Razon de la esperanza

La verdad de Dios para el pueblo de Dios

Archive for the ‘La Iglesia’ Category

El fuego de Notre Dame revela cómo determinamos qué es “la verdad”

leave a comment »

El fuego destruye. Pero cuando un edificio arde, el fuego también revela: arte antigua, manos de pintura, cosas ocultas durante siglos.

Y lo más llamativo que las llamas de Paris revelaron fue cómo interpretamos dichos eventos. Resulta que no somos programados para producir interpretaciones mentales objetivas. De hecho, nuestra tendencia es producir juicios rápidos sobre quién hizo qué, quién comenzó el pleito, quién mintió, basado en lo que nosotros ya “sabemos que es verdad.”

Y la inundación de las redes sociales en este siglo ha hecho la situación increíblemente peor. Nos atraen los titulares que encajan en nuestro “sesgo de confirmación”; es decir, tendemos a creer lo que confirma lo que ya creemos, pero rechazar lo que corre en contra de nuestras creencias.

Por esa razón, mientras Notre Dame estaba en llamas, la gente corría a las redes sociales para interpretar su significado. Eso es – y subrayemos esto – antes de que un solo investigador pudiera analizar la causa.

La suposición de la gente es: “Yo sé lo que yo sé, y por lo tanto soy más capaz que los así-llamados ‘expertos en los incendios’ para decirles qué lo causó.” Lee el resto de esta entrada »

Cómo prepararnos para la Santa Cena [Estudios de 1 de Corintios]

with 4 comments

Pablo dijo a los creyentes, “cada uno debe examinarse a sí mismo antes de comer el pan y beber de la copa”. Ellos comieron y bebieron “sin discernir el cuerpo.” En este contexto particular, significa, Algunos tomaron la Santa Cena sin mostrar el debido respecto a los demás miembros del “cuerpo”, la iglesia de Cristo.

La expresión cada uno debe examinarse a sí mismo se saca de su contexto con mucha frecuencia. Se lee antes de la Cena del Señor, instando a los participantes a investigar en quietud su propia conciencia antes de participar, para evitar el peligro de ser juzgados cuando coman. Esta no es una práctica mal orientada.

Sin embargo, Pablo está apuntando en otra dirección. El examen tiene que ver específicamente con los pecados en contra del espíritu del evangelio: avergonzar al pobre, excluir a los no influyentes, convertir la conmemoración de la muerte de Jesús en una oportunidad para festejar y para exaltarse uno mismo por encima de los otros. Los corintios deberían dar un paso atrás y reevaluar su actitud completa hacia la cruz, hacia el evangelio, hacia la comunión y hacia los hermanos. Esto no puede llevarse a cabo en unos pocos segundos antes de la comunión y justo después de todos los errores relevantes que se han cometido.

Es relativamente fácil descubrir y confesar pecados de “comisión”, es decir, cosas que hemos hecho. Es más difícil, como vemos en esta epístola, detectar pecados sutiles de “omisión” en contra de los demás cristianos. ¿Quién está consciente de sus propios errores? ¡Perdóname aquellos de los que no estoy consciente! (Salmo 19:12)

PD Por supuesto, si alguien tiene otros tipos de pecado en su consciencia, uno debe tratar con ellos antes de participar en la Santa Cena. Por lo tanto, Calvino (Comentario sobre 1a de Corintios) con seguridad tiene razón al decir que: “Algunos restringieron esto a los corintios…pero yo soy de la opinión de que Pablo aquí, según acostumbraba, pasó de un caso particular a una afirmación general, o de un ejemplo a una lección completa”.

“Cómo prepararnos para la Santa Cena [Estudios de 1 de Corintios],” por Gary S. Shogren, Profesor de Nuevo Testament, Seminario ESEPA, San José, Costa Rica

“No se amolden al mundo actual” en Rom 12:2, texto griego

with 2 comments

Sigo trabajando en Romanos, y por supuesto 12:2 es un mandato clave, “no se amolden al mundo actual” (NVI). Las demás versiones (BJ, DHH, LBLA, NBLH NTV, RV 60, RV 95, RVA, la Santa Biblia) tienen algo similar; TLA lo desempaca bien como “no vivan ya como vive todo el mundo.”

Sin embargo, algunos reclaman que la Biblia que tiene en sus manos no capta el significado escondido en el griego, pues (dicen) una prohibición con el imperativo presente siempre significa “dejar de hacer” algo.

Ejemplos de exposición de 12:2:

“La forma verbal ‘conforméis’ es el presente imperativo…la idea de dicha forma verbal es pedir que SE DEJE de hacer lo que ya se está haciendo.”

“La forma de la palabra implica que los lectores de Pablo YA estaban permitiendo que esto sucediera y no debía pasar.”

Es realmente “DEJAD de adaptaros, o no tengáis el hábito de ser adaptados.”

Estas son tres personas cuyos nombres ustedes reconocerían. Son citados por J. L. Flores, “La Renovación de Nuestra Mente” (2014).

