:29 am

      • gracias profe por su explicación, porque a mi me enseñaron que en el nombre de Yehoshúa estaba el tetragramaton YHWH, que dice usted profesor?

        julio césar

        16/12/2014 at 7:00 pm

        • El nombre de Jesus en hebreo fue Yeshua, no Yehoshua. Tenemos prueba de esto en Mateo 1:21 – “lla dará a luz un hijo; y llamarás su nombre Iesous (en hebreo, Yeshua), porque él salvará a su pueblo de sus pecados.” ¿Quién es este él? Yeshua. Es decir, su nombre significa que él, Yeshua, salvará a su pueblo.

          A propósito, en las Escrituras griegas de los judíos, Josué también tiene el mismo nombre, Iesous. Fue un nombre puramente judío, ningún gentil en la antiguidad lo usó, jamás.

          Algunos dicen Yehoshua, pero no hay prueba de de esto en ningún rincón de la Biblia.

          Gary Shogren

          20/12/2014 at 5:17 pm

  5. Gary, gracias, que hay respecto al codex sinaiticus,y a los otros codex alexandrinus donde se afirma que el nombre de jesus no aparece, donde dicen que muchos textos no vienen respecto a las versiones de nuestra biblia que tenemos actualmente, presumen ser los textos mas antiguos del nuevo testamento,que hay respecto a esto y siendo en base a que escritos se basaron las versiones confiables de hoy en día por ejemplo Reina valera, se habla mucho de marcos 16:8-20 donde se dice que esos versículos finales no se encuentran en estos codex, saludos Gary.

    live102014

    07/12/2014 at 8:50 pm

    • Hola hermano, por favor busque “versiones” en la columna al lado derecho, he escrito quizas 10-12 entradas al respecto.

      Gary Shogren

      08/12/2014 at 1:44 pm

  6. Gary, cual es la conclusión que se tiene hasta el momento, se que hay comentarios diferentes, pero se sabe en que idioma fueron escritos los libros del nuevo testamento originalmente, si fue arameo,hebreo o griego? saludos,Gary.

    live102014

    12/12/2014 at 11:05 pm

    • Hola bendiciones!

      He escrito mucho para mostrar que el Nuevo Testamento fue totalmente en griego. La gente laica no podía leer hebreo, y los gentiles a quienes Pablo escribió no podían entender ni hebreo ni arameo. La única excepción es que, quizás Mateo escribiera una edición de su evangelio, pero no tenemos nada versión antigua excepto la versión griega.

      Por favor empiece con esta entrada, https://razondelaesperanza.com/2013/08/14/puedo-confiar-en-el-nuevo-testamento-parte-i/ y también buscar bajo “Versiones de la Biblia” en la columna al lado derecho.

      Gary Shogren

      15/12/2014 at 12:31 pm

  7. e esuchado que Jesus , Jesucristo y Jehova son nombres erroneos , lo e conocido asi desde niña, y estoy muy nerviosa y aque me han dicho ciertos judios que si no pronuncio su nombbre como Yaweh o Yeshua estoy incorrecta . entonces que sera de todos esos que murieron viviendo para Jesus o Cristo se perderan solo por no llamarle Yaweh o Yeshua en mi biblia dice Jesus ellos dicen que ese es un dios de Zeus griego

    madeline

    20/12/2014 at 12:13 pm

    • Madeline, gracias por compartir! Por favor leer esta entrada, CON los comentarios y mis respuestas.

      Empecemos con esta idea de que Jesus significa Zeus (o algunos dicen, “caballo”). La idea fue inventada por gente sin conocimiento de los idiomas bíblicas, Hebreo y Griego.

      Su motivo? Es tratar de trampar a la gente con miedo, pues implican que, si no sigue MI enseñanza, no puede ser salvo. Es un pecado gravísimo para una denominación o secta hacerlo.

      Bendiciones, Gary

      Gary Shogren

      20/12/2014 at 5:13 pm

  8. saludos Gary, DIOS bendice su vida. respecto a la biblia lenguaje actual de la sociedad bíblica unidas, eh escuchado que es una traducción excelente, muy confiable, que dices hay respecto, y porque ya no esta disponible, oh si lo estará después? saludos.

    live102014

    25/12/2014 at 11:51 pm

  9. Hey Gary, saludos.

    Profe tengo una consulta que me hizo una compañera de trabajo. Soy Profe de Biblia en Costa Rica Christian School, la profe de Español me pregunta: qué va a pasar con los griegos politeístas que murieron antes de Cristo? Me peeguntaba sobre los griegos que tenían muchos dioses y religiones.

    Le dije que iba a consultar. Le agradecería una guía o respuesta…

    Creciendo y aprendiendo

    proceso007

    12/02/2015 at 3:23 pm

  10. Estimado profesor quisiera que me diera su opinión respecto del texto original del Nuevo Testamento, toda vez que existen dos textos maestros uno llamado Textus Receptus y el otroTexto critico. Leo ambos y mi modesta opinión es que es recomendable estudiar los dos y ver las compatibilidades de las variantes biblicas teniendo como contexto todo el Nuevo Testamento.Por lo que quizas es recomendable tener una biblia con el Textus Receptus y otra con el texto critico, evitando biblias con textos eclecticos. Saludos.

  11. Hola Gary, un saludo.Gary que opina sobre las manifestaciones del espíritu santo, digo esto porque se de iglesias evangélicas donde la gente se mueve de una manera nada agradable a la vista, con todo respeto y no estoy en contra de esto, solo saber porqué en esas manifestaciones pareciera una forma brusca, independiente de esto yo respeto profundamente a todas la iglesias cristiana, saludos Gary desde COLIMA,MÉXICO.

    Anónimo

    15/03/2015 at 8:59 pm

    • Hola, bendiciones.

      Hay dos tipos de manifestación “espiritual”.

      Un tipo es el pagano, místico, mágico, donde hay movimientos que supuestamente demuestran la presencia de algún poder del mundo espiritual. La persona parece fuera de control.

      El otro tipo es el del Espíritu Santo es que nadie está fuera de control, pues “los espíritus de los profetas están sujetos a los profetas; 33 porque Dios no es Dios de desorden, sino de paz.” (1 Cor 14:32-33)

      Es que, muchos cristianos presumen que mucho ruido y moción (tipo uno) es más impresionante, más chocante, y por lo tanto, más celestial. No es así. El Espíritu no bota nuestras mentes cuando nos inspira.

      Bendiciones, Gary

      Gary Shogren

      18/03/2015 at 4:23 pm

  12. si mi nombre es elisa le puedo hacer esta pregunta cual es la verciòn biblica mas verdadera? la rv1960 muchas gracias

    elisa

    18/03/2015 at 4:28 am

    • Estimada Elisa, bendiciones.

      Si usted busca en la caja de búsqueda la palabra “versiones” encontrará varias entradas sobre el tema.

      Yo sí puedo recomendar la Reina Valera, La Biblia de las Américas, La Nueva Traducción Viviente, la Nueva Internacional y otras.

      Las que no puedo recomendar son Biblias traducidas por gente no experta y con una agenda para cambiar su mensaje, o sea, las llamadas versiones “mesiánicas” y la Traducción del Nuevo Mundo de los Testigos de Jehová.

      Bendiciones en sus exploraciones de la Palabra.

      Gary Shogren

      18/03/2015 at 3:45 pm

  13. Hola buen día. Si es posible, me gustaría que revisaras la información que dispone la Sociedad Bíblica Trinitaria en su página, acerca de las traducciones y de cantidad de verdades sobre porque hay errores de fatales de traducción en las biblias que vienen luego de la reina calera del 60 y porque es necesaria una revisión de la reina valera anterior. He corroborado todas sus publicaciones y cuentan con validez.

    Me gustaría saber si revisaste el material. Puedes escribirme a mi correo.

    Andrea

    30/06/2015 at 1:24 pm

    • He leido su material con cuidado, y rechazo por completo la agenda de esa Sociedad Biblica Trinitariana. Su meta es decir que todas las Biblias, con la excepción de ellas que afirmen, son malas.

      Trataré de publicar algo sobre ellos en el futuro.

      Gary Shogren

      03/07/2015 at 8:45 am

  14. Que tal Gary, por medio de internet he bajado el pdf de la Biblia Textual (BTX) de la Sociedad Bíblica Iberoamericana, apreciaría mucho su opinión sobre esta versión, leyendo algunos versículos, pongo un ejemplo: Jn 15:2 en la RV 60 habla de. ” Todo pámpano que en mí no lleva fruto, lo quitará; …” en esta versión BTX dice: “Todo pámpano que en mí no lleva fruto lo levanta; …” , en mi humilde opinión creo que la BTX es congruente con la misericordia del Señor, me dispuse a investigar como es que tratan un campo de cultivo de vid y los viñadores efectivamente cuando un pámpano (un tallo joven y verde) a veces se doblega antes de convertirse en un sarmiento el viñador no lo quita, sino que lo levanta y lo amarra.
    Gracias Gary por su respuesta.

    Javier Sánchez Parés

    25/08/2015 at 5:12 pm

    • Hola Javier, bendiciones.

      Son dos manera de traducir el mismo verbo, y no es muy fácil determinar cuál significado es mejor.

      Gary Shogren

      28/08/2015 at 9:24 am

  15. hola gary soy de PERU primera vez q leo tu pagina realmente m
    e gusto mucho quisiera aprender muchas gracias por permitir suscribirme,realmente hay tantasdidas q tenemos en cuanto a la biblia q es interesante tus analisis ,un abrazo desde sudamerica

    Anónimo

    27/10/2015 at 9:19 pm

  16. Hola hermano Gary, mi nombre es Octavio Áreas, mi hermano Luvin me comentó k usted ha estudiado el libro de Nehemia Gordon llamado The Greek Jesús VS The Hebrew Yeshua. Me gustaría saber si usted tiene surespuesta por escrito a este libro. La razon es que he estudiado este y otros libros de Nehemia, including, but not limited Oskar Skarsaune y su libro In the Shadow of the Temple, tambien cobservo algunas de las notas de mi professor de new testament Dr.Daniel Goodman.de manera que agradecería me mandara sus impresiones sobre el libro de Nehemia. Gracias Dios le bendiga

    Octavio Areas

    10/01/2016 at 9:45 pm

    • Hola Octavio, voy a dar a Luvin la materia que tengo. Cierto que usaron el nombre Yeshua (NO Yahshoua ni Yahoshua) en Galilea. Sin embargo, la forma Iesous, la cual los judíos habían usado como el equivalente de Josués por siglos antes de Jesús, fue la forma tradicional. Una vez que los apóstoles predicaron el evangelio a audiencias de habla griega – como Pedro a los judíos de la Diáspora, el Día de Pentecostés – usaron el nombre Iesous.

      Con respecto a un hebreo original de Mateo, supongo que podría ser, sin embargo los eruditos muestran que el texto que existe en griego no se lee como una traducción de ningún original arameo o hebreo. Papías habló, creo, no del evangelio de Mateo en hebreo o arameo, sino de los “oráculos” o dichos de Jesús, los cuales él u otra persona incorporaron en el Mateo griego.

      Lo que me preocupa mucho es que, muchos usan este asunto de Yeshua versus Iesous para decir que solamente ellos usan la forma correcta, entonces solamento ellos son maestros confiables. Este es el primer paso de establecer una secta: “Todos los maestros, salvo nuestros, son equivocados.” Un camino que espiritualmente es muy peligroso.

      Bendiciones, Gary

      Gary Shogren

      13/01/2016 at 8:29 am

  17. Hola Hno. Gary, te felicito por tu blog, me es de edificacion y aprendizaje. Quisiera que me compartieras tu opinion sobre la biblia version del recobro publicada por living stream ministry, asi como de las obras, en general del autor Witness Lee por favor, muchas gracias de antemano y saludos cordiales.

    Abraham Jimenez

    03/05/2016 at 10:50 pm

  18. Saludos y bendiciones Hno. Shogren. Soy un nuevo seguidor de su blog,me gustaría eventualmente comentar y saber de su opinión en torno a algunos tópicos.Gracias

    Emilio salgado

    24/09/2016 at 4:15 pm

  19. Gracias por explicar lo que es una version de la Biblia en una forma tan clara y por defender la verdad biblica.

    Annie Santos

    06/12/2016 at 7:30 am

  20. Por favor algun libro que enseñe sobre la ira de Dios… Dónde lo puedo conseguir?

    Rafael

    25/01/2017 at 7:40 pm

  21. Buenos días Gary,
    Como estás?

    Este año comenzamos un plan de lectura anual de la Biblia junto con mi esposa. Nuestras lecturas son en diferentes versiones, en portugues y español.
    En esa lectura nos encontramos con el texto en salmos 22.21(aunque hay algunos más en diversos pasajes), y tanto en la RVA, KJV, ARC, nos habla del Unicornio. 😮

    “21 Sálvame de la boca del león, Y óyeme librándome de los cuernos de los unicornios.”

    Nos gustaría poder entender mejor esta diferencia de traducción, pues en otras versiones es usada la palabra “toros”.

    Muchas Gracias!

    Quedamos a la espera.

    🙂

    Omar Santos

    10/02/2017 at 10:15 am

    • Estimado Omar, muchas gracias por esperar una respuesta!

      Qué lindo que usted y su esposa están leyendo la Biblia así.

      De hecho, con respecto a este comentario, hace muuuchos años, conocí a una señora quien casi perdió su fe en la Biblia por su referencia al unicornio. (En la versión antigua King James, es así también, “unicorn”). Tuve que explicarle que, bueno, hace 500 años, los traductores no sabían a qué se refiere la palabra hebrea.

      El hebreo tiene una palabra poco común, רְאֵם o re-em; es plural. Se encuentra aquí, Job 39:9, Isaías, etc. La Septuaginta lo tradujo com unicornio, pero ahora dicen que no, que es un buey o toro salvaje. Eso hace mejor sentido del versículo, “De los cuernos de los toros salvajes, sálvame.”

      Así la NVI y muchos otros.

      Conoce el sitio biblegateway.com? Muy lindo.

      Nos vemos, no dude en escribir, Gary

      Gary Shogren

      13/02/2017 at 4:06 pm


Y usted, ¿qué opina? Por favor seguir las Reglas para Compartir

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: