Archive for the ‘Biblia de Jerusalen’ Category
La deidad de Cristo en las versiones modernas de la Biblia
Si alguien le dice que la NVI, o La Biblia de las Américas, o Dios Habla Hoy, etc., niega la deidad de Cristo, tal persona o maestro está equivocado y culpable de investigación descuidada y negligente. Es posiblemente algo leído de algún sitio web sin discernimiento, así que ¡90% y más de las críticas que encuentro son de copy-paste!

Una prueba con más discernimiento: solamente hay que buscar Juan 1:1 o Tito 2:13 para ver qué estas versiones enseñan sobre la persona del Hijo de Dios.
Ejemplos de Tito 2:13, el cual habla de Jesus quien es el gran Dios:
- el regreso glorioso de nuestro gran Dios y Salvador Jesucristo, DHH
- la gloriosa venida de nuestro gran Dios y Salvador Jesucristo, NVI
- la gloria de nuestro gran Dios y Salvador Cristo Jesús, LBLA
- la gloria de nuestro gran Dios y Salvador Cristo Jesús, NBLH
- la gloria de nuestro gran Dios y Salvador Jesucristo, NTV
- manifestación gloriosa de nuestro gran Dios y Salvador Jesucristo. RV 95
- la gloria del gran Dios y Salvador nuestro Jesucristo, RVA
- cuando se manifestará nuestro gran Dios y Salvador Jesucristo, TLA
- la manifestación gloriosa de nuestro gran Dios y Salvador Jesús el Mesías, BTX III
Etc.
Los manuscritos más antiguos, los cuales forman parte del texto crítico del Nuevo Testamento, todos, todos, enseñan la deidad de Cristo con plena claridad.
Uno con ganas de investigar el tema con cuidado, solamente tiene que ir a biblegateway.com para buscar los versículos relevantes: Juan 1:1, Juan 20:28, Romans 9:6, Tito 2:13 y los demás.
¡No crea todo lo que escuche en la calle! O en YouTube, o en un librito de Jack Chick.
También:
«El texto ecléctico del Nuevo Testamento – ¿Una conspiración en contra de la Palabra?»
«¿Está la Biblia Nestle-Aland en contra de la Deidad de Cristo o no?»
«La deidad de Cristo en las versiones modernas de la Biblia,» por Gary S. Shogren, PhD en Nuevo Testamento, Profesor en Seminario ESEPA, San José, Costa Rica
La Nueva Versión Internacional – ¿una versión diabólica?
Se puede descargar aquí:

PDF en español – Shogren_La Nueva Versión Internacional – no es una versión diabólica – incluye los comentarios hasta la fecha
PDF en portugués – Shogren_A NOVA VERSÃO INTERNACIONAL – NVI
La persona hispanohablante dispone de varias versiones de gran calidad del Nuevo Testamento. Estas pueden agruparse en dos categorías principales. En primer lugar, se encuentran las traducciones basadas en el llamado Textus receptus: las diversas ediciones de la Reina-Valera de 1909, 1960 y 1995, la Reina-Valera Contemporánea y la problemática Reina-Valera Gómez; en inglés, el célebre King James Version y la New King James Version. En segundo lugar, están las traducciones fundamentadas en el llamado texto crítico. Entre ellas se cuentan la Nueva Versión Internacional (NVI; junto con su contraparte inglesa, la New International Version), Dios Habla Hoy, la Biblia de Jerusalén (católica), La Biblia de las Américas, la Biblia en Lenguaje Actual, la Nueva Traducción Viviente y la Reina-Valera Actualizada.
Comprendo la confusión que muchas personas experimentan al leer por primera vez una versión distinta de la Reina-Valera y descubrir que ciertas palabras o frases difieren, que algunas no aparecen, o que abundan las notas al pie que remiten a “otros manuscritos”. Yo mismo viví esta experiencia en mi adolescencia, cuando comencé a utilizar en inglés la New American Standard Version (cuya contraparte en español es La Biblia de las Américas) en lugar de la King James Bible, que hasta entonces había sido la versión principal que había leído.