Entonces, ellos implican, todas las versiones, 100%, traducidas por cientos de supuestos “eruditos”, no captaron el significado profundo de este versículo. Así que el predicador debe “corregir” la versión castellana del púlpito.

¿El problema? De hecho, estas “reglas” no sirven en la vida real, y el contexto es mucho más importante que la forma del verbo:

Tenga cuidado porque los exegetas a menudo manejan mal el modo imperativo. Hace un tiempo, era la costumbre interpretar el imperativo presente como si significara “siga haciendo/deje de hacer,” mientras el aoristo supuestamente significara “empiece/no empiece a hacer.” Ahora, sabemos que esto es insostenible. Se entiende, por ejemplo, que el imperativo aoristo en Ro 6:13 NO debe traducirse como “empezad a presentaros vosotros mismos a Dios,” con la implicación de que no lo hacen ahora. ¡El tiempo aoristo no es prueba de ninguna falta de compromiso! Un tradicionalista tendría que traducir [12:2] como “cesad de conformaros a este mundo…” No obstante, ¿hay evidencia contextual para sostener la idea de que los romanos ya se conformaban a este mundo cuando Pablo les escribió? Es mejor traducir esto como lo hace RVR 1995, “No os conforméis a este mundo, sino transformaos por medio de la renovación de vuestro entendimiento” – que es precisamente lo que dice el griego – y dejar que el contexto le informe de si los romanos tenían problemas con la mundanería o no.

Esto de mi “Introducción al Griego del Nuevo Testamento,” por Benjamin Chapman y Gary Steven Shogren, disponible gratis aquí!

Esta regla aplica a todos, si saben un poco de griego o no: ¡CONTEXTO, CONTEXTO, CONTEXTO!

 

 

“’No se amolden al mundo actual’ en Rom 12:2, texto griego” por Gary S. Shogren, Profesor de Nuevo Testamento, Seminario ESEPA, San José, Costa Rica

¡El Curso “Rut y Ester” en ESEPA!

with one comment

Voy a ofrecer el curso “Rut y Ester” (nivel bachillerato) en ESEPA en San José CR a partir de jueves el 17 de enero, por 14 semanas por las mañanas (8am-11:15am).

Es el primer curso sobre el Antiguo Testamento que he ofrecido en muchos años, y estoy muy emocionado sobre la posibilidad de estudar a las dos heroínas bíblicas. Entre otras cosas, exploraremos el papel de la mujer en las Escrituras y en el judaísmo.
(Para alumnos avanzados, existe la posibilidad de tomar el curso en el nivel posgrado, con un elemento de los idiomas bíblicos).
¡Matrícula ya abierta!

Llame a Seminario Esepa, 2227-1958 o visite http://esepa.org.

“¡El Curso “Rut y Ester” en ESEPA!” por Gary S. Shogren, PhD en Nuevo Testamento, Seminario ESEPA, San José, Costa Rica

Una aplicación del Mandamiento #9 – No “meme-arás” falsamente

with 2 comments

Encontré este meme hace unos días, y así que es un tema de interés para mi, me llamó la atención. ¿Por qué? Por que me decepciona profundamente, cuántos cristianos comparten memes o “historias de noticias” como la verdad, cuando está claro que nunca verificaron la información.


Estos filtros son un buen comienzo, pero de nada son infalibles.

Con respecto a #2. La gente acepta una fuente como confiable cuando esta de acuerdo con lo que ya cree (es decir, el fenomeno de “sesgo cognitivo”). O alguien dice que, “Ay, bueno, lo escuché de mi amiga María, y ella es una persona muy confiable!”

Y luego, cuando usted lo comparte, alguien va a decir, “Fulano-de-tal es una buena persona, ¿por qué mentiría?”

En mi experiencia, las fuentas cristianas son entre las peores fuentes para información confiable. Videos de YouTube también.

#4. La gente no entiende que, si tres fuentes tienen la misma informacion, NO cuentan como tres testigos. Muy frecuentamente es una sola fuenta con dos ecos.

#5. Los auto-designados “expertos” en un campo son con gran frecuencia las ultimas personas para hablar con autoridad. Y es muy común, que los predicadores repiten los rumores de Twitter sin haberlos averiguado.

Por ejemplo, este rumor de 2016 que dice que, la ONU iba a prohibir que los ingleses hagan que sus niños asistan a la iglesia.

47032339_2566507633390013_6770603530794303488_n

Empezó en las fuentes cristianas, Charisma News y Christian Post, y en español, Noticia Cristiana; no sé quién lo escribió originalmente. Sin embargo, ahora se encuentra la historia en un total de 235 fuentes (¿Entonces, qué tengo? ¿235 testigos? ¡No! 1 solo testigo, copiado y pegado, palabra por palabra, 234 veces). Y los “expertos” en la guerra cultural dicen que era verdad!

Pero no, fue una mentira. De hecho, necesité solamente 10 minutos para demostrarlo, y leí el documento original en los archivos de la ONU.

En vez de la regla, “No comparta nada antes de filtrarlo, mi recomendacion es que, aun y cuando pasan estas pruebas, no publico nada si no esté realmente seguro de que es verdad, y que puedo probarlo.

Ese artículo  sobre la ONU y los niños fue una gran distorción de la verdad, y si una persona lee el artículo va a ver rápidamente que el titular so tiene que ver con el cuerpo del artículo. La verdad es que, un comité de ONU escribió sobre la política de las escuelas públicas en Inglaterra, donde hay cultos cristianos regulares (eso porque Inglaterra es oficialmente un pais cristiano, el cristianismo es la religión estatal). ONU dijo que, en efecto, un niño musulmán o ateo debe tener el derecho de decir, “No soy cristiano, por tanto, no quiero ser obligado de asistir a un culto cristiano.” Con esa opinión de la ONU, a propósito, no tengo ningún gran problema. Yo tendría la misma opinión si un niño cristiano en un pais musulmán quisiera a no participar en un rito de islam.

Sin embargo, cristiano tras cristiano ha repetido este rumor por 2.5 años, por supuesto con reacciones de cómo la ONU es el anticristo, pro-gay, pro-islam, etc.

¡Determinemos los datos primero, y las opiniones sobre los datos segundo!

La Biblia dice claramente que, “No des falso testimonio en contra de tu prójimo.” Y, ¿quién es mi prójimo? Bueno, ¡todo el mundo! Incluso la ONU. Y cuando abrazamos mentiras obvias, bajamos la reputación del evangelio.

“Una aplicación del Mandamiento #9 – No ‘meme-arás’ falsamente,” por Gary S. Shogren, Seminario ESEPA, San José, Costa Rica

El texto de 1 Timoteo 3:16

with 4 comments

Estoy escribiendo un comentario breve sobre 1-2 Timoteo. La variante más importante en las cartas se encuentra en 1 Tim 3:16. En español son:

“Dios fue manifestado en carne.” RV60

“Él se manifestó como hombre.” NVI, con una nota de pie “Variante Dios

I. LA EVIDENCIA

La evidencia a favor de “él” (ὅς) es muy fuerte: los manuscritos más antiguos, Sinaítico, Alejandrino, muchos padres, y todas las versiones. Otros manuscritos tienen “lo que” (ὅ). Así que la evidencia “externa” es tan fuerte, que todas las versiones modernas la siguen (RVA, LBLA, NBLH). Algunas agregan el antecedente “Cristo” de 3:13 (DHH, NTV, TLA) para aclararlo.

En su tratado Sobre la Trinidad, el trinitario Agustín citó 1 Tim 3:16. Él hubiera tenido ganas de detectar la deidad de Cristo en este versículo, pero no! “el misterio de la piedad: lo que [o sea, “el misterio que”] fue manifestado en carne, justificado en el Espíritu, etc.” (De trinitate 4.20.27).

Por otro lado, el primer manuscrito que apoya “Dios” (θεός) es del siglo 8 o 9 d. C. (Ψ); el primer padre solamente en el siglo 4. El llamado Textus receptus tiene “Dios” y por eso la Reina Valera 1960.

II.LA EXPLICACIÓN DE LAS TRES LECTURAS: ὅ, ὅς, y θεός

Un paso en el texto crítico es hacer la pregunta, ¿cuál lectura explica la(s) demás lecturas? En esta instancia la explicación es sencilla:

  1. “él” fue pulido a “lo que” en unos pocos manuscritos.
  2. “él” es casi idéntico a “Dios” en los manuscritos antiguo. Por el fenómeno de nomina sacra (nombres sagrados), algunas palabras tienen una abreviación – la primera y segunda letra, más una línea encima. Entonces, algún escriba aparentemente leyó ὅς como θεός.

Algunos ven 1 Tim 3:16 NVI como un ataque contra la deidad de Cristo, con las demás versiones. La gente que lo reclama no entiende que no es un asunto de doctrina, sino la evidencia histórica. Tampoco pueden explicar porque la NVI tiene muchos versículos que afirman la deidad de Cristo, incluso el versículo en otra carta pastoral – “la bendita esperanza, es decir, la gloriosa venida de nuestro gran Dios y Salvador Jesucristo.” (Tito 2:13 NVI).

Nota: 1 Tim 3:16, como Filipenses 2:6-11 y Colosenses 1:15-20, probablemente formó un himno cristológico de la iglesia primitiva.

“El texto de 1 Timoteo 3:16,” por Gary S. Shogren, Profesor del Nuevo Testamento, Seminario ESEPA, San José, Costa Rica

La deidad de Cristo en Romanos

with 2 comments

Pablo alude a pasajes de Señor/Yahvé en sus cartas y los aplica al Señor Jesús. Más allá de los textos que se refieren a Cristo como Dios (Rom 9:5, Tito 2:13), estos textos son una revelación de la naturaleza divina de Jesús como creador y redentor. Romanos 10:9-10, 13 es uno de los ejemplos más sobresalientes de este fenómeno.

A %d blogueros les gusta esto: